Subject | English | French |
gen. | a going concern | une entreprise en plein rendement |
gen. | a hundred euros, going, going, gone! | cent euros une fois, deux fois, trois fois, adjugé, vendu! |
inf. | a lot of building's going on around here! | ça se construit par ici! |
inf. | a lot of stuff's going up around here! | ça se construit par ici! |
gen. | a rumour that's going round | un bruit qui court |
gen. | after the crossroads, keep going straight ahead | après le carrefour, c'est toujours tout droit |
gen. | after the crossroads, keep going straight on | après le carrefour, c'est toujours tout droit |
gen. | all the more reason for going | raison de plus pour y aller |
gen. | although he was ill, he insisted on going | bien que malade, il a tenu à y aller |
gen. | and who's going to pay? muggins here! | et qui est-ce qui va casquer? c'est mézigue! |
gen. | are you flying or going by train? | irez-vous en avion ou en train? |
gen. | are you going anywhere special for Christmas? | tu vas quelque part à Noël? |
gen. | are you going back into town? — I won't be long | tu retournes en ville? — je fais vite |
gen. | are you going? — I don't have any choice, do I? | irez-vous? — bien obligé! |
gen. | are you going somewhere for Christmas? | vous allez quelque part à Noël? |
gen. | are you going to be much longer? | il va falloir t'attendre encore longtemps? |
gen. | are you going to give me a lecture on how to be polite? | tu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? |
inf. | are you going to go? — of course I am! | tu vas y aller? — tu m'étonnes! |
inf. | are you going to hang around here all day? | alors, tu attends le dégel? |
inf. | are you going to let her go ahead? — you bet! | tu vas la laisser faire? — oh que oui! |
inf. | are you going to lodge a complaint? — you bet I am! | tu vas déposer une plainte? — ah ça oui! |
gen. | are you going to tell him? — you bet I am! | tu vas lui dire? — je pense bien! |
gen. | are you thinking of going? — well, you know ... | tu penses y aller? — eh bien, c'est-à-dire ... |
gen. | aren't we going to wait for the others? | on n'attend pas les autres? |
brit. | aren't you going on holiday | tu ne pars pas en vacances cet été? |
amer. | aren't you going on vacation this summer? | tu ne pars pas en vacances cet été? |
inf. | aren't you going to answer the phone? | alors, on ne répond pas au téléphone? |
gen. | as Christmas gets nearer, the children are going wild | à l'approche de Noël, les enfants ne sont plus tenables |
gen. | at the time of going to press | au moment où nous mettons sous presse |
gen. | be going places | avoir le vent en poupe |
gen. | be going the wrong way up/down a one-way street | rouler en sens interdit |
gen. | be going the wrong way up/down a one-way street | être en sens interdit |
gen. | be going well | être en bonne voie |
gen. | be tuned in to what's going on | être aux écoutes |
gen. | before going aboard | avant de monter à bord |
gen. | before going swimming, I test the water | avant d'aller nager, je prends la température de l'eau |
law | breach going to the root of the contract | rupture qui atteint l'essence du contrat |
law | burden of going forward | charge de présentation |
law | burden of going forward | fardeau de réfutation de la preuve |
law | burden of going forward | fardeau de présentation |
law | burden of going forward | fardeau de réfutation de la preuve |
law | burden of going forward with the evidence | charge de présentation |
law | burden of going forward with the evidence | fardeau de présentation de la preuve |
law | burden of going forward with the evidence | fardeau de la preuve |
law | burden of going forward with the evidence | fardeau de présentation |
gen. | business is going well | les affaires marchent très bien |
gen. | buy now, prices are going up! | achetez maintenant, ça va augmenter! |
gen. | come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work | en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail |
gen. | come on, get going! | accélère un peu! |
gen. | come on, get going on the dishes! | allez, commence la vaisselle! |
gen. | dinner isn't going to make itself! | le dîner ne se préparera pas tout seul! |
inf. | do you feel up to going? | tu te sens d'y aller? |
gen. | do you think I'm just going to stand by and watch while this happens? | tu t'imagines que je vais laisser faire ça? |
gen. | do you think we're going to have a pay rise? — and pigs might fly! | tu crois qu'on va avoir une augmentation? — c'est ça, quand les poules auront des dents! |
gen. | 10 euro notes are going as if there was no tomorrow! | ça y va, les billets de 10 euros! |
gen. | everything was going fine | tout allait bien |
gen. | everything was going fine until he turned up | tout allait bien jusqu'à ce qu'il arrive |
gen. | everything was going well | tout allait bien |
inf. | everything's going alright! | ça roule! |
gen. | everything's going up! | la vie augmente! |
gen. | everything's going up! | tout augmente! |
gen. | everything's going wrong | tout va de traviole |
gen. | everything's going wrong | tout va de travers |
gen. | everything's going wrong | tout va mal |
gen. | from the way the situation is going | d'après la tournure que prend la situation |
gen. | get a roaring fire going | faire une bonne flambée |
gen. | get going on a topic | se lancer sur un sujet |
gen. | get somebody going on | brancher quelqu'un sur |
gen. | get something going again | remettre quelque chose en marche |
gen. | give me an update, I haven't a clue what's going on | mets-moi au courant, je débarque |
inf. | give the bathroom a going-over | passe un coup dans la salle de bains |
construct. | go, going of a stairs go, going of a tread step | découvert d'une marche |
construct. | go, going of a stairs go, going of a tread step | giron |
construct. | go, going of a stairs go, going of a tread step | largeur de giron |
gen. | going back in time | en remontant le cours du temps |
gen. | going back several centuries | en remontant le cours du temps |
gen. | going back several centuries | en remontant le cours des siècles |
law, econ. | going concern | entreprise en marche |
account. | going concern | exploitation continue |
law, econ. | going concern | affaire roulante |
busin., labor.org., account. | going concern | continuité des activités |
busin., labor.org., account. | going concern | continuité d'exploitation |
econ., account. | going concern basis | continuité des activités |
econ., account. | going concern basis | continuité de l'exploitation |
law | going concern value | valeur d'utilité |
law | going concern value | valeur d'exploitation |
law, account. | going concern value | valeur de cession globale |
agric. | going fire | incendie actif |
gen. | going forward in time | en suivant le cours du temps |
gen. | going, going, gone! | une fois, deux fois, trois fois, adjugé, vendu! |
chem. | going over again | dispositif de repassage |
mil. | going over to the enemy | passage à l'ennemi |
econ. | going price | prix du marché |
gen. | going there alone is sheer stupidity | c'est de la bêtise d'y aller seul |
comp. | going to black | disparition progressive (of an image) |
comp. | going to black | disparition graduelle (of an image) |
med. | going to the toilet a lot | polyurie |
gen. | going to the toilet a lot | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h |
gen. | going towards Rennes | en allant sur Rennes |
inf. | going up is tough on the knees | ça tire dans les genoux à la montée |
construct. | going width | largeur du giron |
gen. | going with the grain | dans le sens de la fibre (of the wood) |
med. | going without | abstinence |
gen. | going without | continence |
inf. | have something going with somebody | avoir une touche avec (quelqu'un) |
gen. | he agrees to our going | il consent à ce que nous y allions |
gen. | he doesn't know whether he's coming or going | il ne sait plus où donner de la tête |
gen. | he dropped in before going off again | il est passé par la maison avant de ressortir |
inf. | he hasn't got much going for him! | il n'est pas aidé! |
pejor. | he must be going senile! | il se répète, c'est du gâtisme! |
gen. | he was going on and on | il discourait intarissablement (and on) |
gen. | he'd like to be a lawyer, but he's not going about it the right way | il voudrait devenir avocat, mais il n'en prend pas le chemin |
inf. | here come his mates, things are going to get nasty | voilà ses potes, attention ça va se gâter |
gen. | he's always going behind people's backs | il fait toujours ses coups en douce |
gen. | he's always going on about the same old things | il radote cent fois les mêmes histoires |
gen. | he's always going over the same old things in class | son cours, c'est vraiment du rabâchage |
gen. | he's going a bit far there! | alors là, il exagère! |
gen. | he's going a bit thin on top | il commence à avoir une petite tonsure |
gen. | he's going bald | ses cheveux s'éclaircissent |
gen. | he's going bald | il devient chauve |
gen. | he's going grey at the temples | ses tempes commencent à grisonner |
gen. | he's going on 50 | il vers la cinquantaine |
gen. | he's going on 50 | il va sur la cinquantaine |
gen. | he's going on holiday while I stay here all summer | il part en vacances alors que je reste ici tout l'été |
gen. | he's going soft in the head! | là, il radote! |
gen. | he's going to be livid when he finds out the truth | il va faire une sale gueule quand il saura la vérité |
gen. | he's going to be mad when he finds out the truth | il va faire une sale gueule quand il saura la vérité |
ironic. | he's going to get a shock! | il ne va pas être déçu! |
gen. | he's going to get beaten in the final straight | il va se faire avoir dans la dernière ligne droite |
gen. | he's going to get 15 years in prison | il est bon pour 15 ans (de prison) |
gen. | he's going to have another one of his outbursts! | il va encore piquer sa colère! |
gen. | he's going to leave soon and I'll feel all the better for it | il va bientôt s'en aller, je ne m'en porterai que mieux |
gen. | he's going to make a fuss again | il va encore faire un scandale |
gen. | he's going to start having doubts | il va finir par se poser des questions |
gen. | he's going to study literature | il fera des études littéraires |
gen. | he's not going to be very pleased when I tell him | quand je vais lui dire, il va faire une sale tête |
fig. | he's not going to lose any sleep over that! | ce n'est pas ça qui va l'empêcher de dormir! |
gen. | he's parked in a bus lane, he's really going to catch it! | garé dans un couloir d'autobus, ça va cartonner! |
gen. | he's really easy-going | il n'est pas contrariant |
gen. | he's very easy-going | il est du bois dont on fait les flûtes |
gen. | he's very easy-going | il s'arrange de tout |
gen. | hey, smarty-pants, now how are you going to get it off again? | hé, petit futé, comment tu l'enlèves maintenant? |
gen. | his attitude gives us no indication of what he is going to decide | son attitude ne laisse rien préjuger de sa décision |
gen. | his easy-going attitude towards his studies | son insouciance à l'égard de ses études |
gen. | his father is really going to give it to him! | qu'est-ce que son père va lui mettre! |
gen. | his foolish behaviour is going to land him in trouble one of these days | avec ses imbécillités il va finir par se faire prendre |
gen. | his mind is going | il a l'esprit un peu dérangé |
gen. | his parents are easy going | ils sont cool, ses parents |
gen. | his plan is going to be hard to revise | son plan sera difficilement remaniable |
gen. | his plan is going to be hard to rework | son plan sera difficilement remaniable |
gen. | his temperature is going up even higher | sa fièvre remonte de plus belle |
gen. | hold the dog back, it's going to jump! | retiens le chien, il va sauter! |
gen. | how about going out tonight, just the two of us? | si nous sortions en amoureux ce soir? |
gen. | how about going to the countryside for a breath of fresh air? | si on allait prendre un peu le frais à la campagne? |
gen. | how am I/are i going to tell him that...? | comment lui dire que...? |
gen. | how am I/are we going to tell him that...? | comment lui dire que...? |
gen. | how do you fancy going there? | ça vous brancherait d'y aller? |
gen. | how fast were you going? | à quelle vitesse rouliez-vous? |
gen. | how is it going with Michel? | où en es-tu avec Michel? |
gen. | how long are you going to wait? | tu vas attendre jusqu'à quand? |
gen. | how long's that beer going to take? | cette bière se fait désirer! |
gen. | how's it going? | ça biche? |
gen. | how's it going? | ça avance? |
inf. | how's your job going? | et ton boulot, comment ça se passe? |
gen. | hurry up! you're going to make me miss my bus! | dépêche-toi, tu vas me faire louper mon bus! |
gen. | I avoid going into restaurants, they're too smoky | j'évite les restaurants, ils sont trop enfumés |
gen. | I can see nothing against your going | je ne vois pas d'inconvénient à ce que tu y ailles |
gen. | I can't find a single floppy disc, what's going on here? | je ne retrouve pas une seule disquette, qu'est-ce que c'est que ce travail? |
gen. | I can't get the fire going | je n'arrive pas à faire prendre le feu |
gen. | I can't get the fire going again | je n'arrive pas à faire reprendre le feu |
gen. | I can't stand the sun any more, I'm going in | je ne tiens plus au soleil, je rentre |
gen. | I could feel myself going red | je me sentais rougir (in the face) |
gen. | I didn't want to offend him, just to warn him! — yes, but there are ways of going about it | je voulais juste le prévenir! — oui, mais il y a l'art et la manière |
gen. | I don't feel up to going to the swimming pool | je ne me sens pas d'attaque pour aller à la piscine |
gen. | I don't feel up to going to work | je n'ai pas le courage d'aller travailler |
gen. | I don't want to have an operation — you're going to have to! | je ne veux pas me faire opérer — il faudra bien que tu y passes, pourtant! |
gen. | I feel as if my chest is going to burst | j'ai l'impression que ma poitrine va éclater |
gen. | I feel as if my head is going to burst | j'ai l'impression que ma tête va éclater |
gen. | I feel as if my heart is going to burst | j'ai l'impression que mon cœur va éclater |
gen. | I feel like I'm going senile | j'ai l'impression que je me ramollis |
gen. | I had the feeling we were going backwards | j'avais la sensation qu'on reculait |
gen. | I had to listen to her going on about her divorce for a whole hour | elle m'a tenu une heure avec ses histoires de divorce |
gen. | I haven't done any exercise for a month, I'm going to ache, let me tell you! | je n'ai pas fait de gym depuis un mois, bonjour les courbatures! |
gen. | I hope she's not going to hang around here too long | j'espère qu'elle ne va pas s'éterniser chez moi |
gen. | I know someone who's going to get a surprise! | j'en connais une qui va être surprise! |
gen. | I must be going | il faut que je te quitte |
gen. | I see a hand going up at the back of the class | je vois une main qui se lève au fond de la classe |
gen. | I suggest going to the cinema | je propose qu'on aille au cinéma |
fig. | I wanted to succeed so badly and now you're going to mess it all up | j'ai tellement voulu réussir et toi tu vas tout flanquer par terre (for me) |
gen. | I was going north | j'allais vers le nord |
gen. | I was just going to phone you | j'allais justement te téléphoner |
gen. | if he thinks he's going to get the part, he's deceiving himself | s'il croit obtenir le rôle, il se fait des idées |
gen. | if he's not here in 5 minutes I'm going | s'il n'est pas là dans 5 minutes, je me tire |
gen. | if she keeps on sulking, people are going to notice | si elle continue à bouder, ça va se remarquer |
gen. | if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well! | s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! |
gen. | if we are going to lose, we might as well do it in style | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté |
gen. | if you think he's going to help you, don't hold your breath! | si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre! |
gen. | if you think you're going to lose, then you're bound to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | if you think you're going to lose, then you're certain to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | if you think you're going to lose, then you're sure to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | I'll drop you off at Concorde, that'll get you a bit closer to where you're going | je te dépose à Concorde, ça te rapprochera |
gen. | I'll help him, even if it means going to prison | je l'aiderai, dussé-je aller en prison |
gen. | I'm afraid you may not like what I'm going to say | ce que je vais dire risque de vous déplaire |
gen. | I'm going by boat | j'y vais en bateau |
inf. | I'm going for fresh supplies | je vais au ravitaillement |
gen. | I'm going in order to prepare the ground | j'y vais en vue de préparer le terrain |
gen. | I'm going to buy her this book... you know, just as a little present | je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi |
gen. | I'm going to check what time it is | je vais regarder l'heure |
gen. | I'm going to check what time it is | je vais regarder quelle heure il est |
gen. | I'm going to complain — I should think so too! | je vais me plaindre — je pense bien! |
gen. | I'm going to complain — I should think so too! | je vais me plaindre — je comprends! |
gen. | I'm going to do it this very day | je vais le faire dès aujourd'hui |
gen. | I'm going to do some shopping instead of working | plutôt que de travailler, je vais aller faire des courses |
gen. | I'm going to find out what the procedure is | je vais m'informer sur la marche à suivre |
gen. | I'm going to give her a little something | je vais lui offrir une bricole |
gen. | I'm going to give him a piece of my mind! - go on, I dare you! | je vais lui dire ce que je pense! - allez, chiche! |
gen. | I'm going to go and see my friends | je vais aller voir mes amis |
gen. | I'm going to group my appointments together | je vais rapprocher mes rendez-vous |
gen. | I'm going to his house | je vais chez lui |
gen. | I'm going to leave him! — it's as serious as that, is it? | je vais le quitter! — ah, carrément? |
inf. | I'm going to make mincemeat out of him! | je vais en faire de la chair à pâté! |
inf. | I'm going to make mincemeat out of him! | je vais en faire de la chair à saucisse! |
gen. | I'm going to make up for it! | j'ai l'intention de me rattraper! |
gen. | I'm going up to Paris tomorrow | je monte à Paris demain |
gen. | I'm going to play you something really great | je vais te faire écouter un truc génial |
gen. | I'm going to put a stop to his lying once and for all | je vais lui faire passer le goût du mensonge |
gen. | I'm going to put some cream on your back | je vais te passer de la crème dans le dos |
gen. | I'm going to rub some cream on your back | je vais te passer de la crème dans le dos |
gen. | I'm going to see what time it is | je vais regarder l'heure |
gen. | I'm going to see what time it is | je vais regarder quelle heure il est |
gen. | I'm going to send her off to a summer camp | je vais l'expédier en colonie de vacances |
gen. | I'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be | je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faire |
gen. | I'm going to sweep out the kitchen | je vais donner un coup de balai dans la cuisine |
gen. | I'm going to swim a few more lengths | je vais refaire quelques longueurs de bassin |
gen. | I'm going to take some sick leave | je vais me mettre en maladie |
gen. | I'm going to take some time off sick | je vais me mettre en maladie |
gen. | I'm going to teach you an entertaining little game | je vais t'apprendre un petit jeu amusant |
inf. | I'm going to tell her a few home truths! | je m'en vais lui dire ses quatre vérités! |
gen. | I'm going to tell him — I think that would be the best thing to do | je vais lui dire — je crois que ça vaut mieux |
gen. | I'm going to tell you something, but it mustn't go any further than these four walls | je vais te confier quelque chose, mais cela ne doit pas sortir d'ici |
gen. | I'm going to the bank, but I'll be right back | je vais à la banque mais je ne fais qu'un aller et retour |
gen. | I'm going to the Pyrenees | je vais dans les Pyrénées |
gen. | I'm going to throw these old shoes out | je vais mettre ces vieilles chaussures à la poubelle |
gen. | I'm going to thump him on the nose! | je vais lui coller mon poing sur la figure! |
gen. | I'm going to waste no time in telling him what I think | je vais de ce pas lui dire ma façon de penser |
gen. | I'm going with you — really and truly? | je pars avec toi — vrai de vrai? |
gen. | I'm not going about it the right way | je m'y prends mal |
gen. | I'm not going to bother peeling them | je ne vais pas m'embêter à les éplucher |
gen. | I'm not going to put up with this! | mais je vais me fâcher, moi! |
gen. | I'm not going to rot here all my life | je ne vais pas croupir ici toute ma vie |
gen. | I'm not going to stay and rot here forever! | je ne vais pas moisir ici jusqu'à la fin de mes jours! |
gen. | I'm not going to wait for him for ever | je ne l'attendrai pas éternellement |
inf. | I'm not going to wait forever | je ne vais pas attendre cent sept ans (and a day) |
gen. | I'm rather in favour of his going | je suis plutôt favorable à son départ |
gen. | I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it? | j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point? |
law | International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952 | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
gen. | is this business worth fighting going to court for? | y a-t-il là matière à procès? |
gen. | is this going to go on for much longer?, have you quite finished? | ça va durer encore longtemps, oui? |
inf. | is work going all right? | et le travail, ça va comme tu veux? |
gen. | it looks like it's going to be a beautiful day | la journée s'annonce très belle |
gen. | it looks like it's going to snow — the weather forecast said it wouldn't | il va neiger — la météo a dit que non |
gen. | it's a play we've supposedly been going to see | c'est une pièce que l'on doit voir depuis un an! |
gen. | it's a rumour that's going around | c'est une rumeur qui circule |
gen. | it's as if he's going out of his way to do me down | on dirait qu'il s'ingénie à me nuire |
gen. | it's been going on far too long | cela n'a que trop duré |
gen. | it's going on 5 | il va être 5 h |
gen. | it's going straight in the bin | ça va directo à la poubelle |
gen. | it's going to be a bit on the crowded side | il va y avoir du peuple |
gen. | it's going to bucket down | il va y avoir une saucée |
brit. | it's going to cost you a bomb | ça va te coûter un max |
gen. | it's going to cost you a packet | ça va te coûter un max |
gen. | it's going to rain — that's quite possible! | il va pleuvoir — ça se pourrait bien! |
gen. | it's going to take me two days' work | j'en ai pour deux jours de travail |
gen. | it's late, I'm going to retire | il est tard, je vais me retirer (soutenu) |
gen. | it's late, I'm going to withdraw | il est tard, je vais me retirer (soutenu) |
gen. | it's no use arguing, I'm not going to give in | inutile de discuter, je ne céderai pas |
inf. | it's not going too well between them | ça ne tourne pas très bien entre eux |
gen. | it's only 9 o'clock, you're not going to leave already | il est juste 9 h, vous n'allez pas partir déjà |
gen. | it's over and done with, there's no point going on about it! | c'est fini, on ne va pas épiloguer! |
proverb | it's very easy to give advice when you're not going to suffer the consequences | les conseilleurs ne sont pas les payeurs |
gen. | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui garde un chien de ma chienne |
gen. | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui réserve un chien de ma chienne |
gen. | keep going | continuer sur sa lancée |
gen. | keep going straight on and you'll come to the market | continuez tout droit et vous tomberez sur le marché |
gen. | know whether one is coming or going/not to | savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne |
gen. | let me know how things are going | tiens-moi au courant |
gen. | let's not fool ourselves, we're going to lose | il ne faut pas se leurrer, on va perdre |
gen. | like his parents, he's going to be a teacher | à l'instar de ses parents, il sera enseignant |
gen. | malignant thoughts were going through her mind | elle nourrissait des pensées vénéneuses |
law | master foreign-going | capitaine au long cours |
law | matter going to the root of title | question de fondement du titre |
inf. | mind now, Daddy's going to get very cross! | attention, Papa va faire la grosse voix! |
gen. | my dream is to go to Japan, I dream of going to Japan | mon rêve, ce serait d'aller au Japon |
gen. | my going there is totally out of the question | il est exclu que je m'y rende |
gen. | my heart is still going strong! | mon cœur fonctionne encore bien! |
gen. | my mind is made up and I'm not going to change it | ma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus |
gen. | my son isn't going down the mine | mon fils n'ira pas à la mine |
gen. | my son isn't going down the pit | mon fils n'ira pas à la mine |
comp. | negative-going edge | front négatif (of a pulse) |
gen. | nobody's going to tell ME what to do! | je n'ai de leçons à recevoir de personne! |
gen. | nothing's going right | rien ne marche |
gen. | now, my little friends, you're going to tell me the truth! | mes agneaux, vous allez me dire la vérité maintenant! |
gen. | ocean-going ship | navire de haute mer |
gen. | ocean-going vessel | navire de haute mer |
gen. | on-going activity | activité en cours |
gen. | on-going evaluation | évaluation en cours d'exécution |
law | on-going reform of the autonomy system | évolution du statut d'autonomie |
law | on-going reform of the autonomy system | révision du statut initial d'autonomie |
gen. | once he gets going on the subject, there's no stopping him | une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter |
gen. | once she gets going about my faults, there's no stopping her | elle est inépuisable sur mes imperfections |
gen. | orders from abroad keep the business going | ce sont les commandes étrangères qui font tourner l'entreprise |
gen. | our going away depends on her state of health | notre départ est conditionné par son état de santé |
gen. | our going away is conditional on her state of health | notre départ est conditionné par son état de santé |
gen. | place of going off duty | lieu de cessation de service |
gen. | porridge keeps you going | le porridge vous tient à l'estomac |
gen. | porridge keeps you going | le porridge vous tient au corps |
comp. | positive-going edge | front positif (of a pulse) |
gen. | practical training on sea-going ships | formation pratique à bord de navires de mer |
patents. | production of videos, movies, audio tapes, CD ROMs, discs, television shows and on-going television shows | production de vidéos, films, bandes audio, CD-ROMs, disques, spectacles et séries télévisés |
law | requisition going to the root of title | réquisition quant au fondement du titre |
gen. | right, I'm going now! | allez, je m'en vais! |
gen. | river going across national borders | fleuve international |
nat.res. | sea-going cargo | charge de transport maritime |
nat.res. | sea-going dredge | drague marine |
nat.res. | sea-going dredge | bateau-drague |
nat.res. | sea-going dredger | drague marine |
nat.res. | sea-going dredger | bateau-drague |
nat.res. | sea-going oil pollution combatting ship | navire capable de tenir la mer pour la lutte anti-marée noire |
nat.res. | sea-going oil pollution combatting vessel | navire capable de tenir la mer pour la lutte anti-marée noire |
law | sea-going ship | navire hauturier |
min.prod., fish.farm. | sea-going tug | remorqueur de mer |
law | sea-going vessel | bâtiment de mer |
law, transp., nautic. | sea-going vessel | navire de mer |
law | sea going vessel | bâtiment de mer |
gen. | sea going vessel under foreign flag | navire sous pavillon étranger |
gen. | sea going vessel under national flag | navire sous pavillon national |
gen. | set going | mettre en service |
gen. | set going | mettre en marche |
gen. | she always gets frantic at the thought of going away | elle s'affole toujours à l'idée de partir |
gen. | she always panics at the thought of going away | elle s'affole toujours à l'idée de partir |
gen. | she can't help going over that sad business | elle ne peut s'empêcher de revenir sur cette triste affaire |
gen. | she catches every bug that's going around | elle attrape toutes les maladies qui traînent |
gen. | she has everything going for her | elle a tout pour être heureuse |
gen. | she's been going out with my brother for a year | elle fréquente mon frère depuis un an |
gen. | she's going grey | elle a les cheveux grisonnants |
gen. | she's going grey | elle est grisonnante |
gen. | she's going out with a man called Paul | elle fréquente un nommé Paul |
gen. | she's going to nursery school | elle entre à la maternelle |
fig. | she's going to pay for this! | ça va lui coûter cher! |
gen. | she's going weak in the head | chez elle, c'est la tête qui faiblit |
gen. | she's not going to bite you! | elle ne va pas te manger! |
gen. | she's not going to eat you! | elle ne va pas te manger! |
gen. | shut up you three, I've had enough of you going on like that! | taisez-vous toutes les trois, j'en ai assez de vos histoires! |
gen. | so are you really going? — isn't that what I said? | tu vas vraiment y aller? — puisque je te le dis! |
gen. | so who do you think is going to win? | alors, d'après vous, qui va gagner? |
inf. | so you're going to look after his five children? well, you're brave! | tu vas t'occuper de ses cinq enfants? dis-donc, tu as le moral! |
gen. | so you're not going any more? | mais alors, vous ne partez plus? |
agric. | sow going with young for the first time | truie en première portée |
agric. | sow going with young for the first time | truie primipare |
gen. | still, you're not going to tell him, are you? — oh yes I am! | tu ne vas quand même pas lui dire? — oh que si! |
gen. | stop going on about it! | arrête de bringuer! |
gen. | stop going on and on about it! | tu nous bassines avec ça! |
gen. | stop lorries from going through the village | pour empêcher les poids lourds de passer dans le village |
gen. | stop the flesh going blue | empêcher le bleuissement des chairs |
law | supplies for victualling sea-going vessels | la livraison pour l'avitaillement des navires destinés à la navigation maritime |
law, fin. | tax on dividends going abroad | impôt sur les dividendes allant à l'étranger |
law, fin. | tax on interests going abroad | impôt sur les intérêts allant à l'étranger |
gen. | that's going to cause havoc | ça va faire du grabuge |
gen. | that's something that's going to stick with me for a while! | tu me la copieras!, vous me la copierez! |
gen. | the association keeps going thanks to benefactors | l'association fonctionne grâce à des bienfaiteurs |
gen. | the children going down the slide | les enfants qui font du toboggan |
gen. | the course couldn't be going better | le stage va on ne peut mieux |
gen. | the crisis isn't going to just disappear | la crise ne va pas se résorber toute seule |
gen. | the engine's going | le moteur tourne |
gen. | the first thing I'm going to do is call him | je vais commencer par l'appeler |
gen. | the going is heavy today at Longchamp | terrain lourd aujourd'hui à Longchamp |
gen. | the hope of finding him again keeps her going | c'est l'espoir de le retrouver qui la porte |
gen. | the king's going-to-bed ceremony | le coucher du roi |
gen. | the less he feels like going out | plus il vieillit, moins il a envie de sortir |
gen. | the lights were going out one after the other | une à une, les lumières s'éteignaient |
gen. | the lights were going out one by one | une à une, les lumières s'éteignaient |
gen. | the paper's going to bed on Tuesday | c'est mardi le bouclage |
gen. | the paper's going to press on Tuesday | c'est mardi le bouclage |
gen. | the party wasn't worth going to | la soirée ne valait pas le déplacement |
gen. | the sparks are going to fly! | il va y avoir du sport! |
gen. | the swelling in my ankle's going down | ma cheville désenfle |
gen. | the swelling in my ankle's going down | ma cheville se dégonfle |
gen. | the system's not going to change overnight | ce n'est pas demain la veille que le système changera |
gen. | the way he's going, I just can't see him winning back his title | je le vois mal parti pour récupérer son titre |
gen. | the way things are going | du train où vont les choses |
gen. | the way things are going | au train où vont les choses |
gen. | their marriage isn't going very well | leur ménage marche mal |
gen. | their policy's going down the wrong road | leur politique ne va pas dans le bon sens |
gen. | their relationship isn't going too well | leur couple ne marche pas très fort |
brit. | there's going to be a bit of punch up | il va y avoir de la casse |
amer. | there's going to be a free-for-all | il va y avoir de la casse |
gen. | there's going to be a scrap | il va y avoir du suif |
gen. | there's going to be a storm | il va y avoir un orage |
gen. | there's going to be some rain | il va y avoir de la pluie |
gen. | there's going to be trouble! | il va y avoir du vilain! |
gen. | there's no going back on it, it's final | c'est sans appel |
gen. | there's no going back on what's been said | ce qui est dit est dit (before) |
gen. | there's nothing original about what I'm going to say | ce que je vais vous dire là est très banal |
gen. | there's nothing unusual about what I'm going to say | ce que je vais vous dire là est très banal |
gen. | there's something fishy going on! | il y a du louche là-dessous! |
gen. | there's something fishy going on | il y a anguille sous roche |
gen. | there's something going on! | il y a quelque chose dans l'air! |
gen. | they're going to live together again | ils vont reprendre la vie commune |
gen. | they're going to open up a new road link between Paris and Bordeaux | ils vont ouvrir un nouvel axe Paris-Bordeaux |
gen. | they're going to remove a cyst from her wrist | on va l'opérer d'un kyste au poignet |
gen. | they're going to win — I wouldn't be so sure! | ils vont gagner — c'est vite dit! |
gen. | they've been going out for two years | ils se fréquentent depuis deux ans |
inf. | they've been going out together for three years | ils sortent ensemble depuis trois ans |
gen. | things are going to get rough | ça va cogner |
gen. | things aren't going very well | ça ne tourne pas rond |
gen. | things seem to be going well between them | ça a l'air de bien marcher entre eux |
gen. | this business is going very wrong | cette affaire prend un très mauvais tour |
gen. | this has been going on for three years now | il y a maintenant trois ans que cela dure |
humor. | this job's hardly the most exciting thing going! | pas très bandant comme boulot! |
gen. | this measure is going to displease quite a few people | cette politique va faire des mécontents |
gen. | this place is going to the dogs! | tout fout le camp! |
gen. | three hours to write a letter, that's slow going! | trois heures pour faire une lettre, ce fut laborieux! |
life.sc. | tide is going out | la marée commence à tomber |
gen. | tomorrow we're going out together on the first day of the open season | demain, on fait l'ouverture ensemble |
gen. | trains going south | les trains qui vont vers le sud |
gen. | wait a minute, you're not actually going to say yes! | ôte-moi d'un doute, tu ne vas pas accepter! |
inf. | we were going at full speed | on roulait à pleins gaz |
inf. | we were going flat out | on roulait à pleins gaz |
gen. | we won those freedoms by going out in the streets and fighting for them | nous avons conquis ces libertés sur les barricades |
gen. | well, yes, I wasn't going to mention it, but... | voilà, j'hésitais à vous en parler, mais... |
gen. | well, you ill-bred young lout, are you going to let me past or not? | eh bien, jeune malappris, allez-vous me laisser passer! |
gen. | we're going around in circles | nous discutons d'un faux problème |
gen. | we're going away | nous partons en voyage |
gen. | we're going, OK? | on y va, d'ac? |
gen. | we're going slightly over time, it's two minutes past twelve | nous débordons un peu, il est midi et deux minutes |
gen. | we're going through a slump | nous sommes en plein marasme |
gen. | we're going to play a trick on him, who wants to join in? | on va lui faire une farce, qui veut être de la partie? |
gen. | we're going to teach him a lesson he won't forget! | on va lui faire sa fête! |
gen. | we're going to the puppet show | on va aux marionnettes |
gen. | we're going to Venice, and to Florence and Siena too | nous allons à Venise, mais aussi à Florence et à Sienne |
gen. | we're not going to fight over this, are we? | on ne va tout de même pas s'engueuler pour ça |
humor. | we're not going to hang on to it forever! | on ne va pas en faire des conserves! |
gen. | we're not going to stay here for ever | on ne va pas s'éterniser ici |
gen. | we're now going to hand over to Mélanie | nous cédons maintenant l'antenne à Mélanie |
inf. | we've been overspending lately, we're going to have to tighten our belts now | on a trop dépensé ces derniers temps, maintenant ceinture! |
inf. | what a lovely view, it's definitely worth going out of your way to see it! | joli panorama, ça vaut le déplacement! |
gen. | what about going for a coffee? | on se fait un petit café? |
gen. | what about going to see a film | on se fait un film |
gen. | what am I going to do with you? | que vais-je faire de toi? |
gen. | what am I going to do with you? | tu me désespères! |
gen. | what exactly is going on? | peut-on savoir de quoi il retourne? |
gen. | what is she going to work on? | sur quoi va-t-elle travailler? |
gen. | what on earth are you going on about? | que vas-tu chercher là? |
gen. | what sort of furniture are you going to put in the kitchen? | comment vas-tu meubler la cuisine? |
gen. | what's going on? | qu'est-ce qui se passe? |
inf. | when are we going to see an end to all this? | est-ce qu'on va enfin en sortir? |
inf. | when are you going there? | quand est-ce que tu y vas? |
gen. | when he goes to school, it's as if he was going to his own funeral | il va à l'école comme au supplice |
gen. | when is this wedding going to happen? | c'est pour quand, ce mariage? |
gen. | when it comes to going hunting, he can always find time! | quand il s'agit d'aller à la chasse, il trouve toujours le temps! |
gen. | where are we going? — wherever you want | où va-t-on? — où tu veux |
gen. | where are you going? | où vas-tu? |
gen. | where is the station? — you're going away from it | où est la gare? — vous lui tournez le dos |
gen. | where's it all going to end? | comment tout cela va-t-il se terminer? |
inf. | which way are you going? | vers où tu vas? |
gen. | which way are you going? | vous allez dans quelle direction? |
gen. | who's going to do it? — you | qui va le faire? — toi (are) |
gen. | who's going to volunteer to clean up? | qui va se dévouer pour faire le ménage? |
busin., labor.org. | winding up without going into liquidation | dissolution sans liquidation |
gen. | with all this rain, we might as well forget about going for a walk | avec cette pluie, c'est râpé pour la promenade |
gen. | without going into any further | sans aller plus avant dans les détails |
gen. | without going into any further | sans entrer plus avant dans les détails |
gen. | without going into details | sans entrer dans les détails |
gen. | without going into more detail | sans aller plus avant dans les détails |
gen. | without going into more detail | sans entrer plus avant dans les détails |
gen. | without going that far | sans aller jusque-là |
gen. | without going to the other extreme | sans tomber dans l'excès inverse |
gen. | you can stop right here, I'm going on | arrête-toi ici, moi je continue |
gen. | you think he's going to pay you back? you'll be lucky | rembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais! |
gen. | you want the church? you're going in the wrong direction | vous cherchez l'église? vous allez à l'opposé |
gen. | you're going a bit far! | tu y vas un peu fort! |
inf. | you're going a little too far | tu pousses le bouchon un peu loin |
gen. | you're going against accepted customs | vous allez contre l'usage |
gen. | you're going against the regulations | vous allez contre le règlement |
gen. | you're going beyond your rights | vous outrepassez vos droits |
gen. | you're going to catch a cold | tu vas attraper un rhume |
gen. | you're going to fall! | tu vas tomber! |
gen. | you're going to get a kick up the backside! | tu vas prendre un coup de pied là où je pense! |
gen. | you're going to get a slap! | tu vas en recevoir une! |
gen. | you're going to get into trouble | tu vas avoir des ennuis |
gen. | you're going to pay | vous êtes coupable, vous devez payer |
gen. | you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you! | jouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer! |
gen. | you're going to require further surgery | il va falloir vous réopérer |
gen. | you're going too far | tu dépasses la mesure |
gen. | you're going too far | tu passes la mesure |
gen. | you're not going to beat me at that little game | à ce petit jeu, ce n'est pas toi qui gagneras |
gen. | you're not going to come out with that old story again, are you? | tu ne vas pas ressortir cette vieille histoire? |
gen. | you're not going to get mixed up in a mess like that again | tu ne vas pas te rembarquer dans une histoire pareille |
gen. | you're not going to start moralizing with me are you? | tu ne vas pas me faire une leçon de morale? |
gen. | you're really going to get it! | tu vas recevoir la volée! |