Subject | English | French |
gen. | a programme that keeps up with current events | une émission qui colle à l'actualité |
gen. | if you keep this up, you'll be sorry! | si tu continues, ça va mal aller! |
law | keep fully up to date the files of pending cases | mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes |
gen. | keep one's guard up | tenir la garde haute |
gen. | keep it up, the day's nearly over | courage, la journée est bientôt finie |
gen. | keep locked up | conserver sous clé |
gen. | keep locked up | S1 |
gen. | keep locked up and out of reach of children | conserver sous cléf et hors de portée des enfants |
health., chem. | keep locked up and out of reach of children | conserver sous clé et hors de portée des enfants |
gen. | keep locked up and out of reach of children | S1/2 |
gen. | keep something up to date | tenir quelque chose à jour |
swim. | keep up | soutenir |
gen. | keep up | suivre le rythme |
gen. | keep up appearances | sauver les apparences |
gen. | keep up the pace | suivre le rythme |
stat., social.sc. | keep up to date | tenir à jour |
stat., social.sc. | keep up to date | maintenir |
commun. | to keep up to date a catalogue | tenir à jour un catalogue |
welf. | keep up with | suivre |
gen. | keep up with the times | vivre avec son siècle |
gen. | she keeps her dogs tied up | elle tient ses chiens attachés |
gen. | slow down, I can't keep up | marche moins vite, je ne peux pas suivre |
gen. | supply is failing to keep up with demand | la production ne suit plus la consommation |
gen. | that will keep you up late | cela va te faire coucher tard |
gen. | that's better, keep it up | il y a du progrès, continuez |