Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
for nothing
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
French
gen.
all this running about
for nothing
toutes ces allées et venues pour rien
gen.
all this running around
for nothing
toutes ces allées et venues pour rien
gen.
all this work
for nothing
!
tout ce travail pour rien!
inf.
count
for nothing
compter pour du beurre
gen.
count
for nothing
compter pour rien
gen.
for a long time she had nothing to do
elle est longtemps restée inoccupée
gen.
for next to nothing
pour trois fois rien
gen.
for next to nothing
pour deux fois rien
gen.
for nothing
pour des prunes
gen.
for nothing
pour des clou
gen.
for your information, I do it
for nothing
sachez que je le fais bénévolement
gen.
he bought this painting for next to nothing
il a acheté ce tableau pour une bouchée de pain
gen.
he came
for nothing
il est venu pour rien
gen.
he repaired it
for nothing
il a fait la réparation gratis
gen.
he'll stop at nothing to make a name for himself
il veut se faire un nom à n'importe quel prix
gen.
he's a good-
for-nothing
il ne vaut pas cher
gen.
I bought it for next to nothing
je l'ai eu pour une misère
gen.
I bought it for next to nothing in a second-hand shop
j'ai acheté ça pour rien chez un brocanteur
gen.
I didn't go all that way
for nothing
je ne suis pas allé jusque-là pour rien
gen.
I got it for next to nothing
je l'ai eu pour une misère
gen.
I have nothing but praise for your punctuality
je n'ai qu'à me louer de votre ponctualité
gen.
I have nothing but praise for your work
je n'ai qu'à me louer de votre travail
gen.
I worked myself into the ground
for nothing
je me suis claqué pour rien
UN
nothing in the present Charter shall preclude the existence of regional arrangements or agencies for dealing with matters…
aucune disposition de la présente charte s’oppose l’existence d’accords ou d’organismes régionaux destines a régler les affaires…
gen.
nothing marked me out to become an for an acting career
rien ne me prédestinait à devenir acteur
gen.
there's nothing for you
tu n'as pas à en rougir
gen.
there's nothing like sport for letting off steam
rien de tel que le sport pour se défouler
inf.
they don't call him a show-off
for nothing
il n'a pas volé sa réputation de frimeur
gen.
well, have you nothing to say for yourself?
alors, tu es muet?
gen.
well, have you nothing to say for yourself?
alors, tu restes muet?
gen.
you deserve nothing but praise for having acted in this way
on ne peut que vous louer d'avoir agi ainsi
gen.
you got me all excited
for nothing
tu m'as fait une fausse joie
Get short URL