DictionaryForumContacts

Terms containing down | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.abseil downdescendre en rappel
gen.act laying down the basic principles for government action in a given fieldloi d'orientation
gen.after a meal washed down with generous amounts of wineaprès un repas copieusement arrosé
gen.aircraft tie-downsaisie d'aéronef
gen.aircraft tie-downamarrage d'un aéronef
gen.all these young artists struck down in the prime of lifetous ces jeunes artistes fauchés à la fleur de l'âge
gen.and then, to cap it all, the car broke downet pour comble de malchance, la voiture est tombée en panne
gen.as could be expected, our shares have gone downcomme on pouvait s'y attendre, nos actions ont baissé
gen.be bogged down in one's own ignorancestagner dans son ignorance
gen.be bogged down in routines'enliser dans la routine
gen.be marked downs'inscrire en baisse
gen.be down in the dumpsavoir des idées noires
gen.be down in the dumpsêtre dans le trente-sixième dessous
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetrouler en sens interdit
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetêtre en sens interdit
gen.be hopping up and down with impatiencetrépigner d'impatience
gen.be in a cast from the waist downêtre plâtré de la taille jusqu'aux pieds
gen.be knocked down by somebodyêtre renversé par (quelqu'un)
gen.be let downl'avoir dans le baba
gen.be ready to get down to the jobêtre à pied d'œuvre
gen.be sent downse faire coffrer
gen.be struck down by a heart attackêtre terrassé par une crise cardiaque
gen.be tied downavoir un fil à la patte
gen.be weighed downêtre chargé comme un baudet
gen.be weighed downêtre chargé comme un âne
gen.be weighed downêtre chargé comme une bête
gen.be weighed down by a burdencourber sous le poids
gen.be weighed down by ageployer sous le poids des ans
gen.be weighed down by responsibilityplier sous le poids des responsabilités
gen.bring down a pricebaisser un prix
gen.bring down somebody's temperaturefaire descendre la fièvre
gen.bring down the budget/toprésenter le budget
gen.bring down the budget/todéposer le budget
gen.bring down the budget/tofaire l'exposé budgétaire annuel
gen.bring down the budget/toprésenter son programme fiscal
gen.bring sales figures tumbling downfaire chuter les ventes
gen.build-downdécroissance
gen.build-downconstruction-destruction
gen.build-downdé-déploiement
gen.build-downbuild down
gen.bunk down with somebodypieuter avec (quelqu'un)
gen.by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimalen les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée
gen.call down a curse upon somebodydonner sa malédiction à (quelqu'un)
gen.call down curses upon somebody's headproférer des imprécations à l'encontre de (quelqu'un)
gen.to carry down by alkalisation a lead sediment in the form of phosphateentraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphate
gen.carry the chairs down to the far end of the lawndescendez les chaises en bas de la pelouse
gen.chips are down/thesort en est jeté/le
gen.chips are down/thejeux sont faits/les
gen.climb down inseparable <->en rabattre soutenu (modérer ses exigences)
gen.climb downmettre de l'eau dans son vin
gen.close-down teaméquipe de fin d'activité
gen.closing-down salevente pour liquidation avant départ
gen.‘closing down sale’‘on liquide’
gen.coast-downdécélération en roue libre
gen.come down in favour of somethingprendre position en faveur de (quelque chose)
gen.come down in favour of somethingprendre position pour faveur de (quelque chose)
gen.come down in somebody's esteemdémériter aux yeux de (quelqu'un)
gen.come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some worken janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail
gen.Commission Regulation laying down detailed rules for the implementation of the Financial Regulationrèglement sur les modalités d'exécution
gen.Committee for implementation of the decision laying down a series of guidelines for trans-European energy networksComité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie
gen.to cool downrefroidir
gen.could you bring me down a jacket please?tu pourrais me descendre une veste, s'il te plaît?
gen.Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commissiondécision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission
gen.Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commissiondécision "comitologie"
gen.Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activitiesdirective "Services de médias audiovisuels"
gen.crack down on crimeréprimer le banditisme
gen.crack down on terrorismréprimer le terrorisme
gen.crack down/toprendre des mesures sévères
gen.cut down on buying clotheséconomiser sur l'habillement
gen.cut down the workforceprocéder à une compression des effectifs
gen.decision laying down directives for the negotiation of an agreementdécision portant directives de négociation d'un accord
gen.do sit downprenez donc un siège
gen.don't charge up and down the stairs!ne galopez pas dans les escaliers!
gen.don't go telling him your troubles, it'll only get him downlui raconte pas tes malheurs, tu vas le faire flipper
gen.draw-downretrait
gen.draw-down and handover phasephase de désengagement progressif et de passage du relais
gen.drivers whose cars have broken downdes automobilistes en panne
gen.drop-down listliste déroulante
gen.eider downédredon plumes
gen.emergency shut-down systemsystème d'arrêt de sécurité
gen.emergency shut-down systemsystème d'arrêt d'urgence
gen.enough talking, let's get down to itassez parlé, il est temps de passer à l'action
gen.fall downtomber par terre
gen.fall down deadtomber raide mort
gen.fall down in a straight linetomber verticalement
gen.fall down the stairstomber dans l'escalier
gen.feel downavoir le cafard
gen.feel really downêtre dans le trente-sixième dessous
gen.find everything upside downretrouver sens dessus dessous
gen.flop down in an armchairse laisser choir dans un fauteuil
gen.from my kitchen I can see straight down into their bedroomde ma cuisine, j'ai une vue plongeante sur leur chambre
gen.gaseous radionuclide liberated during the initial operations of a shut-downradionucléide gazeux dégagé pendant les opérations initiales du retraitement
gen.get bogged down in one's contradictionss'embourber dans ses contradictions
gen.get bogged down in a mass of detailsse perdre dans un fouillis de détails
gen.get bogged down in one's liess'embourber dans ses mensonges
gen.get bogged down in routines'enliser dans la routine
gen.get bogged down in somethings'engluer dans (quelque chose)
gen.get bogged down in too much detailse perdre dans les détails
gen.get down on your kneesmets-toi à genoux
gen.get down to businessen donner un coup
gen.get down to workse mettre à l'ouvrage
gen.get down to workse mettre à l'œuvre
gen.get down to workse mettre à la besogne
gen.get somebody downsaper le moral à (quelqu'un)
gen.get somebody downfoutre le cafard à (quelqu'un)
gen.get somebody downdonner le cafard à (quelqu'un)
gen.in order get the temperature downpour faire baisser la fièvre
gen.go and sit down againallez vous rasseoir
gen.go downaller en bas
gen.go down into the underworlddescendre aux enfers
gen.guidelines laid down by the Bureaules directives arrêtées par le Bureau
gen.had come downj'étais descendu
gen.hair plastered down on the foreheadles cheveux plaqués sur le front
gen.have a coffee to wash it all downbois un café pour faire descendre tout ça
gen.have a dog put downfaire piquer un chien
gen.have a little lie-downallonge-toi un peu
gen.have settled downêtre rangé des voitures
gen.have one's ups and downsconnaître des hauts et des bas
gen.have one's ups and downsavoir des hauts et des bas
gen.he came down unequivocally on the side of his Prime Ministeril a pris franchement parti pour son Premier ministre
gen.he came in loaded down with presentsil est entré, les bras chargés de cadeaux
gen.he comes down on the newcomers like a ton of bricks if they make the slightest mistakeil tombe sur les nouveaux pour la moindre erreur
gen.he dragged me down with himil m'a entraîné dans sa chute
gen.he fell head over heels down the stairsil a fait la culbute dans l'escalier
gen.he galloped down the hillil a descendu la colline au galop
gen.he has settled down well in his new schoolil s'est bien adapté à sa nouvelle école
gen.he helped the old lady downil a aidé la vieille dame à descendre
gen.he kept walking up and down under the station clockil passait et repassait sous l'horloge de la gare
gen.he knocked him down with a hook to the headil l'a envoyé à terre d'un crochet à la tête
gen.he laid down his life for his countryil a sacrifié sa vie pour sa patrie
gen.he looks down his nose at usil nous regarde du haut de sa grandeur
gen.he paid us right down to the last pennyil nous a payés ric-rac
gen.he pulled me down with himil m'a entraîné dans sa chute
gen.he put the vase down delicatelyil posa le vase d'un geste délicat
gen.he put the vase down gentlyil posa le vase d'un geste délicat
gen.he rolled down to the bottom of the fieldil a roulé jusqu'en bas du champ
gen.he sat down on his heelsil s'assit sur ses talons
gen.he settled down after he got marriedil s'est fixé après son mariage
gen.he tumbled down to the bottom of the fieldil a roulé jusqu'en bas du champ
gen.help me downaide-moi à descendre
gen.help the patient downfais descendre la malade
gen.hemlines are coming down againla mode rallonge
gen.her hair comes down to her waistses cheveux lui arrivent à la taille
gen.her long hair hung down her backses longs cheveux lui tombaient dans le dos
gen.her plait was hanging down her backsa natte pendait dans son dos
gen.here are the notes I jotted downvoilà les notes rapides que j'ai prises
gen.he's calmed down a lotc'est un homme assagi maintenant
gen.he's downson moral est très bas
gen.he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the placeon peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout
gen.he's feeling very downil est très à plat
gen.he's getting more and more bogged down trying to answeril patauge dans ses réponses
gen.he's gone down a lot in my estimationil est tombé bien bas dans mon estime
gen.he's really downil était complètement démoralisé
gen.he's really down at the momentil est en pleine déprime
gen.he's settled down at lastil est enfin casé
gen.he's turned down every giftil a refusé tous les cadeaux
gen.his fingers ran up and down the keyboardses doigts couraient sur les touches
gen.his hat came down over his eyesson chapeau lui descendait jusqu'aux yeux
gen.his popularity rating has gone down by three pointssa cote de popularité a perdu trois points
gen.his trousers are falling downil perd son pantalon
gen.to hold down the purchasing powerréduire le pouvoir d'achat
gen.hose down a cararroser une voiture au jet
gen.hose something downpasser quelque chose au jet
gen.hose something downlaver quelque chose au jet
gen.hurry down an avenuedescendre une avenue en marchant rapidement
gen.I always go down by the stairsje descends toujours par l'escalier
gen.I always take the stairs downje descends toujours par l'escalier
gen.I backed down when I saw the pricele prix m'a fait reculer
gen.I came downje suis descendu
gen.I can't look down, I feel dizzyje ne peux pas regarder en bas, j'ai le vertige
gen.I cut down on saltj'ai partiellement supprimé le sel
gen.I drove down to Bordeauxje suis descendu à Bordeaux en voiture
gen.I feel down all of a suddenj'ai un coup de cafard
gen.I feel rather down todayje suis plutôt déprimé aujourd'hui
gen.I felt a bit down yesterdayj'ai eu un coup de cafard hier
gen.I freewheeled down the hillj'ai descendu la côte en roue libre
gen.I got absolutely frozen down thereje me suis gelé là-bas
gen.I met the caretaker on my way downj'ai rencontré la concierge en descendant
gen.I prefer doing the ironing sitting downje préfère être assise pour repasser
gen.I put down 5 and carry 4je pose 5 et je retiens 4
gen.I put her success down to her environmentj'attribue sa réussite à son environnement
gen.I snowploughed back downje suis redescendu en chasse-neige
gen.I think things will settle downje crois que les choses vont se tasser
gen.I turned him downje lui ai donné une réponse négative
gen.I'd put the shelf lower downje mettrais l'étagère plus bas
gen.if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well!s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal!
gen.I'll go along with whatever conditions you wish to lay downvos conditions seront les miennes
gen.I'm in favour of getting down to it immediatelyje suis pour qu'on s'y mette tout de suite
gen.it depends on how much expenditure can be cut downcela dépend de la compressibilité des dépenses
gen.it has its ups and downsça va clopin-clopant
gen.it makes me feel downça me fiche le cafard
gen.it really got me downça m'a flanqué le cafard
gen.it really wears you downc'est usant
gen.it sends shivers down my spineça me donne froid dans le dos
gen.it shall lay down the composition and mode of operation of such working groupsil fixe la composition et le fonctionnement de ces groupes
gen.it took her a while to calm downelle a mis longtemps à se rassurer
gen.it wouldn't take much to bring down the regimeil suffirait de peu pour que le régime s'écroule
gen.it'll take one day to wash down and three days to paintça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture
gen.it's a crime to knock down these churchesc'est un crime de démolir ces églises
gen.it's a criminal to knock down these churchesc'est un crime de démolir ces églises
gen.it's a real shame to have to cut down this oakc'est vraiment dommage de devoir abattre ce chêne
gen.it's as if he's going out of his way to do me downon dirait qu'il s'ingénie à me nuire
gen.it's bucketing downla pluie tombe à seaux
gen.it's bucketing downil pleut à seaux
gen.it's going to bucket downil va y avoir une saucée
gen.it's overheating, turn the gas downça chauffe trop, baisse le gaz
gen.it's pouring downil pleut à verse
gen.it's pouring downla pluie tombe à seaux
gen.it's pouring downil pleut à torrents
gen.it's pouring downil pleut à seaux
gen.it's tipping it down!ça dégringole!
gen.it's too steep, change down into firstça monte trop, passe en première
gen.I've cut down on fat as much as possiblej'ai réduit les matières grasses au minimum
gen.I've cut fat down to a minimumj'ai réduit les matières grasses au minimum
gen.I've eaten something that won't go downj'ai mangé quelque chose qui ne passe pas
gen.keep prices downempêcher les prix de monter
gen.keep your voice downparlez moins fort
gen.kneel downmets-toi à genoux
gen.knock-down standstand en kit
gen.knock something down to somebodyadjuger quelque chose à (quelqu'un)
gen.to lay downdéterminer
gen.to lay downénoncer
gen.to lay down procedurefixer procédure
gen.to lay down a Code of Conductédicter des règles de conduite
gen.to lay down a vesselposer la quille d'un navire
gen.to lay down detailed rules for the application of article...déterminer les modalités d'application de l'article...
gen.to lay down provisionsarrêter des dispositions
gen.to lay down the methods of composition of the subcommitteesfixer les modalités de composition concernant les sous-comités
gen.to lay down the rules governing the service of ...fixer le statut de ...
gen.laying downmouvement de rotation (< muscles supinateurs)
gen.laying-down of specificationsétablissement de spécifications
gen.let down one's hairse dénouer les cheveux
gen.let one's hair downdétacher ses cheveux
gen.let one's hair downdéfaire ses cheveux
gen.let's begin with expenses that can be cut downcommençons par les dépenses compressibles
gen.let's get down to what really happenedrétablissons les faits
gen.let's get straight down to the subjectentrons de plain-pied dans le sujet
gen.let's not let things get us downne nous laissons pas abattre
gen.let's sit down, she saidasseyons-nous, proposa-t-elle
gen.level downaraser
gen.lie downmettez-vous en position horizontale (flat)
gen.lie down!allongez-vous!
gen.lie face downse coucher à plat ventre
gen.life's ups and downsles hasards de la vie
gen.living with somebody else is beginning to weigh me downla vie à deux commence à me peser
gen.load somebody down withencombrer quelqu'un de
gen.lying downattitude du corps en position couchée
gen.mark-downdémarque
gen.marriage will make him settle downson mariage va le stabiliser
gen.melt-downtemps de fusion
gen.melt-downpériode de fusion
gen.melt down ratingpuissance de fusion
gen.melt down ratingpuissance électrique de fusion
gen.melt-down slaglaitier de fusion
gen.melt-down slagpremière scorie
gen.melt-down slagscorie de fin de fusion
gen.melt-down slaglaitier de fin de fusion
gen.Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC TreatyModus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
gen.my socks are falling downmes chaussettes descendent
gen.my socks are slipping downmes chaussettes descendent
gen.my son isn't going down the minemon fils n'ira pas à la mine
gen.my son isn't going down the pitmon fils n'ira pas à la mine
gen.my weight's gone back down by 2 kilosj'ai reperdu 2 kilos
gen.next size downtaille au-dessous
gen.no sooner had I put the receiver down than he phoned me backje n'avais pas plus tôt raccroché qu'il me rappela
gen.non-tie-down typepoint de fixation au sol/sans
gen.note something downprendre quelque chose en note
gen.offers which are regular, complying with the conditions laid down and comparableoffres régulières,conformes et comparables
gen.once the foundations of the project have been laid downune fois posées les bases du projet
gen.orbital step-downrétrécissement d'orbite
gen.our plans were turned upside downil y a eu un chamboulement complet dans nos projets
gen.our supplier let us downnotre fournisseur nous a fait défaut
gen.our team moved down to eighth placenotre équipe est descendue à la huitième place
gen.pace up and downtourner comme un lion en cage (like a caged lion)
gen.pace up and downfaire les cent pas
gen.page downpage suivante
gen.parade down the Champs-Élysées in triumphdescendre triomphalement les Champs-Élysées
gen.please, do sit downasseyez-vous donc
gen.please, have everybody sit down againje vous en prie, faites rasseoir tout le monde
gen.press clothes down in a suitcasefaire entrer des vêtements dans une valise
gen.press the clothes down in the bagtasse les vêtements dans le sac
gen.prices won't come down any furtherles prix ne descendront pas plus bas
gen.punishments were showering down on the pupilsles punitions pleuvaient sur les élèves
gen.punishments were showering down upon the pupilsles punitions pleuvaient sur les élèves
gen.ready to get down to work?prêt à attaquer le travail?
gen.ready to settle down to work?prêt à attaquer le travail?
gen.ready to touch downprêt à l'atterrissage
gen.refuse bobbing up and down in the wavesles détritus ballottés par les vagues
gen.regulation ... laying down ...règlement ... prévoyant ...
gen.Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powersrèglement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission
gen.Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powersrèglement comitologie
gen.rope downdescendre en rappel
gen.round a sum down to the nearest euroarrondir un total à l'euro inférieur
gen.to round up or downarrondir vers le haut ou vers le bas
gen.rounded downarrondi au chiffre inférieur
gen.rub a horse downbrosser un cheval
gen.rub downséchage
gen.rules laid down for the implementationrèglements d'exécution
gen.rules laid down in the statutes or agreementsrègles statutaires ou conventionnelles
gen.rules laying down the conditions of employment of local staffréglementation fixant les conditions d'emploi des agents locaux
gen.run downdesamorce
gen.safety shut-down systemsystème d'arrêt de sécurité
gen.scale a drawing downréduire l'échelle d'un dessin
gen.scale downréviser à la baisse
gen.to scale down one's activitiesréduire ses activités
gen.scaled-down modelsmodèles réduits jouets
gen.screw a screw down hardvisser une vis à bloc
gen.scrum downrentrer dans la mêlée
gen.to secure compliance with the rule laid down in paragraph lveiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
gen.semi-knocked downen éléments semi-détachés
gen.settle downfaire une fin
gen.settle down on a couchs'installer dans un canapé
gen.settle down with somebodyfaire sa vie avec (quelqu'un)
gen.she can't keep anything downson estomac rejette tout ce qu'elle absorbe
gen.she gulped it all downelle a tout bu d'un coup
gen.she knocked down all the cans in one throwelle a renversé toutes les boîtes de conserve en un seul coup
gen.she knocked the price down to 100 euroselle me l'a soldé pour 100 euros
gen.she took down what I dictatedelle a écrit sous ma dictée
gen.she turned down the government position she was offeredelle a refusé le ministère qu'on lui proposait
gen.she was the supporting act but it was she who brought the house downelle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur
gen.she was very disappointed when her manuscript was turned downelle a été très déçue par le rejet de son manuscrit
gen.she was very disappointed when her offer was turned downelle a été très déçue par le rejet de son offre
gen.she's currently bringing the house down at the Lantern theatreelle fait actuellement un massacre sur la scène de la Lanterne
gen.shoot down somebody in cold bloodabattre quelqu'un froidement
gen.shoot somebody downfaire un carton sur (quelqu'un)
gen.shut down powerpuissance résiduelle
gen.shut down powerpuissance à l'arrêt
gen.shutting downmise à l'arrêt
gen.sit downprendre un siège
gen.please sit downne restez pas debout
gen.sit yourself down herepose-toi là
gen.sit down, there's an armchair waiting for youassieds-toi, il y a un fauteuil qui te tend les bras
gen.sit down to eatse mettre à table
gen.sit down wherever you pleaseprenez n'importe quelle chaise, à votre gré
gen.sit down wherever you wishprenez n'importe quelle chaise, à votre gré
gen.sit somebody downrasseoir (quelqu'un, again)
gen.skid downdéraper dans la descente
gen.slalom down a slopedescendre une piste en slalom
gen.slope gently downdescendre en pente douce
gen.slow downralentir sa course
gen.slow downralentir l'allure
gen.slow downroule moins vite
gen.slow downralentir le pas
gen.slow down, I can't keep upmarche moins vite, je ne peux pas suivre
gen.slowing-down probabilityprobabilité de freinage
gen.slowing-down probabilityprobabilité de modération
gen.slowing-down timetemps de freinage
gen.slowing-down timetemps de modération
gen.snowplough downdescendre en chasse-neige
gen.snuggle down in bedse fourrer au lit
gen.some rites have been handed down from father to soncertains rites se sont perpétués de père en fils
gen.something went down the wrong wayj'ai dû avaler quelque chose de travers
gen.split a log down the middlefendre une bûche en deux
gen.squaring downquadrillage
gen.stare somebody downfaire baisser les yeux à (quelqu'un)
gen.stick-down envelopeenveloppe gommée
gen.stop-down leverpoussoir de fermeture du diaphragme
gen.stop pacing up and down like a caged animal!arrête de tourner en rond comme un ours en cage!
gen.strike somebody when he's downfrapper quelqu'un à terre
gen.subject to any special provisions laid down pursuant to article 136sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
gen.swirl downdescendre en tourbillons
gen.take down a criminal's confessionrecueillir les aveux d'un criminel
gen.take down a garlanddétacher une guirlande
gen.take down a statuedéboulonner une statue
gen.take down/todéboît
gen.take somebody down a peg or tworabaisser le caquet à (quelqu'un)
gen.take somebody down a peg or tworabattre le caquet à (quelqu'un)
gen.take somebody down the aislemener quelqu'un à l'autel
gen.take somebody down the aisleconduire quelqu'un à l'autel
gen.temperatures went down to 67 °Con a atteint des températures de 67 °C
gen.that's all very well but what about getting down to business?c'est bien gentil tout ça mais si on parlait affaires?
gen.the adventure wound up with them down at the police stationleur aventure s'est terminée au poste
gen.the association is split down the middle on the problem of integrationl'association est divisée en deux sur le problème de l'intégration
gen.the blind pulls down with a cordle store se tire avec un cordon
gen.the branches were weighed down with fruitles branches pliaient sous le poids des fruits
gen.the branches were weighed down with snowles branches pliaient sous le poids de la neige
gen.the bread went down the wrong wayj'ai avalé mon pain de travers
gen.the car broke down in the middle of nowherela voiture est tombée en panne en rase campagne
gen.the car has broken downla voiture est en panne
gen.the children going down the slideles enfants qui font du toboggan
gen.the children plonked themselves down in front of the TVles enfants se sont collés devant la télé
gen.the children were tearing down the hill doing somersaultsles enfants dévalaient la colline en faisant des galipettes
gen.the coin wouldn't go downla pièce de monnaie ne voulait pas descendre (dans la fente, the slot)
gen.the Council shall lay down the Staff Regulations of officialsle Conseil arrête le statut des fonctionnaires
gen.the cyclists were knocked down by a lorryles cyclistes ont été fauchés par un camion
gen.the engine broke down on us on the second dayle moteur nous a lâchés le deuxième jour
gen.the farm has been handed down from father to son for five generationsla ferme est passée de père en fils depuis cinq générations
gen.the frame should be taken down two centimetresil faudrait descendre le cadre de deux centimètres
gen.the fundamental objectives laid down for future developmentles objectifs fondamentaux de leur évolution future
gen.the garden slopes gently down to the beachle jardin descend en pente douce jusqu'à la plage
gen.the machine has broken downla machine est en panne
gen.the machine has broken downla machine est tombée en panne
gen.the memory still sends shivers down my spinece souvenir me glace encore le cœur
gen.the models were parading up and down the catwalkles mannequins défilaient
gen.the path threaded its way down through the olive grovele sentier descendait parmi les oliviers
gen.the plane went down in flamesl'avion est tombé en flammes
gen.the police had the place closed downla police a fait fermer l'établissement
gen.the police inquiry is getting bogged downl'enquête policière patauge
gen.the policeman took him down to the stationle policier l'a conduit au poste
gen.the price finally made me come down in favour of a smaller carle prix m'a fait opter pour une plus petite voiture
gen.the rain running down the window panesle ruissellement de la pluie sur les vitres
gen.the rain streaming down the window panesle ruissellement de la pluie sur les vitres
gen.the road winds all the way down the valleyla route fait de nombreux détours jusqu'en bas de la vallée
gen.the software can track down the slightest spelling mistakele logiciel débusque la moindre faute d'orthographe
gen.the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treatyle statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
gen.the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocolle statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
gen.the sun is beating downle soleil donne à plein
gen.the sun is beating down todayle soleil tape dur aujourd'hui
gen.the swelling in my ankle's going downma cheville désenfle
gen.the swelling in my ankle's going downma cheville se dégonfle
gen.the trading price of coffee has fallen down to 800 dollarsle cours du café est descendu à 800 dollars
gen.the tree came crashing downl'arbre s'est abattu
gen.the tree was blown downl'arbre fut abattu par le vent
gen.the unions will be breathing down your necksvous aurez les syndicats sur le dos
gen.the ups and downs of lifeles aléas de l'existence
gen.the view plunges down to the seail y a une vue plongeante jusqu'à la mer
gen.the village looked so small, down belowle village semblait si petit, tout en bas
gen.the village looked so small, down therele village semblait si petit, tout en bas
gen.the wind blew some trees downle vent a fait tomber des arbres
gen.the wreck lay one hundred metres downl'épave reposait par cent mètres de fond
gen.these measures are intended to bring down the price per square metreces mesures visent à faire baisser les prix du mètre carré
gen.they are tracking down a manuscriptils sont sur la trace d'un manuscrit
gen.they lay down in the grassils se sont couchés dans l'herbe
gen.they lay down on the grassils se sont couchés dans l'herbe
gen.they made the passengers get down onto the tracksils ont fait descendre les passagers sur les rails
gen.they tracked him down to his homeen le traquant, ils ont découvert où il habitait
gen.they went all the way down the riverils ont descendu le fleuve tout du long
gen.they went down the Mississippi on a raftils ont descendu le Mississippi en radeau
gen.they went down to number four in the chartsils ont rétrogradé en quatrième position au hit-parade
gen.they went put-putting down the streetils descendirent la rue en pétaradant
gen.they've really let us downc'est un lâchage en règle de leur part
gen.this is no time for lying down on the job!c'est pas le moment de roupiller!
gen.this job suits her down to the groundce travail lui convient à merveille
gen.this mechanism brings the platform downc'est ce mécanisme qui fait descendre la plate-forme
gen.this mistake can be put down to her being so oldson grand âge explique cette erreur
gen.this tradition has been handed down from father to soncette tradition s'est transmise de père en fils
gen.This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ...Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ...
gen.this will go down as a red-letter dayce jour est à marquer d'une pierre blanche
gen.three men were needed to keep him downil a fallu trois hommes pour le maintenir allongé
gen.throw down the gauntletjeter le gant (à quelqu'un, to somebody)
gen.throw down the gauntlet to somebodylancer un défi à (quelqu'un)
gen.throw down the gauntlet to somebodyjeter un défi à (quelqu'un)
gen.throw money down the drainjeter l'argent par les fenêtres
gen.throw something downjeter quelque chose par terre (on the ground)
gen.tie-down...dispositif d'arrimage de...
gen.tie-down...prefixdispositif d'arrimage de...
gen.tie somebody down to somethingastreindre quelqu'un à (quelque chose)
gen.tilting downsur le nez
gen.... to progress towards European Union within the time limits laid down... de progresser, selon les échéances prévues, vers l'Union européenne
gen.tone downatténuation
gen.top-down approachapproche top down
gen.top-down approachapproche de "haut en bas"
gen.top-down processingtraitement top-down
gen.top-down processingprocessus top-down
gen.top-down processingprocessus de "haut en bas"
gen.touch the ball downaplatir le ballon
gen.trim a manuscript downfaire du dégraissage sur un manuscrit
gen.tumble down the stairsbouler au bas de l'escalier
gen.turn down a requestrefuser une demande
gen.turn down an offerrefuser une proposition
gen.turn down the corner offaire une corne à
gen.turn the gas downmets le gaz moins fort
gen.turn the heating down as low as it'll gomets le chauffage au minimum
gen.turn the sound downmonter le son
gen.turn the sound downbaisse le volume
gen.turn the sound downdescend le volume
gen.turn the sound downmets le son moins fort
gen.turn the sound downmets le son plus bas
gen.turn the volume downdiminuer la puissance ком.
gen.turned-down bootsbottes à revers
gen.turned-down collarcol à revers
gen.under the conditions laid down in ...dans les conditions prévues dans ...
gen.under the conditions laid down in a separate Protocoldans les conditions définies à un Protocole sépare
gen.until these provisions have been laid downjusqu'à l'établissement de ces dispositions
gen.upside-down apple tarttarte Tatin
gen.wait for things to calm downattends que les choses se calment
gen.walk up and downmarcher de long en large (dans une salle, a room)
gen.wander up hill and down dalealler par monts et par vaux
gen.to water down a proposaldénaturer une proposition
gen.watered downcoupé d'eau
gen.watered-down milkdu lait additionné d'eau
gen.watered-down winedu vin additionné d'eau
gen.weighed down by responsibilitiesécrasé sous le poids des responsabilités
gen.wheel hard down!braque à fond!
gen.where the CCT lays down a maximum rate of dutylorsque le TDC prévoit un maximum de perception
gen.win hands downgagner haut la main
gen.win hands downgagner sur toute la ligne
gen.win hands downgagner les doigts dans le nez
gen.with his shirt open almost down to his naveltout dépoitraillé
gen.worn down by the exercise of powervictime de l'usure du pouvoir
gen.write down one's thoughtscoucher ses pensées sur le papier
gen.write down what he dictates to youécris ce qu'il te dicte
gen.yes I turned down that job, now are you satisfied?oui, j'ai refusé ce travail, là, tu es content?
gen.you could have knocked me down with a feather!j'étais soufflé!
gen.you could have knocked me down with a feather when I heard thatj'étais sidéré d'apprendre cela
gen.you mustn't let it get you downil ne faut pas te laisser démoraliser
gen.you'll have to get down to that revision!il va falloir que tu t'attelles à ces révisions!
gen.you'll never get him to back downtu n'arriveras jamais à le faire céder
gen.your hem is downton ourlet pendouille
gen.your red wine goes down very easilyton petit vin rouge descend bien
Showing first 500 phrases

Get short URL