DictionaryForumContacts

Terms containing have a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.bring up children you need to have a lot of time to devote to thempour élever des enfants, il faut avoir une grande disponibilité
gen.children have a lot of imaginationles enfants sont très inventifs
gen.did you have a good night?as-tu passé une bonne nuit?
gen.do you happen to have a spare pen?tu n'aurais pas un stylo en plus?
gen.do you have a job?vous travaillez?
gen.do you have a minute? I have to talk to youas-tu une minute? j'ai à te parler
gen.do you have a piece of paper and a pencil?as-tu un papier et un crayon?
gen.do you have a specific person in mind?tu penses à quelqu'un de précis?
gen.do you have a stamp? — here you are!as-tu un timbre? — voici!
gen.do you have the same dress in a 38?auriez-vous la même robe en 38?
gen.do you have this one in a 38?vous avez ce modèle en 38?
gen.do you think we're going to have a pay rise? — and pigs might fly!tu crois qu'on va avoir une augmentation? — c'est ça, quand les poules auront des dents!
gen.do you think you have a monopoly of the truth?vous pensez avoir le monopole de la vérité?
gen.due to a lack of cooperation, the talks have reached a stalematele manque de coopération a entraîné l'enlisement des pourparlers
gen.from her window you have a bird's-eye view of the whole of Parisde chez elle on surplombe tout Paris
gen.have a an ultrasound scanse faire faire une échographie
gen.have a bad conscienceavoir mauvaise conscience
gen.have a bad opinion of somebodyavoir une mauvaise opinion de (quelqu'un)
gen.have a bad reputationêtre mal coté
gen.have a bad time with somethingvivre mal (quelque chose)
gen.have a bad winterpasser un mauvais hiver
gen.have a basic knowledge ofavoir des connaissances sommaires en
gen.have a bathprendre un bain
gen.have a beardporter la barbe
gen.have a big bustavoir de la poitrine
gen.have a big mouthavoir la langue trop longue
gen.have a book in the pipelineavoir un livre en préparation
gen.have a brush with deathfrôler la mort
gen.have a burning foreheadavoir le front qui brûle
gen.have a burning sensation in the throatavoir la gorge qui brûle
gen.have a capacity for hard workavoir une grande capacité de travail
gen.have a car servicedfaire réviser une voiture
gen.have a wall-to-wall carpet laidfaire poser une moquette
gen.have a wall-to-wall carpet laidfaire poser de la
gen.have a casting voteavoir voix prépondérante
gen.have a cataract operationse faire opérer de la cataracte
gen.have a change of heartchanger son fusil d'épaule
gen.have a change of scenechanger d'horizon
gen.have a change of scenerychanger d'horizon
gen.have a check-upse faire faire un bilan (de santé)
gen.have a chemistry testavoir un contrôle en chimie
gen.have a childfaire un enfant
gen.have a choiceavoir le choix
gen.have a choiceavoir un choix
gen.have a church weddingse marier à l'église
gen.have a cigarette always stuck in one's mouthavoir toujours la cigarette au bec
gen.have a civil weddingse marier civilement
gen.have a clear conscienceavoir la conscience en paix
gen.have a clear conscienceavoir bonne conscience
gen.have a clear roundfaire un tour de piste sans faute
gen.have a coated tongueavoir la langue chargée
gen.have a coated tongueavoir la langue blanche
gen.have a coffeeprendre un café
gen.have a coffee to wash it all downbois un café pour faire descendre tout ça
gen.have a coldêtre enrhumé
gen.have a cold soreavoir de l'herpès à la bouche (on one's mouth)
gen.have a correspondence with somebodyêtre en relations épistolaires avec quelqu'un (soutenu)
gen.have a crew cutse faire couper les cheveux en brosse
gen.have a critical mindavoir l'esprit critique
gen.have a crown fittedse faire poser une couronne
gen.have a crush on somebodyavoir une toquade pour (quelqu'un)
gen.have a crush on somebodyavoir le béguin pour (quelqu'un)
gen.have a delicate constitutionêtre de complexion délicate
gen.have a desk jobtravailler dans un bureau
gen.have a detached attitude/toavoir du recul
gen.have a dig at somebodyenvoyer une vanne à (quelqu'un)
gen.have a dig at somebodylancer une vanne à (quelqu'un)
gen.have a quick dipfaire trempette
gen.have a dizzy spellavoir un éblouissement
gen.have a dog put downfaire piquer un chien
gen.have a dreamfaire un rêve
gen.have a face-liftse faire refaire la façade
gen.have a faithful friend is to be rich indeedavoir un ami fidèle est une grande richesse
gen.have a feastfaire ripaille
gen.have a feastfaire des agapes
gen.have a feeling ofavoir un sentiment de
gen.have a feeling ofavoir le pressentiment de
gen.have a feeling of breathlessnessavoir une sensation d'étouffement
gen.have a feeling of suffocationavoir une sensation d'étouffement
gen.have a feeling thatavoir le pressentiment que
gen.have a feveravoir de la fièvre
gen.have a film processedfaire développer une pellicule
gen.have a fit of the gigglesavoir pris d'un fou rire
gen.have a flat-topse faire couper les cheveux en brosse
gen.have a fondness foravoir de l'affection pour
gen.have a foot in each campêtre le cul entre deux chaises
gen.have a foot in each campavoir le cul entre deux chaises
gen.have a forthright business mannerêtre carré en affaires
gen.have a free handavoir le champ libre
gen.have a frog in one's throatavoir un chat dans la gorge
gen.have a funny faceavoir une bille de clown
gen.have a gargantuan mealfaire un repas pantagruélique
gen.have a garment cleaneddonner un vêtement à nettoyer
gen.have a gift foravoir beaucoup de facilité pour
gen.have a gift for languagesavoir des aptitudes en langues
gen.have a gift for writingavoir la plume facile
gen.have a good appetiteavoir de grand appétit
gen.have a good appetiteavoir de bon appétit
gen.have a good appetiteavoir de l'appétit
gen.have a good caseavoir de bons arguments
gen.have a good cry, you'll feel better afterwardspleure, ça te soulagera
gen.have a good diets'alimenter bien
gen.have a good earavoir l'oreille d'œil juste
gen.have a good ear for musicavoir de l'oreille musicale
gen.have a good eyeavoir le coup d'œil juste
gen.have a good eyeavoir le coup d'œil
gen.have a good eye for compositionavoir le sens de la composition
gen.have a good figureêtre bien fait de sa personne
gen.have a good grounding inavoir de solides connaissances en
gen.have a good grounding in Arabicavoir de bonnes bases en arabe
gen.have a good grounding in musicavoir de bonnes bases en musique
gen.have a good head on one's shouldersavoir la tête sur les épaules
gen.have a good heartavoir des qualités de cœur
gen.have a good influence onavoir une bonne influence sur
gen.have a good laughse faire une pinte de bon sang
gen.have a good laughse payer une pinte de bon sang
gen.have a good laughs'offrir une pinte de bon sang
gen.have a good laugh about somebodyfaire des gorges chaudes de (quelqu'un)
gen.have a good laugh about somethingfaire des gorges chaudes de (quelque chose)
gen.have a good memoryavoir une bonne mémoire
gen.have a good memory for namesavoir la mémoire des noms
gen.have a good noseavoir du nez
gen.have a good opinion of somebodyavoir une bonne opinion de (quelqu'un)
gen.have a good opinion of somebodyjuger quelqu'un bien
gen.have a good reputationêtre bien coté
gen.have a good reputationjouir d'une bonne réputation
gen.have a good sense of directionavoir le sens de l'orientation
gen.have a good sense of reparteeavoir de la repartie
gen.have a good standard of livingvivre bien
gen.have a good supply of chocolateavoir une bonne provision de chocolat
gen.have a good timepasser des jours heureux
gen.have a good time!amusez-vous bien!
gen.have a good trip!bon voyage!
gen.have a great deal of respect for somebodyavoir de l'estime pour (quelqu'un)
gen.have a great deal of respect for somethingavoir de l'estime pour (quelque chose)
gen.have oneself a great times'en payer (une tranche)
gen.have a great times'amuser follement
gen.have a Grecian noseavoir un nez grec
gen.have a guilty conscienceavoir mauvaise conscience
gen.have a guilty conscienceavoir la conscience chargée
gen.have a gun pointed at one's headavoir le couteau sous la gorge
gen.have a hard lifeavoir la vie dure
gen.have a headacheavoir mal au crâne
gen.have a headacheavoir mal à la tête
gen.have a high cholesterol levelavoir du cholestérol
gen.have a high opinion of somebodyavoir une haute opinion de (quelqu'un)
gen.have a high opinion of somebodyavoir une haute idée de (quelqu'un)
gen.have a high opinion of somethingavoir une haute idée de (quelque chose)
gen.have a hold on somebodyavoir barre sur (quelqu'un)
gen.have a hold over somebodyavoir prise sur (quelqu'un)
gen.have a hold over somebodyavoir barre sur (quelqu'un)
gen.have a hollow soundsonner creux
gen.have a house builtse faire construire une maison
gen.have a house builtse faire bâtir une maison
gen.have a house wiredfaire installer l'électricité dans une maison
gen.have a housewarmingpendre la crémaillère (party)
gen.have a humpêtre bossu
gen.have a humpbackêtre bossu
gen.have a jam sessionfaire un bœuf
gen.have a keen earavoir l'ouïe fine
gen.have a keen sense of smellavoir l'odorat développé
gen.have a kidney transplantse faire greffer un rein
gen.have a good old knees-upfaire la java
gen.have a large incomeavoir de gros moyens
gen.have a light lunchdéjeuner succinctement
gen.have a light lunchdéjeuner légèrement
gen.have a liking foravoir de l'affection pour
gen.have a liking for musicavoir une inclination pour la musique
gen.have a liking for somebodyavoir de l'inclination pour (quelqu'un)
gen.have a little cakeprends un peu de gâteau
gen.have a little fling with somebodyflirter avec (quelqu'un)
gen.have a little flirt withfaire un brin de cour à
gen.have a little lie-downallonge-toi un peu
gen.have a lively look in one's eyeavoir le regard vif
gen.have a long faceavoir une face de carême
gen.have a long facearborer une face de carême
gen.have a long reachavoir une bonne allonge
gen.have a lot of breathavoir du souffle
gen.have a lot of energyavoir de l'énergie
gen.have a lot of imaginationavoir beaucoup d'imagination
gen.have a lump in one's throatavoir un pincement au cœur
gen.have a lump in one's throatavoir la gorge serrée
gen.have a lump in one's throatavoir la gorge nouée
gen.have a lump in one's throatavoir le cœur serré
gen.have a lump in one's throatavoir une boule dans la gorge
gen.have a major operationsubir une grave opération
gen.have a manicurese faire manucurer les mains
gen.have a Mass said for somebodyfaire dire une messe pour (quelqu'un)
gen.have a massagese faire masser
gen.have a matt complexionavoir le teint mat
gen.have a memory ofavoir le souvenir de
gen.have a millstone round one's necktraîner un boulet
gen.have a miscarriagefaire une fausse couche
gen.have a moment of weaknessavoir un moment de faiblesse
gen.have a monopoly on somethingavoir l'apanage de (quelque chose)
gen.have a napfaire un petit somme
gen.have a napfaire la sieste (in the afternoon)
gen.have a narrow escapel'échapper belle
gen.have a painting valuedfaire estimer un tableau
gen.have a pale complexionavoir le teint pâle
gen.have a part in the success ofcontribuer au succès de
gen.have a passion for goldavoir la fièvre de l'or
gen.have a passion for somethingavoir la passion de (quelque chose)
gen.have a passionate natureavoir un caractère passionné
gen.have a peefaire pipi
gen.have a permanent jobavoir un emploi permanent
gen.have a perverted mindêtre pervers
gen.have a perverted mindavoir l'esprit pervers
gen.have a 10 point lead over somebodyavoir 10 points d'avance sur (quelqu'un)
gen.have a poofaire caca
gen.have a poor diets'alimenter mal
gen.have a poor opinion of somebodyjuger quelqu'un mal
gen.have a poor record/tofaire triste figure
gen.have a poor record/tofaire piètre figure
gen.have a poor standard of livingvivre chichement
gen.have a positive experience of somethingvivre bien (quelque chose)
gen.have a powerful buildêtre bâti en force
gen.have a practical turn of mindavoir pratique
gen.have a practical turn of mindl'esprit pratique
gen.have a practical turn of mindavoir le sens pratique
gen.have a preference foravoir une préférence pour
gen.have a private incomeavoir des rentes
gen.have a prostate operationse faire opérer de la prostate
gen.have a queenly bearingavoir un port de reine
gen.have a quick glance atjeter un petit coup d'œil à
gen.have a quick glance atdonner un petit coup d'œil à
gen.have a quick glance at somethingjeter un coup d'œil rapide sur (quelque chose)
gen.have a quick look atjeter un petit coup d'œil à
gen.have a quick look atjeter un œil à
gen.have a quick look atdonner un petit coup d'œil à
gen.have a quick lunchdéjeuner en vitesse
gen.have a quick washse laver en vitesse
gen.have a quick washfaire un brin de toilette
gen.have a quiet dinner alone with somebodydîner en tête à tête avec (quelqu'un)
gen.have a rancid smellsentir le ranci
gen.have a range ofporter à
gen.have a ready witavoir l'esprit d'à-propos
gen.have a receding hairlineavoir les cheveux plantés haut
gen.have a record in the pipelineavoir un disque en préparation
gen.have a rest, you've done your bitrepose-toi, tu as fait ta part
gen.have a ringing in one's earsavoir un bourdonnement dans les oreilles
gen.have a riotous old timefaire la bombe
gen.have a roof over one's headavoir un toit
gen.have a row with somebodys'engueuler avec (quelqu'un)
gen.have a runny noseavoir la goutte au nez
gen.have a runny noseavoir le nez qui coule
gen.have a sallow complexionavoir le teint jaune
gen.have a scanpasser au scanner (done)
gen.have a scan ultrasound scanse faire faire une échographie
gen.have a scholarshipavoir une bourse
gen.have a search carried out for a missing relativefaire faire des recherches pour retrouver un parent disparu
gen.have a second helpingrepiquer à un plat
gen.have a secret ballotvoter au scrutin secret
gen.have a sense of humouravoir le sens de l'humour
gen.have a sense of humouravoir de l'humour
gen.have a sense of impending dangerflairer le danger
gen.have a sense of purpose and direction/tosavoir où l'on va
gen.have a shapely figureavoir des formes
gen.have a share inavoir part à
gen.have a sharp eyeavoir une vue perçante
gen.have a shoptenir boutique
gen.have a short memoryavoir la mémoire courte
gen.have a showerprendre une douche
gen.have a silver spoon in the mouth/toêtre né coiffé
gen.have a singsong voiceavoir une voix qui chante
gen.have a slight limpboiter légèrement
gen.have a slight squintloucher légèrement
gen.have a slight squintavoir une coquetterie dans l'œil
gen.have a slipped discavoir une vertèbre déplacée
gen.have a smattering ofavoir un vernis de
gen.have a smile on one's faceavoir le sourire
gen.have a smokegriller une cigarette
gen.have a smokeen griller une
gen.have a smokefumer une cigarette
gen.have a snackmanger sur le pouce
gen.have a soft spot for somebodyavoir un faible pour (quelqu'un)
gen.have a some cakeprends un peu de gâteau
gen.have a sore throatavoir mal à la gorge
gen.have a sore throatavoir une angine
gen.have a stiff legavoir une jambe raide
gen.have a stiff neckavoir un torticolis
gen.have a stiff shoulderavoir une raideur dans l'épaule
gen.have a strong caseavoir de solides arguments
gen.have a strong opponentavoir affaire à forte partie
gen.have a strong tendency to do somethingavoir une forte propension à faire (quelque chose)
gen.have a strong urge to travelêtre pris d'une frénésie de voyages
gen.have a strong voiceavoir de la voix
gen.have a strong willavoir beaucoup de volonté
gen.have a strong willavoir une forte volonté
gen.have a sudden passion for somethingse toquer de (quelque chose)
gen.have a sudden rise in temperaturefaire une poussée de fièvre
gen.have a surprise in store for somebodyréserver une surprise à (quelqu'un)
gen.have a surprise in store for somebodypréparer une surprise à (quelqu'un)
gen.have a sweet toothaimer le sucré
gen.have a sweet toothaimer les friandises
gen.have a go on the swingfaire de la balançoire
gen.have a systematic mindavoir l'esprit de synthèse
gen.have a talent foravoir une disposition pour
gen.have a tendency toavoir tendance à
gen.have a tendency to carelessnessavoir une disposition à la négligence
gen.have a tendency to put on weightavoir une disposition à grossir
gen.have a terror of doing somethingavoir la terreur de faire (quelque chose)
gen.have a test donese faire un examen
gen.have a tough opponentavoir affaire à forte partie
gen.have a tremendous times'en donner à cœur joie
gen.have a tremendous urge toavoir furieusement envie de
gen.have a twinkle in one's eyesavoir le regard pétillant
gen.have a twisted mindêtre pervers
gen.have a twisted mindavoir l'esprit pervers
gen.have a two-month holidayprendre deux mois de vacances
gen.have a vacant expressionavoir l'air vague (on one's face)
gen.have a vague feeling thatsentir confusément que
gen.have a visit from somebodyrecevoir la visite de (quelqu'un)
gen.have a visit from somebodyavoir la visite de (quelqu'un)
gen.have a visitoravoir de la visite
gen.have a washfaire sa toilette
gen.have a watery eyeavoir un œil qui pleure
gen.have a weak chestavoir la poitrine faible
gen.have a weak constitutionêtre de faible constitution
gen.have a weak heartavoir le cœur faible
gen.have a weakness foravoir une faiblesse pour
gen.have a weepy eyeavoir un œil qui pleure
gen.have a wet feelsentir humide au toucher
gen.have a wide vocabularyavoir du vocabulaire
gen.have a will of ironavoir une volonté de fer
gen.have a word with somebodydire un mot à (quelqu'un)
gen.have a young familyavoir de jeunes enfants
gen.have one's arm in a slingavoir le bras en écharpe
gen.have as a consequenceavoir pour conséquence
gen.have been through a loten avoir vu des vertes et des pas mûres
gen.have gone beyond a phaseavoir dépassé une phase
gen.have gone beyond a stageavoir dépassé un stade
gen.have had a file passed on to oneavoir communication d'un dossier
gen.have run up a debtavoir une dette
gen.have somebody as a friendavoir quelqu'un pour ami
gen.have somebody as a teacheravoir quelqu'un pour professeur
gen.have somebody round for a simple mealrecevoir quelqu'un à la bonne franquette (among friends)
gen.have you got a car?tu es motorisé?
gen.have you got a duplicate key?tu as un double de la clé?
gen.have you got a light?avez-vous du feu?
gen.have you got a minute to spare?tu as un moment de libre?
gen.have you got a rough idea of the cost?as-tu une idée globale du coût?
gen.have you got a spare key?tu as un double de la clé?
gen.have you got a spare pen?tu n'aurais pas un stylo en plus?
gen.have you made a note of it?tu l'as marqué?
gen.he couldn't have picked a worse timeil ne pouvait pas plus mal tomber
gen.he doesn't have a monopoly on talentil n'a pas l'exclusivité du talent
gen.he doesn't have a strong personalityil manque d'envergure
gen.he doesn't really have a strong opinion on the matteril n'a pas d'opinion déterminée à ce sujet
gen.he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speechil avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours (soutenu)
gen.he must have a degree to enrolil doit obligatoirement avoir la licence pour s'inscrire
gen.he must have been a dancer in a previous incarnationil a dû être danseur dans une autre vie
gen.he must have called him a crook or something like thatil a dû le traiter d'escroc ou quelque chose d'approchant
gen.he must have called him a crook or something of the sortil a dû le traiter d'escroc ou quelque chose d'approchant
gen.he paid for the meal, it must have cost him an arm and a leg!c'est lui qui a payé le repas, il a dû le sentir passer!
gen.he will always have a special place in our heartsil gardera toujours une place de choix dans nos cœurs
gen.he will have been a nuisance to us right to the bitter end!il nous aura embêtés jusqu'à la gauche разг.!
gen.he will have been a nuisance to us right to the bitter end!il nous aura embêtés jusqu'à la fin разг.!
gen.he'll have a long wait!il peut toujours attendre!
gen.her accent was so good that she could have passed for a nativeelle avait un si bon accent qu'un autochtone ne l'aurait pas désavouée
gen.here we have hypocrisy under a cloak of respectabilityon voit là l'hypocrisie sous le voile de la respectabilité
gen.he's dying to have a grandsonil n'a qu'une hâte, c'est d'avoir un petit-fils
gen.how long have you been looking for a job?depuis combien de temps êtes-vous à la recherche d'un emploi?
gen.how much did it cost you? — have a guess!cela t'a coûté combien? — dis un prix!
gen.I asked to have a phone put inj'ai demandé à avoir le téléphone
gen.I can't do anything unless I have a coffee inside memoi, je carbure au café
gen.I could have waited a long time, she's not coming until tomorrow!j'aurais pu l'attendre longtemps, elle n'arrive que demain!
gen.I didn't have enough material to write a bookje n'avais pas assez de matière pour en faire un livre
gen.I have a bad coughje tousse beaucoup
gen.I have a feeling she won't comej'ai l'impression qu'elle ne viendra plus
gen.I have a few things to say about the organization of the departmentj'aurais des choses à dire sur l'organisation du service
gen.I have a few things to say to you about your homeworkj'ai quelques remarques à faire à propos de votre devoir
gen.I have a good feeling about itj'ai un bon feeling
gen.I have a good mind to tell them what I really thinkje ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée
gen.I have a great deal of respect for herelle m'inspire beaucoup de respect
gen.I have a hard job picturing myself as a grandmotherj'ai du mal à m'imaginer grand-mère
gen.I have a hard job seeing myself as a grandmotherj'ai du mal à m'imaginer grand-mère
gen.I have a hunch that he's homej'ai l'intuition qu'il est rentré
gen.I have a inkling that he's homej'ai l'intuition qu'il est rentré
gen.I have a loose toothj'ai une dent qui bouge
gen.I have a passion for reggaeje me passionne pour le reggae
gen.I have a real horror of spidersj'ai une sainte horreur des araignées
gen.I have a shiny nosej'ai le nez qui brille
gen.I have a slight coughje tousse un peu
gen.I have a stomach achej'ai mal à l'estomac
gen.I have a surprise — do tell!j'ai une surprise — dis vite!
gen.I have a surprise — let's hear itj'ai une surprise — dis vite!
gen.I have a suspicion that he's homej'ai l'intuition qu'il est rentré
gen.I have a very small incomej'ai de tout petits moyens
gen.I have always made it a principle to act with honestyj'ai toujours eu pour principe d'agir honnêtement
gen.I have half a mind not to goj'ai presque envie de ne pas y aller
gen.I have made a list of the pros and consj'ai fait la liste des avantages et des inconvénients
gen.I have only a rudimentary knowledge of computingje n'ai que des rudiments d'informatique
gen.I have to get a connecting flight in Athensje dois changer d'avion à Athènes
gen.I just came to have a lookje suis venu en curieux
gen.I may have overlooked a few mistakesquelques erreurs ont pu m'échapper
gen.I may have overlooked a few mistakesj'ai pu laisser échapper quelques fautes
gen.I only have a professional relationship with herje n'ai affaire à elle que professionnellement
gen.I only have 100 euros a week to live onje n'ai que 100 euros par semaine pour subsister
gen.I should have kept a closer watch on himj'aurais dû le surveiller davantage
gen.I still have a few of his things at homej'ai encore des choses à lui chez moi
gen.I think we two should have a talkil faudrait qu'on se parle tous les deux
gen.I'd have a hard job explaining it to youje serais bien en peine de vous l'expliquer
gen.I'd like to have been a fly on the wall!j'aurais aimé être une petite souris!
gen.I'd sooner have him as a friend than as an enemyil vaut mieux l'avoir comme ami que comme ennemi
gen.if I'd known, I wouldn't have said a wordsi j'avais su, je ne t'aurais rien dit (to you)
gen.if you hadn't given me a hand with the model, I'd never have managedsi tu ne m'avais pas aidé à finir la maquette, je ne m'en serais jamais tiré
gen.if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a daypour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24
gen.I'll have a quiet word with himje lui en parlerai discrètement
gen.I'll have a shower before I do anything elseavant toute chose, je vais prendre une douche
gen.I'll have a small chicken todayje vais vous prendre un petit poulet aujourd'hui
gen.I'll have a tiny glass of cognacje prendrai un dé à coudre de cognac
gen.I'll just have a quick oneje prends juste un petit verre
gen.I'll just have a quick oneje bois juste un petit verre
gen.I'm looking for a job, so if you could have a word with her about meje cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi
gen.I'm most concerned that they should have a good educationje tiens à ce qu'ils aient une bonne éducation
gen.interest rates have reached a record highles taux d'intérêt ont atteint un nouveau record
gen.it must have been a cousin of yoursce devait être un tien cousin
gen.it should have been written in a style more suitable for the stageil aurait fallu utiliser une écriture théâtrale
gen.it was perfect, I didn't have to make a single alterationc'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre
gen.it was perfect, I didn't have to make a single correctionc'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre
gen.it's a comfort to have you aroundc'est un soulagement de t'avoir ici
gen.it's a new field, we have to feel our wayc'est un domaine nouveau, nous devons avancer à tâtons (along)
gen.it's a pretty sad thing if you can't have a laugh anymore!si on ne peut plus plaisanter, maintenant!
gen.it's a real shame to have to cut down this oakc'est vraiment dommage de devoir abattre ce chêne
gen.it's not a good idea to have ...il fait mauvais avoir ...
gen.it's supposed to be a horse — I'd never have known!ça représente un cheval — il fallait le deviner!
gen.I've got the hiccups — have a drinkj'ai le hoquet — bois un coup
gen.let him have a share in the profits? he can whistle for itune participation? il peut se fouiller!
gen.let him have a share in the profits? not likely!une participation? il peut se fouiller!
gen.let me have a look...fais voir un peu...
gen.let me have a tastefais-moi goûter
gen.let's have a big hand for our contestantsun grand bravo pour nos candidats
gen.let's have a votepassons au vote
gen.let's have a voteprocédons au vote
gen.may I have a private word with you?puis-je vous parler en particulier?
gen.may I respectfully point out that you have made a mistake?puis-je vous faire respectueusement remarquer que vous vous êtes trompé?
gen.no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïvesans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf
gen.recalling the Ministerial meeting, mindful that ... will have a significant impact, declare their intention to broaden cooperationrappelant la réunion ministérielle, conscient que ... aura un impact important
gen.recalling the Ministerial meeting, mindful that ... will have a significant impact, declare their intention to broaden cooperationdeclarent leur intention d'élargir leur coopération
gen.she didn't even have a change of clotheselle n'avait même pas de linge de rechange
gen.she got a bonus, I think I should have one too for the same reasonselle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre
gen.she had to have a promptil a fallu qu'on lui souffle son rôle
gen.she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against meelle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veut
gen.she'll have been in office for a yearsa présidence aura duré un an
gen.she'll never be a musician, I'll just have to accept itelle ne sera jamais musicienne, il faut que j'en prenne mon
gen.she'll never be a musician, she'll just have to accept itelle ne sera jamais musicienne, il faut qu'elle en prenne son parti
gen.some people have got a nerve!il y en a qui ne se gênent pas!
gen.stop pussyfooting around and have a chocolatecesse de faire des manières et prends un chocolat
gen.system whereby self-employed people can have their earnings converted into a regular salaryportage salarial
gen.the Committee shall always have a quorumle Comité est toujours en nombre pour délibérer
gen.the discussions have come to a sticking pointles négociations coincent
gen.the film crew went to have a look roundl'équipe de tournage est allée reconnaître les lieux (the place)
gen.the holidays have put a severe strain on my financesles vacances ont grevé mon budget
gen.the new technical processes have a good futureles nouveaux procédés techniques ont de l'avenir
gen.the police have got a file on himil est fiché
gen.the police have made a serious blunderil y a eu une bavure
gen.the President shall have a casting votela voix du président est prépondérante
gen.the residents have a tendency to become marginalisedles habitants ont la tendance à se marginaliser
gen.the robbers have put a lookout in front of the bankles cambrioleurs ont mis un homme en sentinelle à la sortie de la banque
gen.there are times when it behoves one to have a critical mindil ne messied pas parfois d'avoir un esprit critique
gen.these walls have witnessed many a scenebien des drames se sont joués derrière ces murs (soutenu)
gen.they don't have much of a reputationils n'ont pas bonne réputation
gen.they have a comfortable lifeils vivent bien
gen.they have a really uncomfortable house/flat ietc.ils sont mal installés
gen.they have a selection process for admissionils sélectionnent à l'entrée
gen.tomorrow we have a day offdemain c'est fête
gen.what a lovely picture! — please have itil est joli, ce tableau! — je te le donne
gen.what can she possibly have said for them to be in such a state!qu'a-t-elle bien pu leur dire pour les mettre dans cet état?
gen.what grounds do you have for such a claim?sur quoi te fondes-tu pour affirmer pareille chose?
gen.what sort of a mess have I got myself into!dans quelle histoire me suis-je embarqué!
gen.will he have to have a cast?aura-t-il besoin d'être plâtré?
gen.years of inertia have brought the party to a political standstillle parti a été sclérosé par des années d'inactivité
gen.you can't buy a car because you don't have any moneytu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent
gen.you can't buy a car since you don't have any moneytu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent
gen.you could have heard a pin dropon aurait entendu voler une mouche
gen.you could have knocked me down with a feather!j'étais soufflé!
gen.you could have knocked me down with a feather when I heard thatj'étais sidéré d'apprendre cela
gen.you couldn't have come at a better time!tu ne pouvais pas mieux tomber!
gen.you have a choice of either cheeses or a dessertvous avez fromage ou dessert au choix
gen.you have a knack for stirring up trouble!tu as le don d'envenimer les situations!
gen.you have a promising future aheadtu as devant toi un brillant avenir (of you)
gen.you have a rather imaginative interpretation of the rulesvous interprétez le règlement avec beaucoup de fantaisie
gen.you have a real gift for always getting into difficult situations!tu as vraiment le génie pour te mettre dans des situations impossibles!
gen.you have a tendency to embroider the factstu as tendance à romancer
gen.you have such a limited outlook!tu es vraiment borné
gen.you have to allow between 14 and 20 euros for a mealil faut compter entre 14 et 20 euros pour un repas
gen.you have to choose a choicetu dois opérer un choix
gen.you have to do something special to get a present like thatun cadeau pareil, ça se mérite
gen.you have to get the Loto ticket stamped in a newsagent'sil faut faire valider le bulletin de Loto dans un bureau de tabac
gen.you have to go through a whole rigmarole to get her to eat her soupc'est toute une comédie pour lui faire avaler sa soupe
gen.you have to have a hell of a nerveil faut être bigrement culotté
gen.you have to have a pretty warped sense of humour to find that funnyil faut vraiment être vicieux pour trouver ça drôle
gen.you have to make a choicetu dois opérer un choix
gen.you haven't a clue about your recitation, have you?et ta récitation, tu n'en connais pas le premier mot!
gen.you really have a gift for creating havoc, don't you!ah, tu as le coup pour mettre la pagaille!
gen.you really have a knack for creating havoc, don't you!ah, tu as le coup pour mettre la pagaille!
gen.you still have quite a few good years ahead of youtu as encore de belles années devant toi
gen.you'll have a bite to eat, won't you?tu mangeras bien un morceau?
gen.you'll have a much better rest if you go to the countrypars à la campagne, tu te reposeras d'autant mieux
Showing first 500 phrases

Get short URL