Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
go-through
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
French
gen.
do I really have to
go through
with this interview?
cette entrevue est-elle vraiment indispensable?
gen.
go through
a crisis
traverser une crise
gen.
go through
a critical time
traverser une crise
gen.
go through
a dance step
décomposer un pas de danse
gen.
go through
a difficult period
traverser une période difficile
gen.
go through
a difficult time
traverser une période difficile
gen.
go through
a phase of reading nothing but whodunits
faire une cure de romans policiers
gen.
go through
a process of deduction
faire une déduction
gen.
go through
a red light
griller un feu rouge
gen.
go through
a red light
brûler un feu
gen.
go through
administrative channels
passer par la filière administrative
gen.
go through
customs
passer à la douane
textile
go through
machine
métier go through
gen.
go through
official channels
passer par le canal hiérarchique
gen.
go through
official channels
passer par la voie hiérarchique
gen.
go through
one's
pockets
se fouiller les poches
gen.
go through
the diplomatic channels
suivre la voie diplomatique
gen.
go through
the fields
passer à travers champs
gen.
go through
the fields
prendre à travers champs
tenn.
go through
the net
franchir le filet
gen.
go through
the official channels
suivre la voie hiérarchique
gen.
go through
the procedures stipulated in the regulations
accomplir les formalités que prescrit le règlement
gen.
go through
the usual channels
suivre la voie normale
mil.
go through
training
faire ses classes
gen.
go through
you'll get a better view
passe devant, tu verras mieux
gen.
I don't want to
go through
that again!
je n'ai pas envie de remettre ça!
gen.
I wouldn't like to
go through
an operation again
je ne voudrais pas refaire l'expérience d'une opération
gen.
I'll teach you to
go through
my bag!
je t'apprendrai à fouiller dans mon sac!
gen.
let's
go through
to the living room
passons au salon
gen.
my head won't
go through
the neck of the dress
je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe
gen.
phone abroad, you have to
go through
the operator
pour l'étranger, il faut passer par l'opérateur
gen.
you have to
go through
a whole rigmarole to get her to eat her soup
c'est toute une comédie pour lui faire avaler sa soupe
Get short URL