Subject | English | French |
gen. | act as a go-between | servir de médiateur |
gen. | after the second year, you go on to technical drawing | la deuxième année mène au dessin industriel |
gen. | all right, let's go | bien, bien, on y va |
gen. | although I don't go very often, I always like the opera very much | si peu que j'y aille, j'apprécie toujours beaucoup l'opéra |
gen. | an extra driving lesson wouldn't go amiss before the test | une leçon de conduite supplémentaire ne serait pas inutile avant l'examen |
gen. | and I could go on | j'en passe, et des meilleures |
gen. | and I'm telling you that I won't go! | et moi je vous dis que je n'irai pas! |
gen. | as the weeks go by | au fil des semaines |
gen. | at that price, you can't go wrong | à ce prix-là, ça vaut le coup |
gen. | be a go-between | servir de boîte aux lettres |
gen. | be all set to go | être fin prêt au départ |
gen. | be always on the go | être toujours sur la brèche |
gen. | be full of get-up-and-go | avoir la pêche |
gen. | be full of get-up-and-go | avoir du punch |
gen. | be full of go | avoir de l'abattage |
gen. | be ready to go | être sur le départ |
gen. | be the last one to go in | entrer en dernier |
gen. | being a newcomer to the city, he didn't know where to go | nouvellement arrivé dans cette ville, il ne savait où aller |
gen. | can I go first? | est-ce que je peux passer avant? |
gen. | can I go out tomorrow night? — don't bank on it! | je peux sortir demain soir? — n'y compte pas! |
gen. | can I go out tomorrow night? — don't count on it! | je peux sortir demain soir? — n'y compte pas! |
gen. | can I go, please? | je peux y aller, dis? |
gen. | come on, let's go! | allez, en route! |
gen. | come on Rex, let go of the ball! | donne la balle, Rex, donne! |
gen. | come rain or come shine, I go out for a walk | qu'il fasse beau, qu'il pleuve, je sors me promener |
gen. | compute the time that light takes to go from the Sun to the Earth | calculer le temps que met la lumière pour aller du Soleil à la Terre |
gen. | decide to go to the doctor's | se décider à consulter |
gen. | did you go to the toilet this morning? | tu as fait ce matin? |
gen. | do I really have to go through with this interview? | cette entrevue est-elle vraiment indispensable? |
gen. | do you want to go on the slide? | tu veux faire du toboggan? |
gen. | don't go and believe that ... | ne va pas croire que ... |
gen. | don't go and think that ... | ne va pas penser que ... |
gen. | don't go getting angry again! | tu ne vas pas te remettre en colère! |
gen. | don't go now — I should be gone already | ne pars pas maintenant — j'ai déjà trop tardé |
gen. | don't go spending a lot of money | ne te lance pas dans de grosses dépenses |
gen. | don't go swimming right after a meal | ne te baigne pas pendant la digestion |
gen. | don't go telling everybody | ne va pas le répéter (à tout le monde) |
gen. | don't go telling him your troubles, it'll only get him down | lui raconte pas tes malheurs, tu vas le faire flipper |
gen. | don't go too far away, children | ne vous éloignez pas trop, les enfants |
gen. | don't go up the ladder, you'll fall off | ne monte pas à l'échelle, tu vas tomber |
gen. | don't let her go | empêche-la de partir |
gen. | don't you go touching that wire! | ne t'amuse pas à toucher ce fil! |
gen. | either you come to my place or I'll go to yours, but we'll meet up tomorrow | soit que vous veniez chez moi, soit que j'aille chez vous, nous nous retrouverons demain |
gen. | either you do as I tell you or you go to bed, it's up to you! | de deux choses l'une, ou tu m'obéis ou tu vas te coucher! |
gen. | from time to time I go to the concerts | je vais quelquefois au concert |
gen. | go across country | passer à travers champs |
gen. | go across country | prendre à travers champs |
gen. | go ahead, I'll catch up with you | pars devant, je te rattrape |
gen. | go ahead, I'm keeping watch | je surveille, vous pouvez y aller |
gen. | go ahead, the director's job is yours for the taking | vas-y, le poste de directeur te tend les bras |
gen. | go along with | abonder dans le sens de |
gen. | go along with the dictates of fashion | sacrifier à la mode |
gen. | go along with somebody's decision | se ranger au choix de (quelqu'un) |
gen. | go along with somebody's opinion | se ranger à l'avis de (quelqu'un) |
gen. | go apace | avancer d'un bon pied |
gen. | go apace | marcher d'un bon pied |
gen. | go apace | aller d'un bon pied |
gen. | go ashen-faced with fear | blêmir de peur |
gen. | go ashen-faced with rage | blêmir de rage |
gen. | go baggy at the elbows | faire des poches aux coudes |
gen. | go baggy at the knees | faire des poches aux genoux |
gen. | go bang | faire boum |
gen. | go bankrupt | faire banqueroute |
gen. | go blind | perdre la vue |
gen. | go blind | devenir aveugle |
gen. | go bowling | aller faire un bowling |
gen. | go by bicycle | aller à bicyclette |
gen. | go by bike | aller à vélo |
gen. | go by boat | prendre le bateau |
gen. | go off by boat | partir en bateau |
gen. | go by bus | prendre le bus |
gen. | go off by car | partir en voiture |
gen. | go by train | prendre le train |
gen. | go canoeing | faire du canoë-kayak |
gen. | go canoeing | faire du canoë |
gen. | go counter to the general trend | aller à rebours de tout le monde |
gen. | go crawling to somebody | s'aplatir devant (quelqu'un) |
gen. | go crying to somebody | pleurnicher auprès de (quelqu'un) |
gen. | go dancing | aller au bal |
gen. | go dancing? I'd love to! | aller danser? je suis partante! |
gen. | go fast | aller vite |
gen. | go fast | faire de la vitesse |
gen. | go ferreting | aller à la chasse au furet |
gen. | go flat out | foncer à plein tube |
gen. | go forth and multiply | croissez et multipliez Bible (allusion) |
gen. | go green with envy | pâlir de d'envie |
gen. | go green with jealousy | pâlir de jalousie |
gen. | go house-hunting | se mettre en chasse pour trouver un une maison |
gen. | go into | s'enfoncer dans |
gen. | go into | entrer dans la composition de |
gen. | go into | s'enfiler dans |
gen. | go into a coma | tomber dans le coma |
gen. | go into a different time zone | changer de fuseau horaire |
gen. | go into a room | entrer dans une pièce |
gen. | go into business | rentrer dans les affaires |
gen. | go into convulsions | être pris de transes |
gen. | go into moral decline | tomber dans la déchéance |
gen. | go into ecstasies at the sight of somebody | tomber en extase devant (quelqu'un) |
gen. | go into ecstasies at the sight of something | tomber en extase devant (quelque chose) |
gen. | go into ecstasies over | s'extasier devant |
gen. | go into exile | prendre le chemin de l'exil |
gen. | go into extra time | jouer les prolongations |
gen. | go into first | passer en première |
gen. | go into injury time | jouer les pénalités |
gen. | go into labour | entrer en travail |
gen. | go into voluntary liquidation | déposer son bilan |
gen. | go into mourning | prendre le deuil (de quelqu'un, for somebody) |
gen. | go into raptures over | s'extasier devant |
gen. | go into reverse | passer la marche arrière |
gen. | go into one's second childhood | retomber en enfance |
gen. | go into something thoroughly | traiter quelque chose de façon approfondie |
gen. | go into teaching | entrer dans l'enseignement |
gen. | go into the causes of a conflict | faire l'autopsie d'un conflit |
gen. | go into the centre | aller au centre-ville (of town) |
gen. | go into the details of a theory | pénétrer dans les détails d'une théorie |
gen. | go into the police force | entrer dans la police |
gen. | go into town | faire un tour en ville |
gen. | go into town | descendre en ville |
gen. | go into unnecessary detail | entrer dans des développements superflus |
gen. | go job-hunting | se mettre en chasse pour trouver un emploi maison |
gen. | go karting | faire du karting |
gen. | go karting | faire du kart |
gen. | go left | passer à gauche |
gen. | off you go, or you'll miss your train | pars, tu vas rater ton train |
gen. | go parachuting | faire du parachutisme |
gen. | go parachuting | faire du parachute |
gen. | go past something | passer devant (quelque chose) |
gen. | go ratting | faire la chasse aux rats |
gen. | go right | passer à droite |
gen. | go right ahead | y aller franco |
gen. | go round a bend | prendre un virage |
gen. | go round and tell everybody | répétez-le à la ronde |
gen. | go round the antique shops | faire les antiquaires |
gen. | go round the back of the house | passe par-derrière la maison |
gen. | go round the shops | courir les magasins |
gen. | go round the shops | faire les magasins |
gen. | go round the world | faire un voyage autour du monde |
gen. | go round the world | faire le tour du monde |
gen. | go shrimping | pêcher la crevette |
gen. | go sick | se faire porter malade |
gen. | go skibobbing | faire du ski-bob |
gen. | go skiing | partir skier |
gen. | go skiing | aller aux sports d'hiver |
gen. | go skiing | faire du ski |
gen. | go south | partir vers le sud |
gen. | go the full distance | tenir jusqu'à la limite |
gen. | go the long way around | prendre le chemin des écoliers |
gen. | go tight-lipped | pincer les lèvres |
gen. | go to | aller voir |
gen. | go to | aller à |
gen. | go to one's grave | descendre au tombeau |
gen. | go to heaven | aller au paradis |
gen. | go to school | aller à l'école |
gen. | go to school | aller en classe |
gen. | go to somebody | aller trouver (quelqu'un) |
gen. | go to somebody for reassurance | chercher l'apaisement auprès de (quelqu'un) |
gen. | go to somebody's aid | aller à l'aide de (quelqu'un) |
gen. | go to somebody's assistance | offrir son aide à (quelqu'un) |
gen. | go to somebody's house | se présenter chez (quelqu'un) |
gen. | go to somebody's rescue | aller à la rescousse de (quelqu'un, figuré) |
gen. | go tragically wrong | tourner au tragique |
gen. | go tweet-tweet | faire cui-cui |
gen. | go up | aller en haut |
gen. | go up a river | remonter une rivière |
gen. | go up in smoke | s'en aller en fumée |
gen. | go up in smoke | partir en fumée |
gen. | go up in somebody's esteem | monter dans l'estime de (quelqu'un) |
gen. | go up one grade | grimper d'un échelon |
gen. | go up one step | grimper d'un échelon |
gen. | go up the stairs | monter les marches |
gen. | go up the stairs | monter l'escalier |
gen. | go uphill | monter la côte |
gen. | go upstairs | monter les étages |
gen. | go upstairs | monter l'escalier |
gen. | go upstairs to bed and no argument! | monte te coucher et ne réplique pas! |
gen. | go vertically downwards | descendre à la verticale |
gen. | go vertically upwards | s'élever à la verticale |
gen. | go window-shopping | faire du lèche-vitrines |
gen. | go windsurfing | faire de la planche à voile |
gen. | go without meat | faire maigre |
gen. | go wrong | commettre une faute |
gen. | go yachting | faire de la voile |
gen. | hand me my coat, I can't go out without it | passe-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans |
gen. | have a go | tenter le coup |
gen. | have a go-between tell her | dis-le-lui par personne interposée |
gen. | have an overwhelming desire to go to sleep | avoir une furieuse envie de dormir |
gen. | have another go | essaie encore un coup |
gen. | he can go on and on for hours in front of an audience | il peut pérorer devant un public pendant des heures |
gen. | he didn't go out for days on end | il est resté des jours entiers sans sortir |
gen. | he doesn't go in for that sort of thing, that's not his cup of tea | il ne mange pas de ce pain-là |
gen. | he drank the whole lot in one go | il a tout bu d'un coup |
gen. | he looks as though he's just letting the match go on around him | il a l'air de subir le match |
gen. | he ordered ten men to go and reconnoitre the ground | il envoya dix hommes reconnaître le terrain |
gen. | he seems intelligent, but it might be better not to go into it too deeply | il paraît intelligent, mais il vaut mieux ne pas creuser (trop loin) |
gen. | he wasn't able to go to work | il n'a pu assurer son service |
gen. | he wouldn't let go of my hand | il gardait ma main prisonnière |
gen. | he'll go mad | ça va le faire bondir |
gen. | he'll go on to higher education | il suit un cycle long |
gen. | her ambition is to go on the stage | elle ambitionne de monter sur les planches |
gen. | here they go striking again! | les voilà qui remettent ça avec leur grève! |
gen. | here we go! | c'est parti, mon kiki! |
gen. | here we go again! | ça y est, ça recommence! |
gen. | here we go again! | rebelote! |
gen. | here we go again, another rise in the price of electricity! | c'est reparti, encore une hausse de l'électricité! |
gen. | here we go again! I just knew it | nous y revoilà, je m'y attendais! |
gen. | here we go, he's crying again! | allons bon, voilà qu'il recommence à pleurer! |
gen. | he's afraid to go into the water | il a peur d'aller dans l'eau |
gen. | he's bound to go and tell her everything | il va obligatoirement tout aller lui répéter |
gen. | he's decided yet again to go it alone | il a encore décidé de faire bande à part |
gen. | he's determined to go tomorrow | il entend bien partir demain |
gen. | his happy-go-lucky attitude towards his studies | son insouciance à l'égard de ses études |
gen. | his speech is likely to go against public opinion | son discours risque de heurter l'opinion publique |
gen. | how could he go to such extremes? | comment a-t-il pu se porter à de telles extrémités? |
gen. | how could we go about it? | comment pourrions-nous nous y prendre? |
gen. | how did you manage to let things go so far? | comment en es-tu arrivé là? |
gen. | I always go down by the stairs | je descends toujours par l'escalier |
gen. | I always go that way, I do it without thinking! | j'emprunte toujours ce chemin-là, c'est machinal! |
gen. | I bought a hat to go with my jacket | j'ai acheté un chapeau pour aller avec ma veste |
gen. | I cannot afford to go abroad | il ne m'est financièrement pas possible de partir pour l'étranger |
gen. | I can't decently let you go on your own | je ne peux, en conscience, te laisser partir seul |
gen. | I can't get this nail to go into the wall | impossible de faire rentrer ce clou dans le mur |
gen. | I can't go with you this time, but there'll be other opportunities | je ne peux pas partir avec toi cette fois, mais ce n'est que partie remise |
gen. | I can't make my budget go any further | mon budget n'est pas extensible |
gen. | I didn't go all that way for nothing | je ne suis pas allé jusque-là pour rien |
gen. | I don't care whether we go by train or plane | en train ou en avion, ça m'est égal |
gen. | I don't go in for that sort of thing | je ne suis pas amateur |
gen. | I don't know who to go to | je ne sais pas à qui m'adresser |
gen. | I don't want to go through that again! | je n'ai pas envie de remettre ça! |
gen. | I don't want to go -- you're no fun! | je ne veux pas y aller -- tu n'es pas marrant! |
gen. | I eventually got her to wear her gloves to go out | j'ai enfin obtenu qu'elle mette ses gants pour sortir |
gen. | I feel bad at having let him go | je m'en veux de l'avoir laissé partir |
gen. | I go along totally with what's just been said | je souscris entièrement à ce qui vient d'être dit |
gen. | I go out whenever I please | je sors quand bon me semble |
gen. | I go out with whoever I please | je sors avec qui bon me semble |
gen. | I go outside to work | je me mets dehors pour travailler |
gen. | I go shopping every morning | je vais faire mes courses tous les matins |
gen. | I go skiing every Sunday | je vais skier tous les dimanches |
gen. | I go there as seldom as possible | j'y vais le plus rarement possible |
gen. | I go there in the evening | j'y vais le soir |
gen. | I go to school by bike | je me rends à vélo |
gen. | I go to school by car | je me rends en voiture |
gen. | I go to school on foot | je me rends à l'école à pied |
gen. | I had to go out for a while | il a fallu que je m'absente |
gen. | I had to go to a lot of trouble to get you on the course | il a fallu que je me remue pour t'inscrire |
gen. | I hardly ever go out | je sors très peu |
gen. | I hate to have people go over what I've done | j'ai horreur qu'on repasse derrière moi |
gen. | I have half a mind not to go | j'ai presque envie de ne pas y aller |
gen. | I have to go to town on business | une affaire m'appelle en ville |
gen. | I might go, I'll have to see | j'irai peut-être, c'est à voir |
gen. | I must go | il faut que je te quitte |
gen. | I must go sooner than I thought | je dois hâter mon départ |
gen. | I need to go back to my roots from time to time | de temps en temps, il me faut l'air du pays natal |
gen. | I normally go to bed early | j'ai l'habitude de me coucher tôt |
gen. | I often go there | j'y vais souvent |
gen. | I prefer not to go out in this weather | avec le temps qu'il fait, je préfère ne pas sortir |
gen. | I refuse to go | je refuse de me déranger |
gen. | I simply don't have the time to go there and back | je n'ai pas le temps matériel de faire l'aller et retour |
gen. | I suggest that we go right away | je suggère que nous partions tout de suite |
gen. | I usually go to bed early | j'ai l'habitude de me coucher tôt |
gen. | I waited for you until I had to go to my meeting | je t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous |
gen. | I was supposed to go, but then at the last moment something came up | je devais y aller, or au dernier moment j'ai eu un empêchement |
gen. | I won't go back there any more | je n'y retournerai plus |
gen. | I won't go back there in a hurry! | je n'y retournerai pas de si tôt! |
gen. | I won't go either | moi non plus je n'irai pas |
gen. | I won't go into great detail | je ne vous ferai pas un rapport circonstancié |
gen. | I won't go to that restaurant again, it was too awful | je n'irai plus dans ce restaurant, c'était trop mauvais |
gen. | I won't go! — very all right then, let's drop the subject! | je n'irai pas! — bien, n'en parlons plus! |
gen. | I won't go! — very well right then, let's drop the subject! | je n'irai pas! — bien, n'en parlons plus! |
gen. | I would even go so far as to say that ... | j'irais même jusqu'à dire que ... |
gen. | I would go as far as to say it was done on purpose | j'irais jusqu'à dire que c'était délibéré |
gen. | I wouldn't like to go through an operation again | je ne voudrais pas refaire l'expérience d'une opération |
gen. | I'd go even further and say that... | j'irai plus loin et je dirai que... |
gen. | I'd hate to have to go back there | ça me ferait suer de devoir y retourner |
gen. | I'd like to go even though it's late | j'aimerais y aller, encore qu'il soit tard |
gen. | I'd really like to go with you | j'irais bien avec toi |
gen. | if her broad smile is anything to go by | à en juger par son large sourire |
gen. | if I go by what this letter says | si j'en crois cette lettre |
gen. | if I have to go and live abroad, I'd rather go somewhere nice | tant qu'à m'expatrier, j'aime mieux que ce soit dans un beau pays |
gen. | if i must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if i must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I were you I'd go | à ta place, j'irais |
gen. | if it rains, our outing is unlikely to go ahead | s'il pleut, notre sortie est compromise |
gen. | if I/you must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I/you must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if that's the case, why go to so much trouble? | dans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal? |
gen. | if we go back to the origin of the scandal | si nous remontons à l'origine du scandale |
gen. | if you don't mind, I'll go to bed | avec votre permission, je vais aller me coucher |
gen. | if you get him talking on wine, he'll go on for ever | sur le vin, il est intarissable |
gen. | if you go on like this, you'll get your face slapped | si tu continues, tu vas recevoir une paire de gifles |
gen. | if you go via Lille, it'll add an hour to your journey time | en passant par Lille, ça te rallonge d'une heure |
gen. | if you were me, would you ever go and see him again? | si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? |
gen. | if you'd rather, we'll go home | si tu préfères, nous allons rentrer |
gen. | I'll go along with whatever conditions you wish to lay down | vos conditions seront les miennes |
gen. | I'll go and find out | je vais aux informations |
gen. | I'll go and make a copy | je vais en faire une copie (of it) |
gen. | I'll go and pick up my test results tomorrow | je vais chercher mes examens demain |
gen. | I'll go by car | j'irai en voiture |
gen. | I'll go by plane | j'irai en avion |
gen. | I'll go there by train | j'irai par en train |
gen. | I'll go there by train | j'irai par le train |
gen. | I'll go instead of him | j'irai à sa place |
gen. | I'll go on a Tuesday instead | j'irai plutôt un mardi |
gen. | I'll go on the first Tuesday of the new term | j'irai le mardi de la rentrée |
gen. | I'll go up to 1, 000 euros for the armchair | j'irai jusqu'à 1.000 euros pour le fauteuil |
gen. | I'll still go | j'irai tout de même |
gen. | I'll teach you to go through my bag! | je t'apprendrai à fouiller dans mon sac! |
gen. | I'll try to be on time, but if I'm not go without me | j'essaierai d'être à l'heure, sinon partez sans moi |
gen. | I'm going to give him a piece of my mind! - go on, I dare you! | je vais lui dire ce que je pense! - allez, chiche! |
gen. | I'm going to go and see my friends | je vais aller voir mes amis |
gen. | I'm going to tell you something, but it mustn't go any further than these four walls | je vais te confier quelque chose, mais cela ne doit pas sortir d'ici |
gen. | I'm longing to go back to Provence | je me languis de la Provence |
gen. | I'm on the go the whole time | je cavale tout le temps |
gen. | I'm ready, we can go now | je suis prêt, on peut partir |
gen. | I'm too old to go camping | je ne suis plus en âge de faire du camping |
gen. | I'm too old to go camping | je ne suis plus d'âge à camping |
gen. | it can't go on like this! | ça ne peut plus durer! |
gen. | it takes longer if you go via Lille | ça rallonge de passer par Lille |
gen. | it was dark, and there was me, not knowing where to go! | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! |
gen. | it won't look good if I don't go | si je n'y vais pas, ça la fiche mal |
gen. | it'd be better if you didn't go too far away | ne va pas trop loin, c'est préférable |
gen. | it'll save me having to go | cela m'épargnera le dérangement |
gen. | it's all go at the office! | au bureau, on n'a pas le temps de souffler! |
gen. | it's all go at your place! | eh bien, il y a du mouvement chez vous! |
gen. | it's best not to go | le mieux est de ne pas y aller |
gen. | it's deadly boring here, let's go | on se rase ici, allons-nous-en |
gen. | it's difficult to go against one's instincts | il est difficile de combattre son instinct |
gen. | it's in our every interest to go | on a tout intérêt à y aller |
gen. | it's sheer madness to go out in weather like this! | sortir par ce temps, c'est de la folie furieuse! |
gen. | it's settled then, we'll go to the seaside | alors c'est réglé, nous irons au bord de la mer |
gen. | it's the way things go | ainsi va le monde |
gen. | it's time to go now | voici l'heure du départ |
gen. | it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy | il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil |
gen. | I've another three weeks to go before my leave | j'ai encore trois semaines à tirer avant mon congé |
gen. | I've eaten something that won't go down | j'ai mangé quelque chose qui ne passe pas |
gen. | I've got to go to the doctor's | je dois aller voir le médecin |
gen. | I've had to go hungry for the last three days | je n'ai rien dans le ventre depuis trois jours |
gen. | I've left my papers at the bank, so I have to go back there now | j'ai oublié mes papiers à la banque, j'en suis quitte pour y retourner |
gen. | let a crime go unpunished | laisser un crime impuni |
gen. | let a ticket go out of date | laisser se périmer un billet |
gen. | let go | lâcher prise |
gen. | let go! | larguez! |
gen. | let go of me! | lâche-moi! |
gen. | let me go | laisse-moi partir |
gen. | let me go! | lâche-moi! |
gen. | let success go to one's head | se laisser porter par la griserie du succès |
gen. | let's go! | allons-y! |
gen. | let's go! | on y va! |
gen. | let's go back over the facts | retraçons les faits |
gen. | let's go, boys | allons-y, les gars |
gen. | let's go further | allons plus avant |
gen. | let's go halves | faisons fifty-fifty |
gen. | let's go into my office, we can talk there without being disturbed | allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter |
gen. | let's go on to the next item | enchaînons |
gen. | let's go on to the next town — I don't mind, but it is late! | poussons jusqu'à la prochaine ville — moi je veux bien, mais il est tard! |
gen. | let's go out for dinner | dînons au restaurant |
gen. | let's go, since we're here | allons-y pendant que nous y sommes |
gen. | let's go there by bicycle | allons-y à bicyclette |
gen. | let's go this way | allons de ce côté-ci |
gen. | let's go through to the living room | passons au salon |
gen. | let's go to the farthest point of the island | allons jusqu'à la pointe de l'île |
gen. | make one's mind go blank | faire le vide dans son esprit |
gen. | make somebody go without something | priver quelqu'un de (quelque chose) |
gen. | merry-go-round | manège (de chevaux de bois) |
gen. | mind how you go on that bike or you'll fall off! | fais attention sur ce vélo, tu vas te ficher par terre! |
gen. | my dream is to go to Japan, I dream of going to Japan | mon rêve, ce serait d'aller au Japon |
gen. | my head won't go through the neck of the dress | je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe |
gen. | no, I don't want to go there | non, je ne veux pas y aller |
gen. | no, really, I must go | je vous assure, vraiment, je dois y aller |
gen. | no way can you get him to go to school! | pour le faire aller à l'école, bonjour! |
gen. | no-one, absolutely no-one must go out | personne, absolument personne ne doit sortir |
gen. | off they go in hot pursuit | les voilà partis dans une poursuite effrénée |
gen. | right, off we go! | allez hop, on s'en va! |
gen. | right, off we go! | et hop, on s'en va! |
gen. | off you go! | allez-y! |
gen. | oh go on, lend me your car | sois chouette, prête-moi ta voiture |
gen. | OK, I get the message, you want me to go! | ça va, j'ai compris, tu préfères que je m'en aille! |
gen. | OK, let's go | bien, bien, on y va |
gen. | OK then, let's go | bon d'accord, allons-y |
gen. | old flats can go for over three thousand euros per square metre | l'ancien se négocie à plus de trois mille euros le mètre carré |
gen. | on the word of command, ready, go! | à mon commandement, prêt, partez! |
gen. | on your marks! get set! go! | à vos marques! prêts! partez! |
gen. | only a week to go, it's nearly over after all! | plus qu'une semaine, ça se tire quand même! |
gen. | pack up and go | plier bagage |
gen. | phone abroad, you have to go through the operator | pour l'étranger, il faut passer par l'opérateur |
gen. | please don't go near him | ne l'approchez surtout pas! |
gen. | please don't go to all this trouble on my behalf | ne vous donnez pas tant de mal pour moi |
gen. | please don't go to any trouble, I'll come back later | ne vous dérangez pas, je reviendrai |
gen. | prices go as high as 8, 000 euros | les prix vont jusqu'à 8.000 euros |
gen. | ready, steady, go! | top, partez! |
gen. | ready! steady! go! | à vos marques! prêts! partez! |
gen. | right, let's go on | bien, poursuivons |
gen. | right, to go on with our story... | bon, pour en revenir à notre histoire... |
gen. | shall we go there by car? | on y va en voiture? |
gen. | shall we go for a sail? | et si on faisait une promenade en mer? |
gen. | she doesn't even go to the cinema any more | elle ne va même plus au cinéma |
gen. | she doesn't go in much for detail | elle n'est guère prodigue de détails |
gen. | she doesn't go out enough | elle sort trop peu |
gen. | she has so much work that she doesn't even have the time to go shopping anymore | elle a tant de travail qu'elle n'a même plus le temps de faire les courses |
gen. | she made as if to go to the door | elle amorça un pas vers la porte |
gen. | she motioned to him that she wanted him to go out | d'un geste, elle le pria de sortir |
gen. | she shouted at us to go | elle nous cria de partir |
gen. | she told us everything in one go | elle nous raconta tout d'un seul jet |
gen. | she wanted to go to the ENA | elle voulait faire l'ENA |
gen. | she wants to go into politics | elle se destine à la politique |
gen. | she was advised to go to a technical school | elle a été orientée vers une école technique |
gen. | she whispered that she had to go | elle murmura qu'elle devait s'en aller |
gen. | she'll go for anything in trousers | elle est cavaleuse |
gen. | she's always afraid of having to go without | elle a toujours peur de manquer |
gen. | since he couldn't go to the theatre he watched television | faute de pouvoir aller au théâtre, il a regardé la télévision (instead) |
gen. | skiers go up in a cable car | les skieurs montent en télécabine |
gen. | sometimes I go to the concerts | je vais quelquefois au concert |
gen. | sorry to go on and on about it, but... | excuse-moi si je radote, mais... |
gen. | start first go | partir au quart de tour |
gen. | start first go | démarrer au quart de tour |
gen. | tell somebody where to go | dire les cinq lettres à (quelqu'un) |
gen. | that'll save him having to go out | cela lui évitera d'avoir à sortir |
gen. | that's enough chat, let's go! | assez parlé, allons-y! |
gen. | the burden of guilt lies with you for having let him go out alone | vous êtes gravement coupable de l'avoir laissé sortir seul |
gen. | the car has to go for its MOT | la voiture doit passer un contrôle technique |
gen. | the carpet doesn't go with the furniture | le tapis n'est pas en harmonie avec les meubles |
gen. | the cherries are delicious, go ahead, dig in | les cerises sont fameuses, vas-y, pioche (dans le tas) |
gen. | the children have to catch the ribbon as they go past | les enfants doivent attraper la cocarde au passage |
gen. | the coin wouldn't go down | la pièce de monnaie ne voulait pas descendre (dans la fente, the slot) |
gen. | the collection will go to a charity | l'argent collecté ira à une œuvre |
gen. | the course will go over into the second week in March | le stage mordra sur la deuxième semaine de mars |
gen. | the gun failed to go off | le coup a raté |
gen. | the Japanese go British | le Japon à l'heure anglaise |
gen. | the key won't go in | la clé ne rentre pas dans la serrure |
gen. | the paintings aren't ready to go on show yet | les toiles ne sont pas encore prêtes à être montrées |
gen. | the papers had a real go at him about his latest statement | il s'est fait égratigner par la presse à propos de sa dernière déclaration |
gen. | the place where they usually go for a walk | leur lieu de promenade habituel |
gen. | the press stories will go on and on | les journaux ne désarmeront pas |
gen. | the rain makes my hair go all frizzy | la pluie fait frisotter mes cheveux |
gen. | the show must go on | le spectacle continue |
gen. | the spectators all drew back to let the runners go through | les spectateurs ont fait une haie pour laisser passer les coureurs |
gen. | the things that go to make up life | les choses de la vie |
gen. | the time seemed to go by really slowly | j'ai trouvé le temps long |
gen. | the towns which we will go through | les villes par où nous passerons |
gen. | the tunnel will go under the mountain | le tunnel passera sous la montagne |
gen. | the two ideas don't go together | les deux notions ne cadrent pas ensemble |
gen. | then they'll go off on holiday and you'll be left holding the baby! | après ils partiront en congé et c'est toi qui l'auras dans le baba! |
gen. | there are only two weeks to go before Christmas | nous sommes à deux semaines de Noël |
gen. | there are three months to go before the date set for the election | nous sommes à trois mois de l'échéance électorale |
gen. | there must be a curse on me! every time I go there, I see him! | je le vois chaque fois que j'y vais, c'est une fatalité! |
gen. | there still remains the problem of deciding who is to go | reste à savoir qui ira |
gen. | there they go doing up the entire house | les voilà partis à refaire toute la maison |
gen. | there you go! | et voilà! |
gen. | there's someone at the door, I'll go | on a sonné, je vais ouvrir |
gen. | there's still 12 km to go | il reste encore 12 km à faire |
gen. | these colours go together well | ces couleurs s'harmonisent bien entre elles |
gen. | they all go gaga over the baby | le bébé les rend tous gâteux |
gen. | they always go round as a group | ils se déplacent toujours en troupe |
gen. | they can't go on holiday because of their low wages | la modicité de leur salaire ne leur permet pas de partir en vacances |
gen. | they were waiting for the runners to go by | ils attendaient le passage des coureurs |
gen. | this child will go a long way, believe me! | cet enfant fera du chemin, croyez-moi! |
gen. | this child will go far, believe me! | cet enfant fera du chemin, croyez-moi! |
gen. | this stream allows you to go on to a vocational school-leaving qualification | cette filière conduit au bac technique |
gen. | this will go down as a red-letter day | ce jour est à marquer d'une pierre blanche |
gen. | those who go in and those who come out | les entrants et les sortants |
gen. | three more speeches to go before the end of the session | encore trois prises de parole avant la fin de la session |
gen. | turn the heating down as low as it'll go | mets le chauffage au minimum |
gen. | watch the runners go past | regarder passer les coureurs |
gen. | watch the wedding procession go by | regarder passer la noce |
gen. | well, basically, I don't want to go | enfin bref, je n'ai pas envie d'y aller |
gen. | what I had in mind was for the children to go before us | dans mon esprit, les enfants partaient avant nous |
gen. | what time shall we go for our swim? | à quelle heure on se baigne? |
gen. | whatever you do, don't go and tell him | surtout, n'allez pas le lui redire |
gen. | where do the cups go? | où se mettent les tasses? |
gen. | where do the towels go? | où se rangent les serviettes? |
gen. | where would you like to go? | où désirez-vous aller? |
gen. | wherever he performs, audiences go crazy | partout où il se produit, c'est du délire |
gen. | wherever he performs, audiences go crazy | partout où il se produit, c'est le délire |
gen. | wherever he performs, audiences go wild | partout où il se produit, c'est du délire |
gen. | wherever he performs, audiences go wild | partout où il se produit, c'est le délire |
gen. | wherever you go | où que vous alliez |
gen. | which way do you want to go? | par où voulez-vous passer? |
gen. | whichever way you go | par où que tu passes |
gen. | who'll go with her? — he will | qui ira avec elle? — lui |
gen. | will you go? | est-ce que tu iras? |
gen. | you can go and ask for your money, there's no shame in that | tu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant |
gen. | you can go via Le Mans | tu peux prendre par Le Mans |
gen. | you can rely on him to go and tell the boss everything! | compte sur lui pour aller tout répéter au patron! |
gen. | you can't just make spelling up as you go along | l'orthographe, ça ne s'improvise pas |
gen. | you do go on | tu n'arrêtes pas de rabâcher la même chose |
gen. | you have to go through a whole rigmarole to get her to eat her soup | c'est toute une comédie pour lui faire avaler sa soupe |
gen. | you have to know how far you can go in your criticism | il faut savoir doser ses critiques |
gen. | you may choose either to stay or go | tu as le choix entre rester et partir |
gen. | you may go | vous pouvez disposer |
gen. | you may go now, Marie | veuillez vous retirer, Marie |
gen. | you mean I'd have to go with you? no way! | moi, t'accompagner? pas de danger! |
gen. | you must go up through the ranks | il faut gravir tous les échelons |
gen. | you should go and see a specialist | il faut que tu ailles trouver un spécialiste |
gen. | you should go that way | vous devriez passer par là |
gen. | you want me to go? | et vous voulez que moi, j'y aille? |
gen. | you WOULD have to go and tell him! | tu avais bien besoin de lui dire! |
gen. | you'll do it at your next go | au prochain coup, tu vas y arriver |
gen. | you'll have a much better rest if you go to the country | pars à la campagne, tu te reposeras d'autant mieux |
gen. | young MPs are always ready to go out and meet people | les jeunes députés n'hésitent pas à aller sur le terrain |
gen. | your friend is nothing to go by | ton ami n'est pas une référence |
gen. | you've got to go, there's no way you can get out of it! | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! |