Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
blame
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
French
IT
blame
assignment
attribution de l'échec
gen.
blame
somebody
s'en prendre à
(quelqu'un)
gen.
blame
somebody for doing something
reprocher à
quelqu'un
de faire
(quelque chose)
gen.
blame
somebody for something
reprocher
quelque chose
à
(quelqu'un)
gen.
blame
somebody wrongly
condamner
quelqu'un
à tort
law
both to
blame
clause both to blame clause
clause de responsabilité partagée
market., insur.
both to
blame
collision clause
clause de collision contre la responsabilité réciproque
commer., transp., nautic.
both to
blame
collision clause
clause de la responsabilité partagée en cas d'abordage
law
both to
blame
collision clause
clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
law
both to
blame
collision clause both to blame collision clause
clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
law
both-to-
blame
clause both-to-blame clause
clause de responsabilité partagée
fin.
both-to-
blame
collision clause
clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
fin.
both-to-
blame
collision clause
clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
law
both-to-
blame
collision clause both-to-blame collision clause
clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
gen.
he is to
blame
for the accident
dans cet accident, c'est lui qui est en tort
gen.
I don't
blame
her with the sort of husband she's got!
je la comprends, avec un mari pareil!
gen.
I don't
blame
him for having acted that way
je ne le blâme pas d'avoir agi ainsi
gen.
I don't mean to
blame
you, but you shouldn't have gone
soit dit sans reproche, tu n'aurais pas dû y aller
gen.
lay the
blame
at somebody's door
imputer la faute à
(quelqu'un)
law
m.v.....is to
blame
,but no claim can be made against her
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé
gen.
put the
blame
on somebody
rejeter le blâme sur
(quelqu'un)
gen.
shift the
blame
on to somebody
rejeter la faute sur
(quelqu'un)
gen.
the
blame
for it falls on me
la responsabilité retombe sur moi
gen.
they
blame
each other for the accident
ils se rejettent mutuellement la responsabilité de l'accident
gen.
we don't
blame
you in any way
nous ne vous adressons aucun reproche
gen.
you shouldn't
blame
yourself for her departure
tu n'as pas à te reprocher son départ
Get short URL