DictionaryForumContacts

Terms containing he'll | all forms | in specified order only
SubjectEnglishFrench
inf., brit.after what he said to the boss, he'll be getting his cards!après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse!
inf., amer.after what he said to the boss, he'll be getting his pink slip!après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse!
gen.as soon as he comes back, we'll have to think about itdès son retour, il faudra y penser
gen.he believes doggedly that she'll come backil croit dur comme fer qu'elle va revenir
gen.he'll accept — don't count on it!il va accepter — pas sûr!
gen.he'll be a good husbandil fera un bon mari
gen.he'll be arriving any minuteil sera là d'une minute à l'autre
gen.he'll be back before longil sera bientôt de retour
gen.he'll be back soonil revient prochainement
gen.he'll be bullfighting tomorrowil doit toréer demain
gen.he'll be delightedça va lui faire plaisir (with this)
gen.he'll be here any minute nowil doit arriver incessamment
gen.he'll be left a crippleil en restera estropié
gen.he'll be pleasedça va lui faire plaisir (with this)
gen.he'll be right backil revient de suite
gen.he'll be sorry he did itil va s'en mordre les doigts
gen.he'll be the one who suffersc'est lui qui va trinquer
gen.he'll be there too, which is unfortunateil sera là aussi, ça tombe mal
gen.he'll clear off eventuallyil finira bien par déloger
gen.he'll face the president tonight in a televised debateil s'opposera ce soir au président dans un débat télévisé
gen.he'll get over it, for it's true that time is a great healeril s'en remettra, tant il est vrai que le temps guérit tout
gen.he'll get all the credit for itc'est lui qui en sera crédité
gen.he'll get used to it in timeil s'adaptera au fur et à mesure
gen.he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old caril m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture
gen.he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old caril m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture
gen.he'll go madça va le faire bondir
gen.he'll go on to higher educationil suit un cycle long
gen.he'll grow out of the habitcette habitude lui passera avec l'âge
gen.he'll have a long wait!il peut toujours attendre!
gen.he'll have to answer several charges of attempted rapeil lui faudra répondre de plusieurs tentatives de viol
gen.he'll have to keep his cast onil devra garder son plâtre
inf.he'll hit the roofça risque de le faire grimper aux rideaux
gen.he'll hit the roofça va le faire bondir
gen.he'll leave school at sixteenil suit un cycle court
gen.he'll listen to you, especially as he knows youil vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît
gen.he'll listen to you, particularly as he knows youil vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît
gen.he'll live to regret itil va s'en mordre les doigts
gen.he'll make a good husbandil fera un bon mari
gen.he'll need at least two hours to get here, seeing that he's coming on footil lui faudra au moins deux heures pour venir, vu qu'il est à pied
gen.he'll never amount to anythingce sera toujours un propre-à-rien
gen.he'll never changeon ne le changera pas
gen.he'll never pay you back in a month of Sundaysil te remboursera la semaine des quatre jeudis
gen.he'll never set the world on fireil n'a pas inventé le fil à couper le beurre
gen.he'll never set the world on fireil n'a pas inventé la poudre
gen.he'll never understand, I give upil ne comprendra jamais, j'abandonne
gen.he'll soon be backil sera bientôt de retour
gen.he'll soon be leaving townil doit bientôt partir en province
gen.he'll squeeze you dryil t'exploitera jusqu'au trognon
gen.he'll stop at nothingtous les moyens lui sont bons
gen.he'll stop at nothing to make a name for himselfil veut se faire un nom à n'importe quel prix
gen.he'll teach him a thing or two!il va lui apprendre à vivre!
gen.he'll twist you round his little fingeril te retournera comme un gant
gen.he'll twist you round his little fingeril te retournera comme une crêpe
gen.he's a bright spark, he'll find a wayc'est un malin, il trouvera bien une solution
gen.he's a tough opponent, but I'll get the better of himc'est un adversaire difficile, mais je le maîtriserai
gen.he's adamant that she'll come backil croit dur comme fer qu'elle va revenir
gen.he's always got some trick up his sleeve, he'll make itil est démerdard, il s'en sortira
gen.he's going to leave soon and I'll feel all the better for itil va bientôt s'en aller, je ne m'en porterai que mieux
gen.he's the sort who'll live to be a hundredil est d'une pâte à vivre cent ans
gen.how much do you bet he'll say no?qu'est-ce que tu paries qu'il va refuser?
gen.I can assure you can take my word for it that he'll remember that dinner!je te promets qu'il s'en souviendra, de ce dîner!
gen.I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it!j'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec!
gen.I don't think he'll come but I'll invite him all the sameje pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même
gen.I don't think he'll come, he's really very busy these daysen effet il est extrêmement pris ces derniers temps
gen.I don't think he'll come, he's really very busy these daysje ne pense pas qu'il vienne
gen.I wager he'll marry hergageons qu'il l'épousera
gen.if anybody asks for trouble, he'll get itsi on me cherche, on me trouve
gen.if anybody asks for trouble, he'll get itquand on me cherche, on me trouve
inf.if he arrives on time, I'll eat my hat!s'il arrive à l'heure, je veux bien me faire nonne!
gen.if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situations'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires
inf.if he does it again, I swear I'll get him!s'il recommence, je te jure que je ne le raterai pas!
gen.if he goes on like that, I'll give him what for!s'il continue comme ça, il va trouver à qui parler!
gen.if he is even the slightest bit intelligent, he'll understands'il est tant soit peu intelligent, il comprendra
gen.if he wants to, he'll succeedpour peu qu'il le veuille, il réussira
gen.if you get him talking on wine, he'll go on for eversur le vin, il est intarissable
gen.I'll be glad when he's gone!vivement qu'il s'en aille!
inf.I'll grab him as soon as he gets backje lui sauterai dessus dès qu'il reviendra
gen.I'll have another think if he isn't here in an hours'il n'est pas là dans une heure, j'aviserai
gen.I'll leave as soon as he gets hereje l'attends pour partir
gen.I'll see to it personally that he gets your letterje me charge de lui remettre votre lettre
gen.I'll talk to him, that is, if he'll see meje lui parlerai, si toutefois il veut bien me recevoir
gen.I'm hopeful that he'll returnj'ai l'espoir de le voir revenir
gen.I'm not sure he'll be able to cope aloneje ne suis pas sûr qu'il puisse faire front seul
gen.I'm sure he'll comej'ai l'assurance qu'il viendra
gen.in my office, is he? I'll have him out of there in no time!il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait!
gen.it's not likely he'll say yesil n'y a pas de danger qu'il dise oui
gen.just because he's fond of you it doesn't mean that he'll help youil t'aime bien, mais il ne t'aidera pas pour autant
gen.just wait till he gets home, you'll really catch it!attends qu'il rentre, tu vas déguster!
gen.listen, do you honestly think he'll do it?écoute, franchement, tu crois vraiment qu'il le fera?
gen.now is not the time to ask him, he'll just send you away with a flea in your ear!ce n'est pas le moment de lui demander, tu vas te faire jeter!
gen.one thing's for sure, he'll loseune chose est sûre, il perdra
gen.the doctor's expecting you, he'll see you straightawayvous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement
gen.the less chance he'll have of passing his exammoins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen
gen.this'll make sure he's not tempted to come backvoilà qui lui ôtera l'envie de revenir
gen.wait for him, he'll be here any minute nowattendez-le, il va arriver
gen.we'll just have to do what he saysil va falloir en passer par ses exigences
gen.when he sees the damage, there'll be all hell to pay!quand il va voir les dégâts, ça va faire du joli!
gen.who'll go with her? — he willqui ira avec elle? — lui
gen.you think he's going to pay you back? you'll be luckyrembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais!
gen.you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you!jouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer!
gen.you're making a mistake if you think he'll give it uptu te fourvoies si tu crois qu'il va y renoncer

Get short URL