DictionaryForumContacts

Terms containing blame | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.as usual, I get the blame!comme d'habitude, j'ai bon dos!
ITblame assignmentattribution de l'échec
gen.blame somebodys'en prendre à (quelqu'un)
gen.blame somebody for doing somethingreprocher à quelqu'un de faire (quelque chose)
gen.blame somebody for somethingreprocher quelque chose à (quelqu'un)
gen.blame somebody wronglycondamner quelqu'un à tort
gen.both parties are equally to blameles torts sont partagés
lawboth to blame clause both to blame clauseclause de responsabilité partagée
commer., transp., nautic.both to blame collision clauseclause de la responsabilité partagée en cas d'abordage
market., insur.both to blame collision clauseclause de collision contre la responsabilité réciproque
lawboth to blame collision clauseclause de responsabilité partagée en cas d'abordage
lawboth to blame collision clause both to blame collision clauseclause de responsabilité partagée en cas d'abordage
lawboth-to-blame clause both-to-blame clauseclause de responsabilité partagée
fin.both-to-blame collision clauseclause de responsabilité partagée en cas d'abordage
fin.both-to-blame collision clauseclause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
lawboth-to-blame collision clause both-to-blame collision clauseclause de responsabilité partagée en cas d'abordage
gen.he is to blame for the accidentdans cet accident, c'est lui qui est en tort
gen.I don't blame her with the sort of husband she's got!je la comprends, avec un mari pareil!
gen.I don't blame him for having acted that wayje ne le blâme pas d'avoir agi ainsi
gen.I don't mean to blame you, but you shouldn't have gonesoit dit sans reproche, tu n'aurais pas dû y aller
gen.I'm to blame!mea culpa! c'est moi le responsable
gen.it appears from the report that both sides are to blameil se dégage du rapport que les torts sont partagés
gen.it is not up to us to lay the blamenous ne sommes pas ici pour attribuer des blâmes
gen.it turned out that HE was to blameil s'est trouvé que c'était lui le fautif
gen.lay the blame at somebody's doorimputer la faute à (quelqu'un)
lawm.v.....is to blame,but no claim can be made against herla faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé
gen.parental laxness is to blamec'est la mollesse des parents qui est en cause
gen.put the blame on somebodyrejeter le blâme sur (quelqu'un)
gen.she had to bear the brunt of all the blametous les torts sont retombés sur elle
gen.shift the blame on to somebodyrejeter la faute sur (quelqu'un)
gen.the blame for it falls on mela responsabilité retombe sur moi
gen.the opposition's spinelessness is to blamec'est la mollesse de l'opposition qui est en cause
gen.the poor state of the wiring is to blamela vétusté de l'installation électrique est en cause
gen.they blame each other for the accidentils se rejettent mutuellement la responsabilité de l'accident
gen.we don't blame you in any waynous ne vous adressons aucun reproche
gen.who's to blame?qui est le fautif?
gen.you shouldn't blame yourself for her departuretu n'as pas à te reprocher son départ
gen.you've only got yourself to blamene t'en prends qu'à toi-même

Get short URL