Subject | English | French |
gen. | a car that doesn't use much petrol | une voiture qui consomme peu (d'essence) |
gen. | a course that doesn't lead anywhere | des études qui ne débouchent sur rien |
law | a house which she doesn't own | une maison dont elle n'a pas la propriété mais l'usage |
gen. | a material that doesn't crease | un tissu qui ne fait pas de plis |
gen. | age doesn't make any difference | l'âge ne fait rien à l'affaire |
gen. | all this fine talk doesn't get us anywhere | tous ces beaux discours ne servent à rien |
gen. | another one who doesn't know what he wants! | encore un qui ne sait pas ce qu'il veut! |
fin. | Assessing aid: what works, what doesn't, and why | Evaluer l'aide - ses succès, ses échecs ... les raisons |
gen. | being alone doesn't bother me | la solitude ne me pèse pas |
gen. | being an employee doesn't suit her | le salariat ne lui convient pas |
gen. | coarse language doesn't become you | ça ne te va pas de parler vulgairement |
gen. | coarse language doesn't suit you | ça ne te va pas de parler vulgairement |
gen. | coffee doesn't agree with him | le café ne lui réussit pas |
proverb | crime doesn't pay | le crime ne paie pas |
ironic. | doesn't he look great with that hat on? | ben il est chouette avec ce chapeau! |
gen. | doesn't it remind you of anything? | cela n'éveille donc aucun souvenir en toi? |
gen. | doesn't living high up bother you? | ça ne vous ennuie pas d'habiter en hauteur? |
gen. | doesn't that suitcase belong to him? | cette valise n'est pas à lui? |
gen. | doesn't this strike you as being unfair? | cela ne te semble-t-il pas injuste? |
gen. | doesn't time fly! | comme le temps passe vite! |
gen. | doesn't volley well | c'est un mauvais volleyeur |
gen. | don't worry, it doesn't matter! | laisse faire, ça n'est pas grave! |
gen. | drink doesn't agree with me | je ne supporte pas l'alcool |
gen. | he believes/he doesn't believe in God | il est/n'est pas croyant |
gen. | he can leave if he doesn't like it! | eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content! |
gen. | he can say what he likes about me, it doesn't bother me at all | il peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas |
gen. | he doesn't believe in God | il n'est pas croyant |
gen. | he doesn't bother about details | il ne fait pas dans le détail |
inf. | he doesn't care two hoots about his future | il se soucie de son avenir comme d'une guigne |
gen. | he doesn't come across well | il passe mal la rampe |
gen. | he doesn't deserve such respect | c'est lui faire trop d'honneur |
gen. | he doesn't do things by halves | il ne fait pas les choses à moitié |
gen. | he doesn't do things by halves | il ne fait pas les choses à demi |
gen. | he doesn't eat much | il mange peu |
gen. | he doesn't enjoy working there | ça ne l'amuse pas de travailler chez eux |
gen. | he doesn't exactly kill himself working | c'est un fumiste |
gen. | he doesn't exactly live round the corner | il n'habite pas la porte à côté |
avunc., brit. | he doesn't give a damn | il s'en cogne |
avunc. | he doesn't give a damn | il en a rien à cirer |
gen. | he doesn't give a damn about it | il s'en soucie comme de sa première chemise |
inf. | he doesn't give a damn about it | il s'en soucie comme de l'an quarante |
gen. | he doesn't give a damn about it | il s'en soucie comme d'une guigne |
avunc., brit. | he doesn't give a monkey's | il s'en cogne |
inf. | he doesn't go in for subtleties | il ne fait pas dans la dentelle |
gen. | he doesn't go in for that sort of thing, that's not his cup of tea | il ne mange pas de ce pain-là |
gen. | he doesn't have a monopoly on talent | il n'a pas l'exclusivité du talent |
gen. | he doesn't have a strong personality | il manque d'envergure |
gen. | he doesn't have an accent | il n'a pas d'accent |
gen. | he doesn't have an ounce of common sense | il n'a pas une once de bon sens |
gen. | he doesn't have an ounce of self-respect | il n'a pas un pet d'amour-propre |
gen. | he doesn't have enough willpower | il manque de volonté |
gen. | he doesn't have the means to do it | il n'a pas le pouvoir matériel de le faire |
gen. | he doesn't know anything about computers | il est ignorant en informatique |
gen. | he doesn't know his own strength | il ne mesure pas sa ses forces |
gen. | he doesn't know his own strength | il ne mesure pas sa force forces |
gen. | he doesn't know the meaning of fear | il ignore la peur |
gen. | he doesn't know whether he's coming or going | il ne sait plus où donner de la tête |
inf. | he doesn't let anything get in his way | il ne s'embarrasse pas de métaphysique |
gen. | he doesn't like sneaks — you'd know all about that! | il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! |
gen. | he doesn't like working there | ça ne l'amuse pas de travailler chez eux |
humor. | he doesn't look as if he's starving! | il se porte plutôt bien! |
gen. | he doesn't look his age | on ne lui donnerait pas son âge |
gen. | he doesn't look his age at all | on ne lui donne vraiment pas son âge |
gen. | he doesn't look very presentable | il a une mauvaise présentation |
gen. | he doesn't look very well | il a mauvaise mine |
gen. | he doesn't make any effort | il ne fait aucun effort |
gen. | he doesn't make friends easily | il n'est pas très liant |
gen. | he doesn't mince his words | il ne mâche pas ses mots |
gen. | he doesn't mince his words | il a son franc-parler |
gen. | he doesn't need to come, two of us will be quite enough | il n'a pas besoin de venir, nous sommes bien assez de deux |
gen. | he doesn't need to have things spelled out for him | il comprend à demi-mot |
gen. | he doesn't often come and see us | il ne vient pas souvent nous voir |
gen. | he doesn't owe you any explanations | il ne te doit pas de comptes |
gen. | he doesn't pay enough attention to his wife | il ne fait pas assez attention à sa femme |
gen. | he doesn't pay her enough attention | il ne s'occupe pas assez d'elle |
gen. | he doesn't play cards for money, just for the fun of it | il joue aux cartes par plaisir, non pas pour l'argent |
gen. | he doesn't read any better than he speaks | il ne lit pas mieux qu'il ne parle |
gen. | he doesn't really have a strong opinion on the matter | il n'a pas d'opinion déterminée à ce sujet |
gen. | he doesn't seem to think much of the idea | ça n'a pas l'air de l'emballer |
gen. | he doesn't seem to be very comfortable in his suit | il ne paraît pas très à l'aise dans son costume |
gen. | he doesn't show his feelings enough | il n'extériorise pas assez (ses sentiments) |
gen. | he doesn't socialize very much any more | il ne voit plus beaucoup de monde |
gen. | he doesn't spare his efforts | il ne mesure pas sa peine (soutenu) |
gen. | he doesn't take much care | il est assez peu soigneux |
gen. | he doesn't talk much | il parle peu |
gen. | he doesn't think so | il croit que non |
gen. | he doesn't think things through, he just acts on impulse | rien n'est réfléchi, il n'agit que par caprice |
gen. | he doesn't want anyone to phone him or even to write to him | il ne veut pas qu'on l'appelle, ni même qu'on lui écrive |
gen. | he doesn't want to sample the delights of prison life again | il n'a pas envie de retâter de la prison |
gen. | he hasn't phoned me yet — that doesn't mean anything | il ne m'a pas encore téléphoné — cela ne signifie rien |
gen. | he just doesn't use his powers of observation | il ne sait pas voir |
gen. | he means well but he doesn't understand a thing | il est bien brave mais il ne comprend rien |
gen. | he tries hard but doesn't achieve anything | il est plein de bonne volonté mais il n'arrive à rien |
gen. | her argument doesn't hold water | il y a des fissures dans son raisonnement |
gen. | he's a good actor but he doesn't vary his roles enough | c'est un bon acteur mais il ne se renouvelle pas assez |
gen. | he's so drunk he doesn't know what he's saying | il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit |
gen. | his answer doesn't augur well for our next meeting | sa réponse augure mal de notre prochaine réunion |
gen. | his new hairstyle doesn't suit him | sa nouvelle coiffure est peu seyante |
gen. | his offer doesn't come up to what he'd led us to expect | son offre est en retrait de ce qu'il avait laissé entendre |
gen. | his voice doesn't carry well | sa voix ne porte pas assez |
gen. | I don't like him and he doesn't like me | je ne l'aime pas, et la réciproque est vraie |
gen. | I say nothing but that doesn't stop me thinking | je ne dis rien mais je n'en pense pas moins |
gen. | if he doesn't say much, it's because he's shy | s'il ne parle pas beaucoup, c'est qu'il est timide |
gen. | if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose |
gen. | I'm staying, too bad if he doesn't like it | je reste, tant pis s'il n'est pas content |
gen. | I'm surprised that she doesn't reply | je suis surpris qu'elle ne réponde pas |
gen. | in case he doesn't come | au cas où il ne viendrait pas |
inf. | it amazes me he doesn't understand | qu'il ne comprenne pas, ça me tue |
gen. | it bears little resemblance to the doesn't match the sketch | ce n'est pas conforme à l'esquisse |
gen. | it doesn't amount to much | cela se résume à peu de chose |
gen. | it doesn't apply in our case | cela ne s'applique pas dans notre cas |
gen. | it doesn't augur well | c'est de mauvais augure |
gen. | it doesn't bode well | ça n'annonce rien de bon |
gen. | it doesn't commit you to anything | cela ne t'engage à rien |
gen. | it doesn't concern you | ça n'a rien à voir avec toi |
gen. | it doesn't cost anything to be kind! | ça ne coûte rien d'être aimable! |
gen. | it doesn't draw well | le tirage est mauvais |
gen. | it doesn't even come close to what he did to me | ce n'est pas le centième de ce qu'il m'a fait |
gen. | it doesn't get us any further | ça ne fait pas avancer le schmilblik |
inf., avunc. | it doesn't look good | ça la fiche mal |
avunc. | it doesn't look good | ça la fout mal |
gen. | it doesn't look good | ça ne fait pas très sérieux |
gen. | it doesn't look much but it's quite a big job | ça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche |
gen. | it doesn't look very promising, the picture doesn't look | cela s'annonce plutôt mal |
gen. | it doesn't look very promising, the picture isn't too good | cela s'annonce plutôt mal |
gen. | it doesn't make sense | ça ne tient pas debout |
gen. | it doesn't matter | ce n'est pas gênant |
gen. | it doesn't matter | ça ne fait rien |
gen. | it doesn't matter | peu importe |
gen. | it doesn't matter! | ce n'est pas grave! |
gen. | it doesn't matter | cela ne fait rien |
gen. | it doesn't matter — it does it does! | ça n'a pas d'importance — si, ça en a! |
gen. | it doesn't matter — it yes it does! | ça n'a pas d'importance — si, ça en a! |
gen. | it doesn't matter to me! | peu m'importe! |
gen. | it doesn't matter to me, I've no particular preference | ça m'est égal, je n'ai pas de préférence |
gen. | it doesn't mean anything | cela ne veut rien dire |
gen. | it doesn't necessarily mean all is lost | la situation n'est pas perdue pour autant |
gen. | it doesn't often rain in June | c'est rare qu'il pleuve en juin |
gen. | it doesn't pay to be honest any more | l'honnêteté ne paie plus |
gen. | it doesn't ring true | ça sonne faux |
gen. | it doesn't show | il n'y paraît pas |
gen. | it doesn't smell | ça n'a pas d'odeur |
gen. | it doesn't smell very nice | ça sent mauvais |
gen. | it doesn't take much to make you happy! | tu te satisfais de peu! |
gen. | it doesn't turn me on | ça me fait pas bander |
gen. | it doesn't work | ça ne colle pas |
gen. | jazz doesn't appeal to me much | le jazz ne m'attire pas beaucoup |
gen. | just because he's fond of you it doesn't mean that he'll help you | il t'aime bien, mais il ne t'aidera pas pour autant |
gen. | learning doesn't come easily to him | il apprend avec difficulté |
gen. | listen to him, he himself doesn't believe what he's saying! | écoutez-le, il est de mauvaise foi! |
gen. | make sure she doesn't hear about it | tâche qu'elle ne l'apprenne pas |
gen. | malicious gossip one doesn't expect from a sister | des médisances indignes d'une sœur |
inf. | marry her? he doesn't have a hope in hell! | l'épouser? il peut toujours courir! |
gen. | mayonnaise doesn't freeze well | la mayonnaise ne se congèle pas |
gen. | milk doesn't agree with me | je ne digère pas le lait |
gen. | money doesn't make any difference | l'argent ne fait rien à l'affaire |
gen. | my ears still tickle but it doesn't hurt anymore | je ressens encore un chatouillement dans les oreilles mais je n'ai plus mal |
gen. | my pen doesn't write properly | mon crayon écrit mal |
gen. | my room doesn't get enough sun | ma chambre manque de soleil |
gen. | my room doesn't get enough sunlight | ma chambre manque de soleil |
gen. | now that he's retired, he doesn't do as much as he used to | depuis qu'il est à la retraite, il vit au ralenti |
gen. | now that she's retired, she doesn't know how to fill her time | maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps |
proverb | one swallow doesn't make a summer | une hirondelle ne fait pas le printemps |
gen. | one thing doesn't explain the other | ceci n'explique pas cela |
gen. | Pierre doesn't agree — he's in no position to make any objections | Pierre n'est pas d'accord — il n'a rien à dire |
patents. | presumption that a given technical solution doesn't infringe patent rights of third persons | supposition qu'une solution technique donnée ne porte atteinte aux droits conférés par des brevets de tiers |
patents. | presumption that a given technical solution doesn't infringe patent rights of third persons | présomption qu'une solution technique donnée ne porte atteinte aux droits conférés par des brevets de tiers |
gen. | rock doesn't turn me on | le rock, c'est pas mon truc |
gen. | she doesn't ask for very much by way of rent | elle ne loue pas cher |
gen. | she doesn't confide in me | elle ne me fait pas part de ses états d'âme |
gen. | she doesn't confide in people easily | elle ne se confie pas facilement |
gen. | she doesn't dare to speak | elle n'ose pas parler |
inf. | she doesn't do things by halves | elle ne fait pas de demi-mesures |
gen. | she doesn't do things by halves | elle ne connaît pas les demi-mesures |
gen. | she doesn't even go to the cinema any more | elle ne va même plus au cinéma |
inf. | she doesn't favour this theory | elle n'est pas partisante de cette thèse |
inf. | she doesn't favour this theory | elle n'est pas partisane de cette thèse |
gen. | she doesn't go in much for detail | elle n'est guère prodigue de détails |
gen. | she doesn't go out enough | elle sort trop peu |
gen. | she doesn't have amy bad teeth | elle n'a pas de caries |
gen. | she doesn't have to be told twice | elle n'a pas besoin qu'on le lui répète |
gen. | she doesn't identify with any political movement | elle ne se réclame d'aucun mouvement politique |
gen. | she doesn't know | elle sait pas |
gen. | she doesn't know how to get the most out of her qualifications | elle ne sait pas tirer parti de ses qualifications |
inf. | she doesn't know the meaning of the word "clean"! | elle et la propreté, ça fait deux! |
gen. | she doesn't like lending | elle n'est pas prêteuse |
gen. | she doesn't like to share | elle n'aime pas partager |
gen. | she doesn't look as if she's pleased | elle n'a pas l'air satisfaite |
gen. | she doesn't look as if she's pleased | elle n'a pas l'air satisfait |
gen. | she doesn't look the sort to be pushed around | elle n'a pas une tête à se laisser faire |
gen. | she doesn't miss a thing | rien ne lui échappe |
gen. | she doesn't need to be told twice | elle n'a pas besoin qu'on le lui répète |
gen. | she doesn't reveal much about herself in her novels | dans ses romans, elle livre peu d'elle-même |
gen. | she doesn't see any need to get married | elle ne voit pas la nécessité de se marier |
gen. | she doesn't smile much | elle est plutôt avare de sourires |
gen. | she doesn't so much hate as despise him | elle le méprise plutôt qu'elle ne le hait (soutenu) |
gen. | she doesn't trust herself | elle se défie d'elle-même |
gen. | she doesn't want you to stay | elle n'a pas envie que tu restes |
gen. | she has so much work that she doesn't even have the time to go shopping anymore | elle a tant de travail qu'elle n'a même plus le temps de faire les courses |
gen. | she stares at me but doesn't see me | elle me regarde mais ne me voit pas |
gen. | she's Indian but doesn't have typical Indian features | elle est indienne mais pas très typée |
gen. | she's lying but it doesn't fool me | elle ment, mais je ne suis pas dupe |
gen. | that child doesn't eat enough | cette enfant ne fait que picorer (to keep a bird alive) |
ironic. | that doesn't get us very far! | nous voilà bien renseignés! |
ironic. | that doesn't give us much to go on! | nous voilà bien renseignés! |
gen. | that doesn't mean anything | ça compte pour rien |
gen. | that jacket doesn't suit him | cette veste lui va mal |
gen. | that woman who I know doesn't have any children | cette femme dont je sais qu'elle n'a pas d'enfants |
gen. | that's what he says but he doesn't really mean it | il dit cela mais il n'en pense pas le quart |
gen. | the argument doesn't hold up | le raisonnement ne tient pas debout |
gen. | the argument doesn't hold water | le raisonnement ne tient pas debout |
gen. | the balcony doesn't get much sun | ce balcon est mal exposé |
gen. | the carpet doesn't go with the furniture | le tapis n'est pas en harmonie avec les meubles |
gen. | the carpet doesn't match the furniture | le tapis n'est pas en harmonie avec les meubles |
gen. | the dress doesn't look much like that, try it with a belt | la robe ne donne pas grand-chose comme cela, essaie avec une ceinture |
gen. | the fireplace doesn't draw properly | la cheminée tire mal |
gen. | the house doesn't look much but it's very comfortable | la maison ne paie pas de mine, mais elle est confortable |
gen. | the invitation card doesn't say whether you can bring somebody with you | l'invitation ne précise pas si l'on peut venir accompagné |
gen. | the invitation card doesn't specify whether you can bring somebody with you | l'invitation ne précise pas si l'on peut venir accompagné |
gen. | the last line doesn't tally | le dernier vers est boiteux |
gen. | the last line doesn't tally | le dernier vers est faux |
gen. | the last paragraph doesn't tie in with the rest | le dernier paragraphe ne se raccorde pas au reste |
gen. | the pattern doesn't line up | les motifs ne sont pas raccordés |
gen. | the phone cord doesn't reach my bedroom | le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre |
gen. | the pill doesn't agree with me | je ne supporte pas la pilule |
gen. | the pipe doesn't draw properly | la pipe tire mal |
gen. | the proposal doesn't really stand up to examination | la proposition est un peu bancale |
gen. | the recording doesn't do justice to the quality of her voice | l'enregistrement ne rend pas la qualité de sa voix |
gen. | the same doesn't apply to you | il n'en va pas de même pour toi |
gen. | the second scene doesn't work at all | la deuxième scène ne passe pas du tout |
gen. | the sight of blood doesn't bother me | la vue du sang ne me fait rien |
gen. | the subject of the essay doesn't really fire my imagination! | le sujet de dissertation ne m'inspire guère! |
gen. | the tap water doesn't taste very nice | l'eau du robinet n'est pas bonne |
gen. | the tea doesn't need straining after brewing | le thé n'a pas besoin d'être passé après infusion |
gen. | the telephone doesn't work any more | le téléphone ne marche plus |
gen. | there doesn't seem to be any end to it | on n'en voit pas la fin |
gen. | this argument doesn't stand up to analysis | cet argument ne résiste pas à l'analyse |
gen. | this bulb doesn't throw out much light | cette ampoule éclaire mal |
gen. | this business doesn't concern us | cette histoire ne nous concerne pas |
gen. | this carpet doesn't look much with the curtains | ce tapis ne rend pas très bien avec les rideaux |
gen. | this doesn't affect you directly | cela ne vous concerne pas directement |
gen. | this doesn't affect you personally | cela ne vous concerne pas directement |
gen. | this doesn't apply to boarders | sont exclus tous les internes |
gen. | this film doesn't stand the test of time | ce film vieillit mal |
gen. | this heat doesn't agree with me at all | cette chaleur ne me convient pas du tout |
gen. | this job doesn't exploit his potential to the full | ce travail est en deçà de ses possibilités |
gen. | this staircase doesn't lead anywhere | cet escalier ne conduit nulle part |
gen. | time doesn't make any difference | le temps ne fait rien à l'affaire |
gen. | what he said doesn't make much sense | ce qu'il a dit n'est pas très sensé |
gen. | what were you saying? — it doesn't matter | que disais-tu? — c'est sans intérêt |
gen. | when he's made up his mind about something, he doesn't change it | quand il a décrété quelque chose, il ne change pas d'avis |
gen. | why doesn't he just fire them? | qu'est-ce qu'il attend pour les renvoyer? |
gen. | wine doesn't travel well | le vin voyage mal |
gen. | you cheated, it doesn't count | tu as triché, ça ne compte pas |
fig. | your argument doesn't stand up to scrutiny | ton raisonnement ne tient pas la route |
brit. | your car doesn't half shift | elle trace, ta bagnole! |
gen. | your first paragraph doesn't hang together | ton premier paragraphe est boiteux |
gen. | your photo doesn't look like you | ta photo n'est pas très ressemblante |