Subject | English | French |
gen. | as we're doing business together, you may pay me in full at the end | nous sommes en compte, vous me réglerez tout à la fin |
gen. | at the end of March, in late March | à la fin du mois de mars, à la fin mars |
gymn. | dip swing forward in bent-arm cross rest position and a half turn at the end of the forward swing into upper arm hang | balancer en avant par l'appui fléchi et 1/2 tour à la suspension brachiale mains en avant |
law | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... |
gen. | everything comes out in the end | à la longue, tout se sait |
gen. | everything worked out fine in the end | tout a fini par s'arranger |
gen. | he's always in the red at the end of the month | il a du mal à boucler ses fins de mois |
inf. | his cheek didn't get him anywhere in the end | finalement, son culot ne l'a pas servi |
gen. | his stubbornness made me lose my patience in the end | son entêtement a fini par m'impatienter |
inf. | I got him in the end | je l'ai eu au finish |
gen. | I lost patience in the end | j'ai fini par m'impatienter |
gen. | in spite of the benefit, we're not making ends meet | malgré les allocations, on ne s'en sort pas |
gen. | in the end | pour finir |
gen. | in the end I decided to go back home | je résolus finalement de rentrer chez moi |
gen. | in the end I found a secondhand one | j'ai fini par le trouver d'occasion |
gen. | in the end I let him go out just to have some peace | de guerre lasse je l'ai laissé sortir (and quiet) |
coal. | introducing a draught in the feed-end | tamisage par apport d'un courant d'air |
gen. | it costs a lot of money in the end | ça finit par coûter cher |
gen. | it worked against me in the end | cela a tourné à ma défaveur |
gen. | Management of procedures following the end of term in office | Gestion des fins de mandats |
met. | step between the start and the end of the cut in a closed cut | décalage de la saignée entre le début et la fin d'une coupe fermée |
org.name. | Symposium on the Comparative Merits of Energy Sources in Meeting End-use Heat Demand | Colloque sur les avantages comparés des sources d'énergie pour répondre à la demande de chaleur pour des utilisations finales |
gen. | thank God the end is in sight, I can't wait to get back home | heureusement que ça se termine, j'ai hâte de retrouver ma maison |
gen. | the end is in sight | le dénouement est proche |
gen. | the garden ends in a triangle | le jardin se termine en triangle |
UN, h.rghts.act. | The National Action Plan to End Violence against Women in Darfur | Le Plan d.action national visant à éliminer la violence à l.égard des femmes au Darfour |
transp. | Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the behaviour of the structure of the impacted vehicle in a rear-end collision | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne le comportement de la structure du véhicule heurté en cas de collision par l'arrière |
transp. | Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the behaviour of the structure of the impacted vehicle in a rear-end collision | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne le comportement de la structure du véhicule heurté en cas de collision frontale |
nat.res. | waters end up in the sea | eaux débouchant dans la mer |
gen. | what did you get out of it in the end? | et qu'est-ce que ça t'a rapporté en fin de compte? |