Subject | English | French |
inf., brit. | after what he said to the boss, he'll be getting his cards! | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! |
inf., amer. | after what he said to the boss, he'll be getting his pink slip! | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! |
gen. | as soon as he comes back, we'll have to think about it | dès son retour, il faudra y penser |
gen. | he believes doggedly that she'll come back | il croit dur comme fer qu'elle va revenir |
gen. | he'll accept — don't count on it! | il va accepter — pas sûr! |
gen. | he'll be a good husband | il fera un bon mari |
gen. | he'll be arriving any minute | il sera là d'une minute à l'autre |
gen. | he'll be back before long | il sera bientôt de retour |
gen. | he'll be back soon | il revient prochainement |
gen. | he'll be bullfighting tomorrow | il doit toréer demain |
gen. | he'll be delighted | ça va lui faire plaisir (with this) |
gen. | he'll be here any minute now | il doit arriver incessamment |
gen. | he'll be left a cripple | il en restera estropié |
gen. | he'll be pleased | ça va lui faire plaisir (with this) |
gen. | he'll be right back | il revient de suite |
gen. | he'll be sorry he did it | il va s'en mordre les doigts |
gen. | he'll be the one who suffers | c'est lui qui va trinquer |
gen. | he'll be there too, which is unfortunate | il sera là aussi, ça tombe mal |
gen. | he'll clear off eventually | il finira bien par déloger |
gen. | he'll face the president tonight in a televised debate | il s'opposera ce soir au président dans un débat télévisé |
gen. | he'll get over it, for it's true that time is a great healer | il s'en remettra, tant il est vrai que le temps guérit tout |
gen. | he'll get all the credit for it | c'est lui qui en sera crédité |
gen. | he'll get used to it in time | il s'adaptera au fur et à mesure |
gen. | he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
gen. | he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
gen. | he'll go mad | ça va le faire bondir |
gen. | he'll go on to higher education | il suit un cycle long |
gen. | he'll grow out of the habit | cette habitude lui passera avec l'âge |
gen. | he'll have a long wait! | il peut toujours attendre! |
gen. | he'll have to answer several charges of attempted rape | il lui faudra répondre de plusieurs tentatives de viol |
gen. | he'll have to keep his cast on | il devra garder son plâtre |
inf. | he'll hit the roof | ça risque de le faire grimper aux rideaux |
gen. | he'll hit the roof | ça va le faire bondir |
gen. | he'll leave school at sixteen | il suit un cycle court |
gen. | he'll listen to you, especially as he knows you | il vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît |
gen. | he'll listen to you, particularly as he knows you | il vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît |
gen. | he'll live to regret it | il va s'en mordre les doigts |
gen. | he'll make a good husband | il fera un bon mari |
gen. | he'll need at least two hours to get here, seeing that he's coming on foot | il lui faudra au moins deux heures pour venir, vu qu'il est à pied |
gen. | he'll never amount to anything | ce sera toujours un propre-à-rien |
gen. | he'll never change | on ne le changera pas |
gen. | he'll never pay you back in a month of Sundays | il te remboursera la semaine des quatre jeudis |
gen. | he'll never set the world on fire | il n'a pas inventé le fil à couper le beurre |
gen. | he'll never set the world on fire | il n'a pas inventé la poudre |
gen. | he'll never understand, I give up | il ne comprendra jamais, j'abandonne |
gen. | he'll soon be back | il sera bientôt de retour |
gen. | he'll soon be leaving town | il doit bientôt partir en province |
gen. | he'll squeeze you dry | il t'exploitera jusqu'au trognon |
gen. | he'll stop at nothing | tous les moyens lui sont bons |
gen. | he'll stop at nothing to make a name for himself | il veut se faire un nom à n'importe quel prix |
gen. | he'll teach him a thing or two! | il va lui apprendre à vivre! |
gen. | he'll twist you round his little finger | il te retournera comme un gant |
gen. | he'll twist you round his little finger | il te retournera comme une crêpe |
gen. | he's a bright spark, he'll find a way | c'est un malin, il trouvera bien une solution |
gen. | he's a tough opponent, but I'll get the better of him | c'est un adversaire difficile, mais je le maîtriserai |
gen. | he's adamant that she'll come back | il croit dur comme fer qu'elle va revenir |
gen. | he's always got some trick up his sleeve, he'll make it | il est démerdard, il s'en sortira |
gen. | he's going to leave soon and I'll feel all the better for it | il va bientôt s'en aller, je ne m'en porterai que mieux |
gen. | he's the sort who'll live to be a hundred | il est d'une pâte à vivre cent ans |
gen. | how much do you bet he'll say no? | qu'est-ce que tu paries qu'il va refuser? |
gen. | I can assure you can take my word for it that he'll remember that dinner! | je te promets qu'il s'en souviendra, de ce dîner! |
gen. | I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it! | j'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec! |
gen. | I don't think he'll come but I'll invite him all the same | je pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même |
gen. | I don't think he'll come, he's really very busy these days | en effet il est extrêmement pris ces derniers temps |
gen. | I don't think he'll come, he's really very busy these days | je ne pense pas qu'il vienne |
gen. | I wager he'll marry her | gageons qu'il l'épousera |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | si on me cherche, on me trouve |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | quand on me cherche, on me trouve |
inf. | if he arrives on time, I'll eat my hat! | s'il arrive à l'heure, je veux bien me faire nonne! |
gen. | if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situation | s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires |
inf. | if he does it again, I swear I'll get him! | s'il recommence, je te jure que je ne le raterai pas! |
gen. | if he goes on like that, I'll give him what for! | s'il continue comme ça, il va trouver à qui parler! |
gen. | if he is even the slightest bit intelligent, he'll understand | s'il est tant soit peu intelligent, il comprendra |
gen. | if he wants to, he'll succeed | pour peu qu'il le veuille, il réussira |
gen. | if you get him talking on wine, he'll go on for ever | sur le vin, il est intarissable |
gen. | I'll be glad when he's gone! | vivement qu'il s'en aille! |
inf. | I'll grab him as soon as he gets back | je lui sauterai dessus dès qu'il reviendra |
gen. | I'll have another think if he isn't here in an hour | s'il n'est pas là dans une heure, j'aviserai |
gen. | I'll leave as soon as he gets here | je l'attends pour partir |
gen. | I'll see to it personally that he gets your letter | je me charge de lui remettre votre lettre |
gen. | I'll talk to him, that is, if he'll see me | je lui parlerai, si toutefois il veut bien me recevoir |
gen. | I'm hopeful that he'll return | j'ai l'espoir de le voir revenir |
gen. | I'm not sure he'll be able to cope alone | je ne suis pas sûr qu'il puisse faire front seul |
gen. | I'm sure he'll come | j'ai l'assurance qu'il viendra |
gen. | in my office, is he? I'll have him out of there in no time! | il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait! |
gen. | it's not likely he'll say yes | il n'y a pas de danger qu'il dise oui |
gen. | just because he's fond of you it doesn't mean that he'll help you | il t'aime bien, mais il ne t'aidera pas pour autant |
gen. | just wait till he gets home, you'll really catch it! | attends qu'il rentre, tu vas déguster! |
gen. | listen, do you honestly think he'll do it? | écoute, franchement, tu crois vraiment qu'il le fera? |
gen. | now is not the time to ask him, he'll just send you away with a flea in your ear! | ce n'est pas le moment de lui demander, tu vas te faire jeter! |
gen. | one thing's for sure, he'll lose | une chose est sûre, il perdra |
gen. | the doctor's expecting you, he'll see you straightaway | vous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement |
gen. | the less chance he'll have of passing his exam | moins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen |
gen. | this'll make sure he's not tempted to come back | voilà qui lui ôtera l'envie de revenir |
gen. | wait for him, he'll be here any minute now | attendez-le, il va arriver |
gen. | we'll just have to do what he says | il va falloir en passer par ses exigences |
gen. | when he sees the damage, there'll be all hell to pay! | quand il va voir les dégâts, ça va faire du joli! |
gen. | who'll go with her? — he will | qui ira avec elle? — lui |
gen. | you think he's going to pay you back? you'll be lucky | rembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais! |
gen. | you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you! | jouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer! |
gen. | you're making a mistake if you think he'll give it up | tu te fourvoies si tu crois qu'il va y renoncer |