DictionaryForumContacts

Terms containing asking for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.ask fordemander
gen.ask for a divorcedemander le divorce
fin.to ask for a loandemander un emprunt
fin.to ask for a loandemander un crédit
fin.to ask for a loandemander un prêt
gen.ask for a razor cutdemander une coupe au rasoir
corp.gov.ask for a rulingdemander au président de statuer
gen.ask for a sabbaticaldemander une année sabbatique (year)
lawto ask for a trial in camerademander le huis clos
polit.ask for a vote of confidenceposer la question de confiance
gen.to ask for a vote of confidenceposer la question de confiance
gen.ask for a young lady's handdemander la main d'une jeune fille (in marriage)
weightlift.ask for another weightdemander un autre haltère
gen.ask for charitydemander la charité
gen.ask for charitydemander l'aumône
gen.ask for formal acknowledgment of somethingdemander acte de (quelque chose)
gen.ask for justice to be donedemander justice
gen.ask for mercydemander grâce
gen.ask for proceedings to be held in camerademander le huis clos
gen.ask for regulations to be relaxeddemander l'assouplissement d'un règlement
comp., MSAsk for Remote Assistance...Demander une assistance à distance... (An item on the Actions menu that invites someone to help the user. Using an Internet connection, the user can give permission to anyone running Windows XP to chat, view the user's screen, and work on the user's computer)
gen.ask for some money by way of an advancedemander une somme à titre d'avance
gen.ask for somebody to be expelleddemander l'exclusion de (quelqu'un)
gen.ask for somebody's consentdemander l'accord de (quelqu'un)
gen.ask for somebody's forgivenessdemander pardon à (quelqu'un)
gen.ask for somebody's handdemander la main de (quelqu'un, in marriage)
gen.ask for somebody's supportsolliciter la protection de (quelqu'un)
gen.ask for the impossibledemander l'impossible
gen.ask for the moonvouloir la lune
gen.ask for the moondemander la lune
gen.to ask for the quorum to be establisheddemander la constatation du quorum
voll.ask for "time out"demander le "time out"
gen.ask for one's wagesdemander son compte
gen.ask her to wait for a minutefaites-la patienter un instant
gen.ask somebody forprier quelqu'un à
gen.ask somebody for advicedemander conseil à (quelqu'un)
gen.ask somebody for an explanation of somethingdemander des comptes à (quelqu'un)
gen.ask somebody for assistanceréclamer le secours de (quelqu'un)
gen.ask somebody for directionsdemander son chemin à (quelqu'un)
gen.ask somebody to account for somethingdemander des comptes à (quelqu'un)
gen.ask your travel agent for further informationrenseignez-vous auprès de votre agence de voyages
weightlift.asking for changedemande de changement
gen.could I possibly ask you how much you paid for it?sans vouloir être indiscret, combien est-ce que ça vous a coûté?
gen.did you ask him for a rise? — no, but I tried to sound him outtu lui as demandé une augmentation? — non, mais j'ai tâté le terrain
gen.don't ask for too muchne demande pas trop
gen.don't hesitate to ask for my helpn'ayez aucun scrupule à faire appel à moi
gen.forgive me for askingpardonnez mon indiscrétion
gen.go on, take the plunge and ask for a riseallez, lance-toi et demande une augmentation
gen.he didn't even ask for my opinionil ne m'a même pas consulté
gen.he went to his parents asking for moneyil est allé pleurer misère chez ses parents
gen.he's asking 500 euros for itil en demande 500 euros
gen.I just can't see myself asking her for a riseje ne me vois pas lui demander une augmentation
gen.I couldn't ask for anything more!je suis vraiment comblée!
gen.I didn't ask for your opinion!toi, je ne te demande pas ton avis!
gen.I'd be surprised if she didn't ask for a riseje serais bien surpris si elle ne demandait pas une augmentation
fig.I'm not asking for any favoursje ne demande pas la charité
gen.I'm not asking for any handouts, only for what's rightly mineje ne demande pas l'aumône, uniquement ce qui m'est dû
gen.I'm only asking for my dueje ne demande que ce qui m'est dû
gen.I'm only asking for what he owes meje ne fais que lui réclamer mon dû
gen.I've been asking you to do it for agesça fait x temps que je te demande de le faire
gen.one spank obviously wasn't enough because he's asking for another onesa correction ne lui a pas suffi, il en redemande
gen.people with temporary financial difficulties can ask for an advanceles personnes momentanément gênées peuvent demander une avance
lawprovisions on the possibility for a State to allow a court or tribunal to ask ... to decideles dispositions permettant à un État d'autoriser ses juridictions à demander une décision de ...
gen.she called to ask me to join them for dinnerelle m'a téléphoné de venir les rejoindre pour dîner
gen.she doesn't ask for very much by way of rentelle ne loue pas cher
gen.she still owes me money but I daren't ask for it backelle me doit encore de l'argent mais je n'ose pas le lui réclamer
gen.there's no harm in asking for further detailsil n'y a pas grand mal à demander des précisions
brit.they're asking 1,500 euros for furniture and fittingsils demandent une reprise de 1 500 euros
amer.they're asking 1,500 euros for the furnishingsils demandent une reprise de 1 500 euros
gen.they're asking for a wage increaseils demandent une majoration de leurs salaires
inf.what are the police for, I ask you?à quoi sert la police, je vous demande un peu!
gen.what are the police for, I ask you?à quoi sert la police, je vous le demande un peu!
gen.would it be asking too much for you to answer me?ça te coûterait beaucoup de me répondre?
gen.would it be asking too much for you to be politeça te coûterait beaucoup d'être poli
gen.you can go and ask for your money, there's no shame in thattu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant
gen.you shouldn't ask for so muchtu devrais demander moins
gen.you're asking for a slap!tu veux ma main sur la figure?
gen.you're asking for it!tu vas recevoir quelque chose!
gen.you're asking for too high a salaryvos prétentions sont trop élevées
gen.you're not asking for enough moneytu es trop modeste dans tes prétentions

Get short URL