Subject | English | French |
inf. | a professor, him? like hell he is! | lui, professeur? ça me ferait mal au ventre! |
avunc. | and how the hell am I supposed to cope? | et moi, comment je vais me démerder? |
ironic., avunc. | but I'm telling you he loves you — like hell he does! | mais je t'assure qu'il t'aime — oui, vachement! |
gen. | do something for the hell of it | faire quelque chose pour le sport |
avunc. | get the hell out of my house! | fous le camp de chez moi! |
inf. | give somebody hell | faire passer un mauvais quart d'heure à (quelqu'un) |
gen. | give somebody hell | incendier (quelqu'un) |
gen. | go to hell | aller au diable |
gen. | he got one hell of a talking-to! | il s'est fait engueuler, quelque chose de maison! |
gen. | he needed a hell of a lot of willpower to stay | il lui a fallu une foutue volonté pour rester |
IMF. | heaven and hell bond | obligation à option de remboursement en devises |
gen. | hell and damnation! | tonnerre de Dieu! |
commun. | Hell apparatus | appareil de Hell |
commun. | hell-box | cassetin du diable |
commun. | hell-box | boîte à défets |
commun. | Hell system | télégraphie Hell |
gen. | hell with propriety! | au diable les convenances! |
gen. | hell with them! | je les enquiquine! |
gen. | his life is absolute hell | sa vie est un véritable enfer |
gen. | I braked like hell | j'ai freiné à mort |
inf. | I don't know what's keeping me from telling him to go to hell | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener |
inf. | I don't know what's stopping me from telling him to go to hell | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener |
gen. | I'll do it come hell or high water | je le ferai contre vents et marées |
gen. | I'll give him hell! | il va m'entendre! |
gen. | I'm in a hell of a mess | je suis salement embêté |
gen. | it hurt like hell | ça m'a fait salement mal |
gen. | it's hell! | c'est la merde! |
gen. | it's hot as hell here | c'est dingue ce qu'il peut faire chaud ici |
gen. | I've got a hell of a lot of work on at the moment! | j'ai un sacré boulot en ce moment! |
gen. | I've got one hell of a nasty toothache | j'ai un fichu mal de dents |
gen. | I've had a hell of a job getting this finished on time! | j'en ai chié pour le terminer à temps! |
inf. | kick up a hell of a racket | faire un boucan de tous les diables |
inf. | marry her? he doesn't have a hope in hell! | l'épouser? il peut toujours courir! |
avunc. | one hell of a dressing-down | une engueulade maison |
avunc. | one hell of a motorbike | une vache de moto |
gen. | one hell of a party | une soirée à tout casser |
gen. | put somebody through hell | mettre quelqu'un à la torture |
avunc. | scare the hell out of somebody | foutre les glandes à (quelqu'un) |
gen. | the gates of hell | les portes de l'enfer |
gen. | the hell if I know | je n'en sais foutre rien |
proverb | the road to hell is paved with good intentions | l'enfer est pavé de bonnes intentions (locution) |
gen. | there'll be hell to pay | ça va faire toute une histoire |
amer. | they sure as hell are rich | ils sont rien riches |
gen. | they've got music on all night, it's absolute hell | ils mettent de la musique toute la nuit, c'est infernal |
gen. | _to hell with him! | qu'il crève! |
gen. | we haven't got a hope in hell of being there at 8 | on est mal barré pour y être à 8 h |
gen. | we were in one hell of a mess after he left | on s'est retrouvé dans un beau merdier après son départ |
gen. | well, that's a hell of a question! | alors là, c'est chié comme question! |
avunc. | what the bloody hell <-> are you doing, we're in a hurry! | qu'est-ce que tu fous, on est pressés! |
avunc. | what the hell does it matter to him? | qu'est-ce que ça peut lui foutre? |
avunc. | what the hell does it matter to you | qu'est-ce que ça peut te foutre? |
gen. | what the hell, I'll buy it! | et puis zut, tant pis, je l'achète! |
gen. | when he sees the damage, there'll be all hell to pay! | quand il va voir les dégâts, ça va faire du joli! |
gen. | when the factories come out, the traffic is hell | à la sortie des usines, la circulation est infernale |
gen. | when the offices come out, the traffic is hell | à la sortie des bureaux la circulation est infernale |
gen. | you have to have a hell of a nerve | il faut être bigrement culotté |
gen. | you need a hell of a lot of courage to do that! | il faut un drôle de courage pour faire ça! |
amer. | you'll catch hell | ça va être ta fête! |