Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
front of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
French
gen.
acceleration of a
front of
flame
accélération du front de flamme
paraglid.
ascending current in
front of
thunderstorm
vent ascendant devant le front des orages
gen.
belittle oneself in
front of
somebody
se rapetisser aux yeux de
(quelqu'un)
construct.
bifurcation of the deck in
front of
the tower
bifurcation de la passerelle à l'avant du pylône
lab.law.
crushing the
front of
the foot
écrasement de l'avant du pied
auto.
cut in in
front of
somebody
faire une queue de poisson à
(quelqu'un)
transp., tech.
distance of towing attachment in
front of
rear of vehicle
distance entre le dispositif d'attelage et la partie de la carrosserie la plus arrière
gen.
don't just blurt it out in
front of
her
ne le lui dis pas trop abruptement
gen.
don't walk about in
front of
the window with nothing on
ne te promène pas tout nu devant la fenêtre
radiat.
dose meter worn at the
front of
the body
dosimètre porté au front du corps
radiat.
dosemeter worn at the
front of
the body
dosimètre porté au front du corps
radiat.
dosimeter worn at the
front of
the body
dosimètre porté au front du corps
life.sc.
front of
a debris flow surge
front de lave torrentielle
life.sc.
front of
a debris flow surge
front de coulée
forestr.
front of
a fire
front/tête d'un incendie
forestr.
front of
a fire
front/tête d'un feu
nucl.phys., radiat.
front of
a pulse
front d'une impulsion
radiat.
front of
a pulse
flanc d'une impulsion
met.
front of
a thrust
front de charriage
construct.
front of
a vault
front d'une voûte
el.
front of
a voltage impulse
front d'une tension de choc
el.gen.
front of
a voltage pulse
front d’une tension de choc
commun.
front of
an item
recto d'une correspondance
textile
front of
clothing
devant de vêtement
met.
front of
kerf drag
retard du front de saignée
automat.
front of
logic pulse
front d'impulsion logique
med.appl.
front of
spectacles
face de lunettes
life.sc., el.
front of
the fetch
ligne de front du fetch
gen.
Front of
the Generations of Independence
Front des générations de l'indépendance
met.
front of
the kerf
front de la saignée
transp., construct.
front of
the station
façade de la gare
transp., chem.
front of
the train
tête de train
paraglid.
front of
thunderstorms
front des orages
chem.
front of
tracking indicator
front de l'indicateur de suivi
met.
furnace in
front of
the boiler
foyer antérieur
gen.
go to the
front of
the classroom
aller au tableau
(and answer questions or recite a lesson)
gen.
grovel in
front of
somebody
être
plat
comme une carpette devant
(quelqu'un)
gen.
grovel in
front of
somebody
s'aplatir
plat
comme une carpette devant
(quelqu'un)
hobby, cultur.
half
front of
the lens
élément frontal de l'objectif
gen.
half
front of
the lens
bloc frontal de l'objectif
gen.
half
front of
the lens
partie frontale de l'objectif
gen.
he can go on and on for hours in
front of
an audience
il peut pérorer devant un public pendant des heures
gen.
he gave an explanation in
front of
the television cameras
il s'est expliqué devant les caméras
gen.
he moved to the
front of
the bunch
il s'est porté vers l'avant du peloton
gen.
he was just in
front of
me in the queue
il était juste avant moi dans la file
gen.
he was pushed towards the
front of
the stage
il s'est trouvé propulsé sur le devant de la scène
gen.
her mother showed her up in
front of
everybody
sa mère lui a fait honte publiquement
gen.
he's got an open field in
front of
him
il a du champ devant lui
gen.
I can't say it in
front of
children
ce n'est pas racontable devant des enfants
gen.
I had to put her straight in
front of
everybody
j'ai été obligée de la reprendre en public
gen.
I stopped short in
front of
a splendid dresser
je suis tombé en arrêt devant un magnifique vaisselier
transp.
in
front of
devant
gen.
in
front of
a large audience
en présence d'une nombreuse assemblée
gen.
in
front of
everybody
à la vue de tous
gen.
in
front of
everybody
au vu et au su de tout le monde
coal.
in
front of
pick-face flushing
buse en avant du pic
coal.
in
front of
pick-face flushing
duses en avant des pics
coal.
in
front of
pick-face flushing
arrosage en avant du pic
gen.
in
front of
witnesses
devant témoins
gen.
Independent National Patriotic
Front of
Liberia
Front national patriotique indépendant du Libéria
hobby
indirect rein of opposition in
front of
the withers
rêne contraire d'opposition en avant des épaules
gen.
it's right in
front of
you
tu es juste devant
gen.
I've got your file right here in
front of
me
j'ai votre dossier sous les yeux
gen.
Liberation
Front of
Air and Azaward
Front de libération de l'Aïr et de l'Azaouak
gen.
Liberation
Front of
the Enclave of Cabinda
Front de libération de l'enclave de Cabinda
construct.
lower
front of
a building, enclosure of a shop
façade inférieure d'un bâtiment
construct.
lower
front of
a building, enclosure of a shop
devanture de magasin
gen.
National Islamic
Front of
Afghanistan
Front national islamique
gen.
National Liberation
Front of
Kurdistan
Front national de libération du Kurdistan
gen.
National Liberation
Front of
Kurdistan
Front de libération nationale kurde
gen.
National Patriotic
Front of
Liberia
Front patriotique national du Libéria
gen.
National Patriotic
Front of
Liberia
Front national patriotique du Libéria
gen.
‘no parking in
front of
the cathedral’
‘stationnement interdit sur le parvis de la cathédrale’
gen.
plant oneself in
front of
somebody
se camper devant
(quelqu'un)
gen.
Popular
Front of
Azerbaijan
Front populaire azerbaïdjanais
gen.
post a sentry in
front of
the door
mettre une sentinelle de faction devant la porte
archit.
raised flooring in
front of
the altar
plate-forme surélevée devant l'autel
gen.
right in
front of
me
juste en face de moi
gen.
sew the back and the
front of
the sweater together
assemblez le dos et le devant du tricot
inf.
she touched up her make-up in
front of
the mirror
elle s'est fait un petit raccord devant la glace
handb.
stand in
front of
face-guard
commun., transp.
stopping distance in
front of
signal
zone de stationnement de signal
gen.
the bus cut in just in
front of
me
le car s'est rabattu juste devant moi
gen.
the car cut across in
front of
us
la voiture nous a coupé la route
gen.
the children plonked themselves down in
front of
the TV
les enfants se sont collés devant la télé
gen.
the fog was so thick you couldn't see your hand in
front of
your face
il y avait un brouillard à couper au couteau
gen.
the
front of
the palace
la façade du château
gen.
the
front of
the train
la tête du train
gen.
the keys are right in
front of
you
les clefs sont devant tes yeux
gen.
the perfect symmetry of the windows on the
front of
the building
la parfaite symétrie des fenêtres sur la façade
gen.
the robbers have put a lookout in
front of
the bank
les cambrioleurs ont mis un homme en sentinelle à la sortie de la banque
gen.
the roughcast is coming off the
front of
the house
la façade se décrépit
gen.
the safe will be opened in
front of
witnesses
l'ouverture du coffre se fera devant témoins
gen.
the safe will be unlocked in
front of
witnesses
l'ouverture du coffre se fera devant témoins
gen.
there was a scramble in
front of
the goal
il y a eu un cafouillage devant les buts
gen.
they've given the
front of
the town hall a clean
ils ont ravalé la façade de la mairie
gen.
toast
one's
feet in
front of
the fire
se griller les orteils devant la cheminée
gen.
United
Front of
Opposition Movements and Parties
Front uni des associations et partis de l'opposition
gen.
United Liberation
Front of
Asom
Front uni de libération de l'Assam
gen.
United Liberation
Front of
Assam
Front uni de libération de l'Assam
gen.
we'll put an occasional table in
front of
the armchair
on mettra une table volante devant le fauteuil
coal.
zone in
front of
the face
zone en avant du chantier de dépilage
coal.
zone in
front of
the face
zone en avant de la taille
Get short URL