DictionaryForumContacts

Terms containing expecting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.are you expecting a somebody?tu attends de la visite разг.? tu attends une visite?
gen.are you expecting a visitor?tu attends de la visite разг.? tu attends une visite?
gen.are you expecting company?tu attends du monde?
gen.are you expecting people?tu attends du monde?
euph.be expectingattendre un heureux événement
gen.be expecting a babyattendre un bébé
gen.be expecting twinsattendre des jumeaux
gen.don't expect anything fancy, I'm only doing roast chickença ne va pas être de la haute gastronomie, je fais un poulet rôti
gen.don't expect her to pay you backn'espère pas qu'elle te rembourse
gen.don't expect payment, we're doing it for lovene t'attends pas à être payé, on fait ça pour la gloire
gen.expect a cloudy afternoonattendez-vous à un après-midi couvert
gen.expect a lot from somebodyexiger beaucoup de (quelqu'un)
transp.expect approach clearanceheure d'autorisation d'approche prévue
commun.expect approach clearance atheure d'autorisation d'approche estimée
avia., CanadaExpect approach clearance at...Autorisation d’approche prévue à...
avia., CanadaExpect further clearance at...Autorisation subséquente prévue à...
transp.expect further clearance timeheure prévue d'autorisation complémentaire
fin.Expect procedureprocédure ad hoc d'appel d'offres
fin.Expect procedureprocédure Expect
gen.expect somebody for dinnerattendre quelqu'un pour dîner
gen.expect somebody for dinnerattendre quelqu'un à dîner
gen.expect something fromattendre quelque chose de
gen.expect the worsts'attendre au pire
gen.expect too much from somebodyexiger trop de (quelqu'un)
gen.expecting her first childenceinte de son premier enfant
fig.he expects everything to be handed to him on a silver plateil attend que tout lui soit apporté sur un plateau (d'argent)
gen.his offer doesn't come up to what he'd led us to expectson offre est en retrait de ce qu'il avait laissé entendre
gen.I accepted his offer but this time I know what to expectj'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attend
gen.I didn't expect such boldness from himje ne m'attendais pas à une telle audace de sa part
gen.I didn't expect such meanness from himje ne m'attendais pas à une telle mesquinerie de sa part
gen.I didn't quite expect this from youc'est assez inattendu de votre part
gen.I expect the worstje m'attends au pire
gen.I know exactly what to expectj'ai pleine conscience de ce qui m'attend
gen.I mean, what did you expect?car enfin, à quoi vous attendiez-vous?
gen.I was expecting better things from herj'attendais mieux d'elle
gen.I was expecting him to callje m'attendais à sa visite
gen.I'm expecting a girlj'attends une fille
brit.I'm expecting someone from the gas boardj'attends un employé du gaz
amer.I'm expecting someone from the gas companyj'attends un employé du gaz
gen.I'm expecting the results this weekje compte recevoir les résultats cette semaine
gen.know what to expectsavoir à quoi s'attendre
gen.malicious gossip one doesn't expect from a sisterdes médisances indignes d'une sœur
gen.mistakes sometimes occur where we least expect themles erreurs ne sont pas toujours où on les attend
gen.one can expect the worst from a military interventionil y a tout à craindre d'une intervention militaire
gen.the doctor's expecting you, he'll see you straightawayvous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement
gen.they expect everything to be done for themils ont une mentalité d'assistés
gen.we expect a lot to come out of the meetingnous attendons beaucoup de la réunion
gen.we expect you back home for Christmasnous comptons sur ton retour pour Noël
inf.we weren't expecting that to happenalors ça, ça n'était pas prévu au programme
gen.we weren't expecting the strike to succeednous ne nous attendions pas à ce que la grève réussisse
gen.we're expecting him to arrive next monthon attend son arrivée pour le mois prochain
gen.what do you expect me to say?qu'est-ce que tu veux que je dise?
gen.what do you expect of me?qu'attendez-vous de moi?
gen.what salary do you expect?quelles sont vos exigences?
gen.you don't expect to be thanked into the bargain, do you?tu voudrais peut-être aussi que je te remercie!
gen.you don't seriously expect me to believe you, do you?voyons, tu n'espères pas que je vais te croire!
gen.you shouldn't expect too much of himil ne faut pas trop lui en demander
gen.you shouldn't expect too much of meil ne faut pas trop m'en demander

Get short URL