DictionaryForumContacts

Terms containing down | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a donkey weighed down with its loadun baudet qui croulait sous son chargement
gen.a down paymentun premier versement
gen.a down pillowun oreiller en duvet
gen.a drop rolled down my neckune goutte est tombée dans mon cou
gen.a drop trickled down my neckune goutte est tombée dans mon cou
gen.a feather floated down onto his headune plume est venue se poser sur sa tête
gen.a salmon mousse washed down with a fine Sauvignonune mousse de saumon arrosée d'un bon sauvignon
gen.act laying down the basic principles for government action in a given fieldloi d'orientation
gen.Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road and for laying down the conditions under which non-resident carriers may operate national road haulage services within a Member State cabotageComité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage
gen.after a meal washed down with generous amounts of wineaprès un repas copieusement arrosé
gen.all these young artists struck down in the prime of lifetous ces jeunes artistes fauchés à la fleur de l'âge
gen.be bogged down in one's own ignorancestagner dans son ignorance
gen.be bogged down in routines'enliser dans la routine
inf.be down in the dumpsavoir le bourdon
gen.be down in the dumpsavoir des idées noires
gen.be down in the dumpsêtre dans le trente-sixième dessous
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetrouler en sens interdit
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetêtre en sens interdit
gen.be hopping up and down with impatiencetrépigner d'impatience
gen.be knocked down by somebodyêtre renversé par (quelqu'un)
gen.be ready to get down to the jobêtre à pied d'œuvre
gen.be struck down by a heart attackêtre terrassé par une crise cardiaque
gen.be weighed down by a burdencourber sous le poids
fig.be weighed down by agecrouler sous le poids des ans
gen.be weighed down by ageployer sous le poids des ans
gen.be weighed down by responsibilityplier sous le poids des responsabilités
fig.be weighed down by worrycrouler sous le poids des soucis
med.bearing-down painsdouleurs expulsives
gen.bring down a pricebaisser un prix
gen.bring down somebody's temperaturefaire descendre la fièvre
gen.bring down the budget/tofaire l'exposé budgétaire annuel
gen.bring down the budget/todéposer le budget
gen.bring down the budget/toprésenter le budget
gen.bring down the budget/toprésenter son programme fiscal
gen.bunk down with somebodypieuter avec (quelqu'un)
gen.business slows down in Januaryil y a un creux des ventes en janvier
gen.by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimalen les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée
gen.call down a curse upon somebodydonner sa malédiction à (quelqu'un)
gen.call down curses upon somebody's headproférer des imprécations à l'encontre de (quelqu'un)
gen.calm down, you don't want a fight, do you?doucement, doucement, vous n'allez pas vous battre, tout de même!
gen.to carry down by alkalisation a lead sediment in the form of phosphateentraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphate
gen.carry the chairs down to the far end of the lawndescendez les chaises en bas de la pelouse
gen.chips are down/thesort en est jeté/le
gen.chips are down/thejeux sont faits/les
gen.chop a log down the middlefendre une bûche en deux
gen.close-down teaméquipe de fin d'activité
gen.closing-down salevente pour liquidation avant départ
gen.‘closing down sale’‘on liquide’
gen.come down in favour of somethingprendre position en faveur de (quelque chose)
gen.come down in favour of somethingprendre position pour faveur de (quelque chose)
gen.come down in somebody's esteemdémériter aux yeux de (quelqu'un)
gen.come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some worken janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail
gen.Commission Regulation laying down detailed rules for the implementation of the Financial Regulationrèglement sur les modalités d'exécution
gen.Committee for implementation of the decision laying down a series of guidelines for trans-European energy networksComité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie
comp.computer down-timetemps de manque de calculateur
tech.cool-down time for a vapour jet pump or a diffusion pumptemps de refroidissement d'un éjecteur à vapeur ou d'une pompe à diffusion
radiat.cooled down radioactivityradioactivité décrue
radiat.cooled down radioactivityradioactivité éteinte
radiat.cooled down radioactivityradioactivité refroidie
radiat.cooled down radioactivityradioactivité désactivée
gen.could you bring me down a jacket please?tu pourrais me descendre une veste, s'il te plaît?
gen.Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commissiondécision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission
gen.Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commissiondécision "comitologie"
obs.Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activitiesdirective "télévision sans frontières"
obs., commun.Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activitiesDirective du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
gen.Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activitiesdirective "Services de médias audiovisuels"
comp.counting-down circuitcircuit de division de fréquence
comp.counting-down circuitdiviseur de fréquence
inf.crack down hard on somebodyserrer la vis à (quelqu'un)
gen.crack down on crimeréprimer le banditisme
gen.crack down on terrorismréprimer le terrorisme
gen.crack down/toprendre des mesures sévères
gen.cut down on buying clotheséconomiser sur l'habillement
gen.cut down the workforceprocéder à une compression des effectifs
mater.sc.damping-down operationsextinction post-opérationnelle
gen.decision laying down directives for the negotiation of an agreementdécision portant directives de négociation d'un accord
gen.deep down, I still had that hopeen moi-même, j'avais toujours cet espoir
gen.deep down in my heart of heartsen mon for intérieur
fig.deep down, she regrets what she didau-dedans d'elle-même, elle regrette son geste
gen.deep down, she regrets what she diden dedans d'elle-même, elle regrette son geste
gen.deep down she was unhappy and her friends could tellau fond, elle était malheureuse et ses amis ne s'y trompaient pas
obs., commun.Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services DirectiveDirective du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
obs.Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directivedirective "télévision sans frontières"
gen.Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directivedirective "Services de médias audiovisuels"
gen.Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekersdirective relative aux conditions d'accueil
gen.don't charge up and down the stairs!ne galopez pas dans les escaliers!
inf.down a drink in onefaire cul sec
gen.down-comertuyau de descente
comp.down-countercompteur descendant
comp.down countercompteur descendant
comp.down countercompteur de soustraction
mater.sc.down draftrupture de tirage
mater.sc.down draughtrupture de tirage
gen.down escalatorescalator descendant
energ.ind.down-flow furnacegénérateur d'air chaud à contre-courant
gen.down-flusher drying-beltchaîne de recouvrement et de séchage
gen.down-graded eggsoeufs déclassés
gen.down-grading of the postrétrogradation du poste
sport.down-hill ridingdescendre la pente
energ.ind.down-hole temperaturetempérature au fond du trou
energ.ind.down-hole temperaturetempérature BHT
antenn.down-lead of an antennadescente d'antenne
comp.down-line loadingtéléchargement
comp.down-line loadingchargement en bas
gen.down-market productsproduits bas de gamme
gen.down-range guiding stationstation de guidage aval
obs., med.Down's syndromemongolisme
med.Down's syndromesyndrome de Down
gen.Down's syndrome childenfant trisomique
kayak.down streamavec courant
med.Down syndromesyndrome de Down
gen.down to the last detaildans les plus petits détails
gen.down to the last detailjusqu'au moindre détail
gen.down to the smallest detailjusqu'au moindre détail
gen.down to the smallest detailjusque dans les moindres détails
gen.down toolscesser le travail
gen.down with dictatorship!à bas la dictature!
inf.down with the headmaster!le proviseur, au poteau!
gen.drag-down menumenu déroulant
gen.drag somebody down with oneentraîner quelqu'un dans sa chute
gen.draw-down and handover phasephase de désengagement progressif et de passage du relais
tech., chem.draw-down ratiorapport de striction
comp.drop-down boxboîte déroulante
comp.drop-down combo boxzone de liste déroulante fixe
gen.drop-down listliste déroulante
comp.drop-down list boxboîte de liste déroulante modifiable
comp.drop-down list boxzone de liste déroulante modifiable
gen.dumbing down of televisionabêtissement de la télévision (Maeldune)
gen.emergency shut-down systemsystème d'arrêt de sécurité
gen.emergency shut-down systemsystème d'arrêt d'urgence
gen.enough talking, let's get down to itassez parlé, il est temps de passer à l'action
med.expulsive bearing-down paindouleur expulsive
med.face-down positionposition d'Overholt
med.face-down positionposition ventrale
gen.fall down deadtomber raide mort
gen.fall down in a straight linetomber verticalement
gen.fall down the stairstomber dans l'escalier
gen.flop down in an armchairse laisser choir dans un fauteuil
tech., construct.fold-down seatstrapontin
mater.sc., mech.eng.fold-down sideridelle rabattable
gen.from my kitchen I can see straight down into their bedroomde ma cuisine, j'ai une vue plongeante sur leur chambre
gen.get bogged down in one's contradictionss'embourber dans ses contradictions
gen.get bogged down in a mass of detailsse perdre dans un fouillis de détails
gen.get bogged down in one's liess'embourber dans ses mensonges
gen.get bogged down in routines'enliser dans la routine
gen.get bogged down in somethings'engluer dans (quelque chose)
gen.get bogged down in too much detailse perdre dans les détails
gen.get down on your kneesmets-toi à genoux
inf.get down to businessen ficher un coup
inf.get down to businessen mettre un coup
gen.get down to businessen donner un coup
gen.get down to workse mettre à l'œuvre
gen.get down to workse mettre à l'ouvrage
gen.get down to workse mettre à la besogne
gen.go and sit down againallez vous rasseoir
gen.go down a riverdescendre une rivière
gen.go down an octavedescendre d'une octave
gen.go down in historyrester dans les mémoires
gen.go down in historyrester dans les annales
gen.go down in somebody's esteembaisser dans l'estime de (quelqu'un)
gen.go down in somebody's estimationdescendre dans l'estime de (quelqu'un)
gen.go down in somebody's estimationbaisser dans l'estime de (quelqu'un)
gen.go down into the underworlddescendre aux enfers
gen.go down on all foursse mettre à quatre pattes
gen.go down on one kneemettre un genou à terre
gen.go down the pitdescendre au fond de la mine
gen.go down the scaledescendre la gamme
gen.go down the stairsdescendre les marches
gen.guidelines laid down by the Bureaules directives arrêtées par le Bureau
gen.hair plastered down on the foreheadles cheveux plaqués sur le front
gen.he came down unequivocally on the side of his Prime Ministeril a pris franchement parti pour son Premier ministre
gen.he came in loaded down with presentsil est entré, les bras chargés de cadeaux
gen.he comes down on the newcomers like a ton of bricks if they make the slightest mistakeil tombe sur les nouveaux pour la moindre erreur
gen.he dragged me down with himil m'a entraîné dans sa chute
gen.he fell head over heels down the stairsil a fait la culbute dans l'escalier
gen.he galloped down the hillil a descendu la colline au galop
gen.he has settled down well in his new schoolil s'est bien adapté à sa nouvelle école
gen.he kept walking up and down under the station clockil passait et repassait sous l'horloge de la gare
gen.he knocked him down with a hook to the headil l'a envoyé à terre d'un crochet à la tête
gen.he laid down his life for his countryil a sacrifié sa vie pour sa patrie
gen.he looks down his nose at usil nous regarde du haut de sa grandeur
gen.he paid us right down to the last pennyil nous a payés ric-rac
gen.he pulled me down with himil m'a entraîné dans sa chute
gen.he put the vase down delicatelyil posa le vase d'un geste délicat
gen.he put the vase down gentlyil posa le vase d'un geste délicat
gen.he rolled down to the bottom of the fieldil a roulé jusqu'en bas du champ
gen.he sat down on his heelsil s'assit sur ses talons
gen.he settled down after he got marriedil s'est fixé après son mariage
gen.he tumbled down to the bottom of the fieldil a roulé jusqu'en bas du champ
inf.help somebody who's broken down on the side of the roaddépanner quelqu'un sur le bord de la route
gen.hemlines are coming down againla mode rallonge
gen.her hair comes down to her waistses cheveux lui arrivent à la taille
gen.her long hair hung down her backses longs cheveux lui tombaient dans le dos
gen.her plait was hanging down her backsa natte pendait dans son dos
gen.he's calmed down a lotc'est un homme assagi maintenant
gen.he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the placeon peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout
gen.he's getting more and more bogged down trying to answeril patauge dans ses réponses
gen.he's gone down a lot in my estimationil est tombé bien bas dans mon estime
gen.he's really down at the momentil est en pleine déprime
gen.he's settled down at lastil est enfin casé
gen.he's turned down every giftil a refusé tous les cadeaux
gen.his fingers ran up and down the keyboardses doigts couraient sur les touches
gen.his hat came down over his eyesson chapeau lui descendait jusqu'aux yeux
gen.his popularity rating has gone down by three pointssa cote de popularité a perdu trois points
gen.hold-down armbras de retenue
gen.to hold down the purchasing powerréduire le pouvoir d'achat
gen.hose down a cararroser une voiture au jet
gen.hurry down an avenuedescendre une avenue en marchant rapidement
gen.I always go down by the stairsje descends toujours par l'escalier
gen.I backed down when I saw the pricele prix m'a fait reculer
gen.I can't look down, I feel dizzyje ne peux pas regarder en bas, j'ai le vertige
gen.I cut down on saltj'ai partiellement supprimé le sel
gen.I drove down to Bordeauxje suis descendu à Bordeaux en voiture
gen.I feel down all of a suddenj'ai un coup de cafard
gen.I feel rather down todayje suis plutôt déprimé aujourd'hui
gen.I felt a bit down yesterdayj'ai eu un coup de cafard hier
gen.I freewheeled down the hillj'ai descendu la côte en roue libre
gen.I got absolutely frozen down thereje me suis gelé là-bas
gen.I put down 5 and carry 4je pose 5 et je retiens 4
gen.I put her success down to her environmentj'attribue sa réussite à son environnement
gen.if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well!s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal!
gen.I'm in favour of getting down to it immediatelyje suis pour qu'on s'y mette tout de suite
brit.it goes down a treatça se boit comme du petit-lait
amer.it goes down like silkça se boit comme du petit-lait
gen.it sends shivers down my spineça me donne froid dans le dos
gen.it shall lay down the composition and mode of operation of such working groupsil fixe la composition et le fonctionnement de ces groupes
gen.it wouldn't take much to bring down the regimeil suffirait de peu pour que le régime s'écroule
gen.it'll take one day to wash down and three days to paintça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture
gen.it's a crime to knock down these churchesc'est un crime de démolir ces églises
gen.it's a criminal to knock down these churchesc'est un crime de démolir ces églises
gen.it's a real shame to have to cut down this oakc'est vraiment dommage de devoir abattre ce chêne
gen.it's too steep, change down into firstça monte trop, passe en première
gen.I've cut down on fat as much as possiblej'ai réduit les matières grasses au minimum
gen.I've cut fat down to a minimumj'ai réduit les matières grasses au minimum
gen.jump down a wellsauter dans un puits
gen.knock-down standstand en kit
gen.knock something down to somebodyadjuger quelque chose à (quelqu'un)
gen.knocked-down boxboîte plane
gen.knocked-down carvoiture non montée
med.knocked-down shoulderluxation acromioclaviculaire
med.Langdon-Down diseaseimbécillité mongolienne
gen.to lay down a Code of Conductédicter des règles de conduite
gen.to lay down a vesselposer la quille d'un navire
gen.lay down an oysterbedparquer les huîtres
gen.lay down one's armsmettre déposer les armes
gen.lay down one's armsmettre rendre les armes
gen.lay down one's armsmettre bas les armes
gen.lay down one's cardsétaler son jeu
gen.to lay down detailed rules for the application of article...déterminer les modalités d'application de l'article...
gen.lay down one's handétaler son jeu
gen.lay down new housing policy guidelinesredéfinir la politique du logement
gen.to lay down provisionsarrêter des dispositions
gen.lay down the lawfaire la loi
gen.lay down the lawimposer sa loi (à quelqu'un, to somebody)
gen.lay down the lawdicter sa loi
gen.lay down the lawfaire le gendarme
gen.to lay down the methods of composition of the subcommitteesfixer les modalités de composition concernant les sous-comités
gen.to lay down the rules governing the service of ...fixer le statut de ...
gen.lay him down on the stretcherinstallez-le sur la civière
gen.lay something down as a conditionposer quelque chose comme condition
gen.lay something down as a principleposer quelque chose comme principe
gen.lay something down flatmettre quelque chose à plat
gen.lay the ladder down flatpose l'échelle horizontalement
gen.lay the set square down this waypose l'équerre dans ce sens-là
gen.laying-down of specificationsétablissement de spécifications
gen.let down one's hairse dénouer les cheveux
gen.let's get down to what really happenedrétablissons les faits
gen.let's get straight down to the subjectentrons de plain-pied dans le sujet
gen.let's sit down, she saidasseyons-nous, proposa-t-elle
gen.load somebody down withencombrer quelqu'un de
gen.look down on somebodyregarder quelqu'un de haut
gen.look down the sloperegardez vers l'aval
comp.machine down-timetemps de repos de machine
tech., mater.sc.mean down timedurée moyenne de défaillance
gen.melt down ratingpuissance de fusion
gen.melt down ratingpuissance électrique de fusion
gen.melt-down slaglaitier de fusion
gen.melt-down slagpremière scorie
gen.melt-down slagscorie de fin de fusion
gen.melt-down slaglaitier de fin de fusion
gen.Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC TreatyModus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
gen.my son isn't going down the minemon fils n'ira pas à la mine
gen.my son isn't going down the pitmon fils n'ira pas à la mine
gen.my weight's gone back down by 2 kilosj'ai reperdu 2 kilos
gen.no sooner had I put the receiver down than he phoned me backje n'avais pas plus tôt raccroché qu'il me rappela
gen.non-tie-down typepoint de fixation au sol/sans
gen.offers which are regular, complying with the conditions laid down and comparableoffres régulières,conformes et comparables
gen.our team moved down to eighth placenotre équipe est descendue à la huitième place
comp.Page Down keytouche de pageage en arrière
gen.parade down the Champs-Élysées in triumphdescendre triomphalement les Champs-Élysées
gen.please, have everybody sit down againje vous en prie, faites rasseoir tout le monde
gen.press clothes down in a suitcasefaire entrer des vêtements dans une valise
gen.press the clothes down in the bagtasse les vêtements dans le sac
gen.prices won't come down any furtherles prix ne descendront pas plus bas
gen.procedure laid down in regard to disciplinary mattersformalités prescrites en matière disciplinaire
gen.provisions laid down by administrative actiondispositions administratives
gen.provisions laid down by regulationdispositions réglementaires
gen.pull down chainschaîne d'appui et de traction
gen.punishments were showering down on the pupilsles punitions pleuvaient sur les élèves
gen.punishments were showering down upon the pupilsles punitions pleuvaient sur les élèves
gen.put a child's name down for schoolfaire inscrire un enfant à l'école
gen.put down a 500 euros depositverser une caution de 500 euros (as security)
gen.put down a revolt ruthlesslynoyer une révolte dans le sang
gen.put down 2, carry 1je pose 2 et je retiens 1
gen.put down something in writingconsigner quelque chose par écrit
gen.put down something on paperconsigner quelque chose par écrit
inf.put down that he refused to signmets qu'il a refusé de signer
gen.put down the receiverrepose le téléphone
gen.put one's failures down to bad luckimputer ses échecs à la malchance
gen.put something down in writingmettre quelque chose par écrit
gen.put something down to somethingmettre quelque chose sur le compte de (quelque chose)
gen.put that cup down before there's an accident!pose cette tasse, un malheur est si vite arrivé!
gen.put your pens down and listen to meposez vos stylos et écoutez-moi
sport.Racing Club went down to Toulon 15 to 12le Racing s'est incliné devant Toulon par 15 à 12
gen.ready to get down to work?prêt à attaquer le travail?
gen.ready to settle down to work?prêt à attaquer le travail?
mater.sc.reduction of down timeréduction des temps morts
gen.refuse bobbing up and down in the wavesles détritus ballottés par les vagues
gen.Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powersrèglement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission
gen.Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powersrèglement comitologie
gen.round a sum down to the nearest euroarrondir un total à l'euro inférieur
gen.rules laid down for the implementationrèglements d'exécution
gen.rules laid down in the statutes or agreementsrègles statutaires ou conventionnelles
gen.rules laying down the conditions of employment of local staffréglementation fixant les conditions d'emploi des agents locaux
gen.run down the stairsdescendre l'escalier en courant
gen.safety shut-down systemsystème d'arrêt d'urgence
gen.safety shut-down systemsystème d'arrêt de sécurité
amer.Saturday evening's down the drainpour samedi soir, c'est fichu
gen.to scale down one's activitiesréduire ses activités
gen.scaled-down modelsmodèles réduits jouets
gen.screw a screw down hardvisser une vis à bloc
tech., mech.eng.screw down stop globe valverobinet à soupape à tête droite
gen.to secure compliance with the rule laid down in paragraph lveiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
gen.settle down on a couchs'installer dans un canapé
gen.settle down with somebodyfaire sa vie avec (quelqu'un)
gen.she knocked down all the cans in one throwelle a renversé toutes les boîtes de conserve en un seul coup
gen.she knocked the price down to 100 euroselle me l'a soldé pour 100 euros
gen.she took down what I dictatedelle a écrit sous ma dictée
gen.she turned down the government position she was offeredelle a refusé le ministère qu'on lui proposait
gen.she's currently bringing the house down at the Lantern theatreelle fait actuellement un massacre sur la scène de la Lanterne
gen.shoot down somebody in cold bloodabattre quelqu'un froidement
gen.shut down powerpuissance résiduelle
gen.shut down powerpuissance à l'arrêt
mater.sc.shut-down valvevalve d'arrêt
mater.sc.shut-down valvebarrage
inf.sit down gingerlys'asseoir du bout des fesses
gen.sit yourself down herepose-toi là
gen.sit down, there's an armchair waiting for youassieds-toi, il y a un fauteuil qui te tend les bras
gen.sit down to eatse mettre à table
gen.sit down wherever you pleaseprenez n'importe quelle chaise, à votre gré
gen.sit down wherever you wishprenez n'importe quelle chaise, à votre gré
gen.slalom down a slopedescendre une piste en slalom
tech., industr., construct.slide-down scrayaccumulateur d'étoffe en cuvette
gen.slow down, I can't keep upmarche moins vite, je ne peux pas suivre
tech.slowing-down areaaire de ralentissement
tech.slowing-down densitydensité de ralentissement
radiat.slowing-down effecteffet de ralentissement
tech.slowing-down kernelnoyau de l'intégrale de ralentissement
tech.slowing-down lengthpouvoir de ralentissement
tech.slowing-down lengthlongueur de ralentissement
gen.slowing-down probabilityprobabilité de freinage
gen.slowing-down probabilityprobabilité de modération
radiat.slowing-down radiationfreinage de rayons X
radiat.slowing-down radiationlumière blanche de rayons X
radiat.slowing-down radiationbremsstrahlung
radiat.slowing-down radiationrayons X continus
radiat.slowing-down radiationrayons X blancs
radiat.slowing-down radiationrayonnement X continu (blanc)
gen.slowing-down timetemps de freinage
gen.slowing-down timetemps de modération
gen.snuggle down in bedse fourrer au lit
gen.some rites have been handed down from father to soncertains rites se sont perpétués de père en fils
gen.something went down the wrong wayj'ai dû avaler quelque chose de travers
gen.split a log down the middlefendre une bûche en deux
avia., Canadastep down procedureprocédure de descente par paliers
avia., Canadastep-down waypointpoint de cheminement de palier de descente
avia., Canadastep down waypointpoint de cheminement de palier de descente
gen.stick-down envelopeenveloppe gommée
gen.stop-down leverpoussoir de fermeture du diaphragme
gen.stop pacing up and down like a caged animal!arrête de tourner en rond comme un ours en cage!
gen.stroll down an avenuedescendre une avenue en marchant lentement
gen.subject to any special provisions laid down pursuant to article 136sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
gen.take down a criminal's confessionrecueillir les aveux d'un criminel
gen.take down a garlanddétacher une guirlande
gen.take down a statuedéboulonner une statue
gen.take down/todéboît
gen.take somebody down a peg or tworabaisser le caquet à (quelqu'un)
gen.take somebody down a peg or tworabattre le caquet à (quelqu'un)
gen.take somebody down the aislemener quelqu'un à l'autel
gen.take somebody down the aisleconduire quelqu'un à l'autel
avia., meas.inst.talk-down controllerdirecteur du trafic aérien pour la piste finale
gen.temperatures went down to 67 °Con a atteint des températures de 67 °C
gen.that's all very well but what about getting down to business?c'est bien gentil tout ça mais si on parlait affaires?
gen.the adventure wound up with them down at the police stationleur aventure s'est terminée au poste
gen.the association is split down the middle on the problem of integrationl'association est divisée en deux sur le problème de l'intégration
gen.the blind pulls down with a cordle store se tire avec un cordon
gen.the branches were weighed down with fruitles branches pliaient sous le poids des fruits
gen.the branches were weighed down with snowles branches pliaient sous le poids de la neige
gen.the bread went down the wrong wayj'ai avalé mon pain de travers
gen.the car broke down in the middle of nowherela voiture est tombée en panne en rase campagne
gen.the children going down the slideles enfants qui font du toboggan
gen.the children plonked themselves down in front of the TVles enfants se sont collés devant la télé
gen.the children were tearing down the hill doing somersaultsles enfants dévalaient la colline en faisant des galipettes
gen.the Council shall lay down the Staff Regulations of officialsle Conseil arrête le statut des fonctionnaires
gen.the cyclists were knocked down by a lorryles cyclistes ont été fauchés par un camion
gen.the engine broke down on us on the second dayle moteur nous a lâchés le deuxième jour
gen.the farm has been handed down from father to son for five generationsla ferme est passée de père en fils depuis cinq générations
gen.the frame should be taken down two centimetresil faudrait descendre le cadre de deux centimètres
gen.the fundamental objectives laid down for future developmentles objectifs fondamentaux de leur évolution future
gen.the garden slopes gently down to the beachle jardin descend en pente douce jusqu'à la plage
gen.the memory still sends shivers down my spinece souvenir me glace encore le cœur
gen.the models were parading up and down the catwalkles mannequins défilaient
gen.the path threaded its way down through the olive grovele sentier descendait parmi les oliviers
gen.the plane went down in flamesl'avion est tombé en flammes
gen.the policeman took him down to the stationle policier l'a conduit au poste
gen.the price finally made me come down in favour of a smaller carle prix m'a fait opter pour une plus petite voiture
gen.the rain running down the window panesle ruissellement de la pluie sur les vitres
gen.the rain streaming down the window panesle ruissellement de la pluie sur les vitres
gen.the road winds all the way down the valleyla route fait de nombreux détours jusqu'en bas de la vallée
gen.the software can track down the slightest spelling mistakele logiciel débusque la moindre faute d'orthographe
gen.the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treatyle statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
gen.the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocolle statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
gen.the sun is beating down todayle soleil tape dur aujourd'hui
gen.the trading price of coffee has fallen down to 800 dollarsle cours du café est descendu à 800 dollars
gen.the unions will be breathing down your necksvous aurez les syndicats sur le dos
gen.the view plunges down to the seail y a une vue plongeante jusqu'à la mer
gen.the village looked so small, down belowle village semblait si petit, tout en bas
gen.the village looked so small, down therele village semblait si petit, tout en bas
gen.their policy's going down the wrong roadleur politique ne va pas dans le bon sens
sport.their team went down into the second division this yearleur équipe a été reléguée en deuxième division cette année
gen.these measures are intended to bring down the price per square metreces mesures visent à faire baisser les prix du mètre carré
fig.they all bow down to herils sont tous à plat ventre devant elle
gen.they are tracking down a manuscriptils sont sur la trace d'un manuscrit
gen.they lay down in the grassils se sont couchés dans l'herbe
gen.they lay down on the grassils se sont couchés dans l'herbe
gen.they made the passengers get down onto the tracksils ont fait descendre les passagers sur les rails
gen.they tracked him down to his homeen le traquant, ils ont découvert où il habitait
gen.they went all the way down the riverils ont descendu le fleuve tout du long
inf.they went down like nine pins in the exam!à l'examen, ça a été le carnage!
gen.they went down the Mississippi on a raftils ont descendu le Mississippi en radeau
gen.they went down to number four in the chartsils ont rétrogradé en quatrième position au hit-parade
gen.they went put-putting down the streetils descendirent la rue en pétaradant
gen.this is no time for lying down on the job!c'est pas le moment de roupiller!
gen.this job suits her down to the groundce travail lui convient à merveille
gen.this mistake can be put down to her being so oldson grand âge explique cette erreur
gen.this tradition has been handed down from father to soncette tradition s'est transmise de père en fils
gen.This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ...Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ...
gen.this will go down as a red-letter dayce jour est à marquer d'une pierre blanche
gen.throw down the gauntletjeter le gant (à quelqu'un, to somebody)
gen.throw down the gauntlet to somebodylancer un défi à (quelqu'un)
gen.throw down the gauntlet to somebodyjeter un défi à (quelqu'un)
gen.throw money down the drainjeter l'argent par les fenêtres
mater.sc., mech.eng.tie down pointpoint d'arrimage
mater.sc., mech.eng.tie down point patternplan de soute
gen.tie-down...prefixdispositif d'arrimage de...
gen.tie somebody down to somethingastreindre quelqu'un à (quelque chose)
gen.top-down approachapproche top down
gen.top-down approachapproche de "haut en bas"
gen.top-down processingprocessus top-down
gen.top-down processingtraitement top-down
gen.top-down processingprocessus de "haut en bas"
gen.tumble down the stairsbouler au bas de l'escalier
gen.turn down a requestrefuser une demande
gen.turn down an offerrefuser une proposition
fig.turn down somebody's request bluntlyopposer une fin de non-recevoir à (quelqu'un)
gen.turn down the corner offaire une corne à
gen.turn the heating down as low as it'll gomets le chauffage au minimum
gen.turned-down bootsbottes à revers
gen.turned-down collarcol à revers
gen.under the conditions laid down in ...dans les conditions prévues dans ...
gen.under the conditions laid down in a separate Protocoldans les conditions définies à un Protocole sépare
CNC, meas.inst.up, down and stop controlcommande semiautomatique
radiat.up-down countercompteur réversible
radiat.up-down countercompteur inversible
radiat.up-down counterensemble de mesure réversible
radiat.up-down countercompteur bidirectionnel
comp.up-down countercompteur reverse
gen.upside-down apple tarttarte Tatin
med.upside-down-stomachestomac en position thoracique
gen.wander up hill and down dalealler par monts et par vaux
gen.to water down a proposaldénaturer une proposition
gen.watered-down milkdu lait additionné d'eau
gen.watered-down winedu vin additionné d'eau
gen.we beat him down to 200 euroson l'a fait baisser à 200 euros
gen.we can't cut down on our budgetnotre budget est incompressible
gen.weighed down by responsibilitiesécrasé sous le poids des responsabilités
gen.where the CCT lays down a maximum rate of dutylorsque le TDC prévoit un maximum de perception
mater.sc.wind up/wind down polemât téléscopique
gen.winding-down strategystratégie de repli
gen.with his shirt open almost down to his naveltout dépoitraillé
gen.worn down by the exercise of powervictime de l'usure du pouvoir
inf.write down that he refused to signmets qu'il a refusé de signer
gen.write down one's thoughtscoucher ses pensées sur le papier
gen.write down what he dictates to youécris ce qu'il te dicte
gen.yes I turned down that job, now are you satisfied?oui, j'ai refusé ce travail, là, tu es content?
gen.you could have knocked me down with a feather!j'étais soufflé!
gen.you could have knocked me down with a feather when I heard thatj'étais sidéré d'apprendre cela
gen.you'll have to get down to that revision!il va falloir que tu t'attelles à ces révisions!
inf.your man's nice and ready now, all you've got to do is get the confession down on tapeton bonhomme est à point, tu n'as plus qu'à enregistrer ses aveux
gen.your red wine goes down very easilyton petit vin rouge descend bien
Showing first 500 phrases

Get short URL