DictionaryForumContacts

Terms containing ever | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a crook if ever there was oneun escroc s'il en est
gen.a place hardly anyone ever goes toun endroit peu fréquenté
gen.all they ever show on TV is old repeatsils ne montrent que des resucées à la télévision
gen.all you ever do is talkvous ne faites que palabrer
gen.all you ever do is tell liestu ne sais dire que des mensonges
gen.all you ever get from him is moaningavec lui, ce ne sont que des jérémiades
lawan ever closer union among the peoples of Europeune union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
gen.and don't ever show your face around here again!et ne t'avise pas de te remontrer ici!
gen.aren't you ever in a bad mood?ça ne t'arrive jamais d'être de mauvaise humeur?
gen.as if I could ever forget it!tu parles comme je peux oublier ça!
gen.couldn't the computer ever make a mistake?ne peut-il pas arriver que l'ordinateur se trompe?
gen.don't you ever feel like getting married?le mariage, cela ne te tente pas?
gen.don't you ever get discouraged? — yes, from time to timetu ne te décourages jamais? — si, ça m'arrive
gen.ever-changingen perpétuel devenir
gen.ever closer Unionunion sans cesse plus étroite
comp.ever-faster computerordinateur surpuissant
gen.ever higher, ever faster, ever farthertoujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus loin
stat., social.sc.ever-married personnon-célibataire
stat., social.sc.ever-married survivorsurvivant en état de non-célibat
interntl.trade."ever normal granary""approvisionnement toujours normal"
cultur.ever-ready casesac "fourre-tout"
cultur.ever-ready caseétui toujours prêt
cultur.ever-ready casesac toujours pret
hobby, cultur.ever-ready casesac toujours prêt
gen.ever since they met they have been inseparabledepuis qu'ils se sont rencontrés, ils ne se quittent plus
gen.for sheer vulgarity, it beats everything I've ever seença dépasse tout ce que j'ai vu en vulgarité
gen.God forbid that I should ever fall so low!le ciel me préserve de tomber jamais aussi bas!
gen.God forbid that I should ever fall so low!Dieu me préserve de tomber jamais aussi bas!
gen.hardly everpresque jamais
gen.have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel?
gen.have you ever seen him on stage?tu l'as déjà vu sur scène?
gen.have you ever seen such splendour?a-t-on jamais vu pareille splendeur?
gen.he hardly ever comes to see usil ne vient guère nous voir
humor.he, of course, only ever travels first classlui, n'est-ce pas, ne voyage qu'en première classe
gen.he only ever talks about one personil n'a que ce nom à la bouche
gen.he only ever talks about one thingil n'a que ce mot à la bouche
gen.he was a surrealist before the term was ever inventedc'était un surréaliste avant la lettre
gen.he works without ever stoppingil travaille sans jamais s'arrêter
gen.Heaven forbid that I should ever fall so low!le ciel me préserve de tomber jamais aussi bas!
gen.Heaven forbid that I should ever fall so low!Dieu me préserve de tomber jamais aussi bas!
gen.how are you? — same as ever!comment vas-tu? — toujours pareil!
gen.I doubt whether the project will ever be realizedje doute que le projet voie le jour
gen.I hardly ever go outje sors très peu
gen.I never ever made such a promise!jamais, au grand jamais, je n'ai fait une telle promesse!
gen.I'd never ever have thought that...je n'aurais pensé que...
gen.if you get him talking on wine, he'll go on for eversur le vin, il est intarissable
gen.I'm ever so sorry you're leavingje suis on ne peut plus désolé de vous voir partir
gen.I'm not going to wait for him for everje ne l'attendrai pas éternellement
gen.it is as hot as everil fait toujours aussi chaud
gen.it's always the same, nobody ever dares complain!c'est toujours pareil, personne n'ose se plaindre!
gen.Julie, for everà Julie, pour la vie
gen.to lay the foundations of an ever closer union among the peoples.établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples
gen.less than evermoins que jamais
fig.love is an ever-recurrent theme in songsl'amour est décliné dans toutes les chansons
gen.more than everplus que jamais
gen.nobody ever does nice things for meje n'ai jamais droit à la moindre petite attention
humor.nobody ever understands meje suis un éternel incompris
gen.nobody'd ever have thought that...on n'aurait jamais pensé que...
gen.she seldom, if ever, callselle téléphone rarement, pour ne pas dire jamais
gen.Sophie, ever more beautifulSophie, toujours plus belle
gen.the conditions are worse than everles conditions sont pires que jamais
gen.the most beautiful I have ever seenle plus beau que j'aie jamais vu
gen.the most patient nanny that ever wasla nounou la plus patiente qui soit
gen.the only one I have ever seenle seul beau que j'aie jamais vu
gen.the tiniest computer everle plus petit ordinateur qui soit
gen.and they lived happily ever afterils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants
gen.they lived happily ever afterils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants
gen.this car will last for evercette voiture est increvable
gen.this situation won't last for evercette situation ne sera pas éternelle
EU.united ever more closelyunis d’une manière sans cesse plus étroite
gen.we have lost all hope of ever seeing him againnous avons à tout jamais perdu l'espoir de le revoir
gen.we're not going to stay here for everon ne va pas s'éterniser ici
gen.worse than everpire que jamais
gen.you're the most stupid woman I've ever come acrosstu es vraiment la reine des imbéciles
gen.yours evercroyez à mon amitié toute dévouée
gen.yours for everà toi pour toujours

Get short URL