English | French |
a Community guarantee included as a memorandum item in the Community budget | une garantie communautaire inscrite "pour mémoire" au budget des Communautés |
a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole | la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global |
a single industrial base for the Community as a whole | une même assise industrielle à l'ensemble de la Communauté |
accept this medal as a gift from all your colleagues | prenez cette médaille qui vous est offerte par tous vos collègues |
to act as a catalyst for ... | faire office de catalyseur pour ... |
act as a country's representative | assurer la représentation d'un pays |
act as a figurehead for something | servir de prête-nom à (quelque chose) |
act as a foil to somebody's beauty | servir de repoussoir à la beauté de (quelqu'un) |
act as a go-between | servir de médiateur |
act as a journalist | s'improviser journaliste |
to act as a leading agency | jouer un rôle de chef de file |
to act as a leading agency | assurer le chef-de-filat |
act as a photographer | s'improviser photographe |
to act as a price leader | exercer un effet d'entraînement en matière de prix |
act as a relay vis-à-vis civil society | servir de relais à l'égard de la société civile |
act as a renovator | faire œuvre de rénovateur |
act as a spring | faire ressort |
act as a witness | faire acte de témoin |
act in one's capacity as a citizen | faire acte de citoyen |
acting as a single entity | agissant en tant qu'entité distincte |
actor co-opted as a full member of the Comédie-Française | sociétaire de la Comédie-Française |
to adopt the proposed amendment as a whole | adopter l'ensemble de la proposition de modification |
adoption of the proposed amendment as a whole | adopter l'ensemble de la proposition de modification |
agricultural production fell as a result of the drought | la sécheresse s'est traduite par une baisse de la production agricole |
as a bonus, you get a free gift of three coffee cups | en prime, vous gagnez trois tasses à café |
as a cabinet minister's son, he was brought up in a political atmosphere | fils de ministre, il a été élevé dans le sérail (politique) |
as a child, he used to run away repeatedly | c'était un enfant fugueur |
as a corollary to | en corollaire de |
as a first course, salmon | pour commencer, du saumon |
as a friend | à titre amical |
as a future member of the Communities | en tant que futur membre des Communautés |
as a general rule | en règle générale |
as a general rule | d'une façon générale |
as a greeting | en signe de salut |
as a greeting | en guise de salut |
as a last resort | en dernière ressource |
as a last resort | en dernier ressort |
as a last resort she tried her own key | en désespoir de cause, elle essaya sa propre clef |
as a matter of course | d'office |
as a matter of regular procedure | ...d'office |
as a possibility | à titre éventuel |
as a preamble to the meeting | en prologue à la réunion |
as a precaution | pour plus de sûreté |
as a precaution | par mesure de sûreté |
as a precaution | à titre conservatoire |
as a prelude to the meeting | en prologue à la réunion |
as a prologue to the meeting | en prologue à la réunion |
as a protest | en signe de protestation |
as a provisional measure | à titre provisoire |
as a reaction against | en réaction contre |
as a reminder | à titre de rappel |
as a reminder | pour mémoire |
as a reprisal for | en guise de représailles contre |
as a result of | conséquemment à |
as a result of | à la suite de |
as a result of a technical hitch | consécutivement à un incident technique |
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated | des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc. |
as a result of the application of the general tolerance in Article 4 | en application de la tolérance générale de l'article 4 |
as a result of which | en conséquence de quoi |
as a right | de plein droit |
as a rule of thumb | d'une façon générale |
as a rule of thumb | en règle générale |
as a safety precaution | par mesure de sécurité |
as a sign of disagreement | en signe de dénégation |
as a token of esteem | comme marque d'estime |
as a token of friendship | comme marque d'amitié |
as a token of my goodwill | en gage de ma bonne volonté |
as a token of trust | comme marque de confiance |
as a transitional measure | à titre transitoire |
as a whole | dans son intégrité |
as a writer, she hasn't found her individual style yet | en tant qu'écrivain, elle ne s'est pas encore trouvée |
as a writer, she hasn't found her individual voice yet | en tant qu'écrivain, elle ne s'est pas encore trouvée |
as... as | si... que |
as fresh as a daisy | frais comme une rose |
as fresh as a daisy | frais et dispos |
as poor as a church mouse | pauvre comme Job |
as pretty as a picture | joli comme un cœur |
as pretty as a picture | mignon comme un cœur |
as pretty as a picture | beau comme un cœur |
as soon as a room becomes vacant, everybody pounces on it | dès qu'une chambre se libère, tout le monde se rue dessus |
as strong as a horse | fort comme un Turc |
as thin as a rake | maigre comme un clou |
as thin as a rake | mince comme un fil |
as thin as a rake | maigre comme un coucou |
as thin as a rake | maigre comme un hareng saur |
be as clean as a new pin | être propre comme un sou neuf |
be as cunning as a fox | être malin comme un singe |
be as fit as a fiddle | se porter comme un charme |
be as happy as a lark | être heureux comme un poisson dans l'eau |
be as round as a barrel | être gras comme un moine |
be as round as a barrel | être gras à lard |
be as round as a barrel | être gras comme un cochon |
be as round as a barrel | être gras comme un chanoine |
be as round as a barrel | être gras comme une caille |
be as stubborn as a mule | être une tête de mule |
be as stubborn as a mule | être une tête de lard |
be as thin as a rake | être épais comme une allumette |
be as thin as a rake | être gros comme une allumette |
be as white as a sheet | être pâle comme un linge |
be deaf as a post | avoir les portugaises ensablées |
be fit as a fiddle and hearty | avoir bon pied bon œil |
be fit as a hale and hearty | avoir bon pied bon œil |
be as strong as a horse | avoir une santé de fer |
be used as a guinea pig | servir de cobaye |
call upon somebody as a witness | prendre quelqu'un à témoin |
celebrate one's last night as a bachelor | enterrer sa vie de garçon |
clean as a new pin | propre comme un sou neuf |
come forward as a beneficiary | faire acte d'héritier |
conciliation procedure as a part of the codecision procedure | procédure de conciliation dans la codécision |
consider somebody as a friend | avoir de l'amitié pour (quelqu'un) |
consult somebody as a friend | consulter quelqu'un à titre d'ami |
contract as a member of the auxiliary staff | contrat d'agent auxiliaire |
criterion for classification as a refugee | critère relatif à la notion de réfugié |
dead as a doornail | raide mort |
dedication as a public right of way | affectation à l'usage public |
device known as a chain letter | système dit de la boule de neige |
dictionary used by doctors as a reference book on medicines | le Vidal |
do something as a group | se mettre à plusieurs pour faire (quelque chose) |
don't be neglectful of your duty as a citizen | ne négligez pas votre devoir de citoyen |
dress up as a girl | se déguiser en fille |
dress up as a punk | se travestir en punk |
dressed up as a pirate | déguisé en pirate |
EU as a global player | L'UE acteur mondial |
even as a baby, she was already dancing | tout bébé, elle dansait déjà |
even as a child he liked flowers | enfant, il aimait déjà les fleurs |
even as a child, he used to do everything with great thoroughness | déjà enfant, il était très minutieux |
Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination | bAFR |
firm as a rock | ferme comme un roc |
firm as a rock | dur comme un roc |
force as a means of settling disputes | la force comme un moyen de résoudre les différends |
French settlers in Algeria who were repatriated as a result of Algerian independence in 1962 | les rapatriés d'Algérie |
function as a cushion | fonction de "matelas" |
give somebody something as a present | offrir quelque chose en cadeau à (quelqu'un) |
give somebody something as a souvenir | donner quelque chose en souvenir à (quelqu'un) |
give something as a certainty | donner quelque chose pour certain |
goods lost as a consequence of the nature of the goods | marchandises dont la perte résulte de leur nature |
hail it as a miracle | crier au miracle |
have as a consequence | avoir pour conséquence |
have somebody as a friend | avoir quelqu'un pour ami |
have somebody as a teacher | avoir quelqu'un pour professeur |
he acted as a catalyst for ... | il a été le catalyseur de ... |
he did it using his boss as a shield | il l'a fait sous le couvert de son chef |
he did it using his brother as a shield | il l'a fait sous le couvert de son frère |
he got a job for his daughter as a press attaché | il a fait entrer sa fille comme attachée de presse |
he meant it as a joke | il a dit ça pour rigoler |
he started out as a waiter in a restaurant | il a débuté comme serveur dans un restaurant |
he used the sun as a guide | il s'est guidé sur le soleil |
he uses his name as a cover | il se sert de son nom comme d'un paravent |
he wanted to be reincarnated as a bird | il voulait se réincarner en oiseau |
he was a tyrant, and your book presents him as a hero! | c'était un tyran et votre livre en fait un héros! |
he was a tyrant, and your book shows him as a hero! | c'était un tyran et votre livre en fait un héros! |
he was called as a witness | il a été cité comme témoin |
he was described to me as a man of his word | on me l'a présenté comme un homme de parole |
he was portrayed as a maniac | on l'a présenté sous les traits d'un maniaque |
he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
he's as stubborn as a mule | c'est un cabochard |
he's as thin as a rake | on peut lui compter les côtes |
he's pigheaded as a mule | c'est un cabochard |
his talents as a communicator | ses talents de communicateur |
I also use the trunk as a table | le coffre me sert aussi de table |
I came as a friend | je suis venu en ami |
I can quite see him as a doctor | je le vois bien médecin |
I can still see myself as a child at my grandmother's | je me revois enfant, chez ma grand-mère |
I have a hard job picturing myself as a grandmother | j'ai du mal à m'imaginer grand-mère |
I have a hard job seeing myself as a grandmother | j'ai du mal à m'imaginer grand-mère |
I meant it as a joke | je l'ai dit pour plaisanter |
I started in the trade as a cook's apprentice | j'ai fait mes premières armes dans le métier comme apprenti cuisinier |
I viewed it as a sign of better days to come | j'y ai vu le présage d'un avenir meilleur |
I was labelled as a green | j'ai été étiqueté comme écologiste |
I was as sick as a dog on the boat | j'ai été malade comme tout sur le bateau |
I'd sooner have him as a friend than as an enemy | il vaut mieux l'avoir comme ami que comme ennemi |
if we take as a hypothesis that... | si l'on pose comme hypothèse que... |
I'm as blind as a bat without my glasses | sans mes lunettes, je suis complètement miro |
I'm coming to you as a last resort | j'en appelle à vous en dernier recours |
I'm going to buy her this book... you know, just as a little present | je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi |
I'm looking for a job as a secretary | je cherche une place de secrétaire |
I'm telling you as a friend | je te le dis en ami |
in all i years as a sportsman | de mémoire de sportif |
in all my/his years as a sportsman | de mémoire de sportif |
inasmuch as a comparison can be made | pour autant qu'on puisse faire la comparaison |
incompetent to stand as a witness | inhabile à témoigner |
incorporated as a limited company under Belgian law | société anonyme de droit belge |
it came as a shock to me | ça m'a fait l'effet d'une douche (froide) |
it can also, if necessary, be used as a shelter | auxiliairement, cela peut servir d'abri |
it comes as a godsend to our factory | c'est une véritable aubaine pour notre usine |
it comes as a powder or a liquid | ça se présente sous forme de poudre ou de liquide |
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout |
it won't be much fun for you having him as a teacher | avec lui comme prof, tu ne vas pas rigoler tous les jours |
it's as much use as a poultice on a wooden leg | c'est un cautère sur une jambe de bois |
lay something down as a condition | poser quelque chose comme condition |
lay something down as a principle | poser quelque chose comme principe |
learning about computers is very easy with her as a teacher | l'informatique, ça entre tout seul avec elle |
leave 300 euros as a deposit | verser 300 euros d'arrhes |
leave somebody something as a souvenir | donner quelque chose en souvenir à (quelqu'un) |
let's view the process as a whole | envisageons le processus dans sa globalité |
as light as a feather | léger comme une bulle |
as light as a feather | léger comme une plume |
live as a good Christian | vivre chrétiennement |
live as a married couple | vivre conjugalement |
look as solemn as a judge | être sérieux comme un pape |
made up as a cat | grimé en chat |
matter of policy/as a | règlements/selon les |
matter of policy/as a | politique/selon la |
meek as a lamb | doux comme un agneau |
Multilateral Convention in respect of which the Secretary-General acts as a Depositary | Convention multilatérale pour laquelle le Secrétaire général exerce les fonctions de dépositaire |
my status as a married woman | mon statut de femme mariée |
no significant progress can be expected as a result of his visit | sa visite ne laisse pas augurer de progrès significatif |
now, I'm afraid my request may come as a big surprise to you | voici, je crains que ma demande ne vous surprenne beaucoup |
offer something as a sacrifice to God | offrir quelque chose en sacrifice à Dieu |
predominantly Jewish district of Paris famous as a centre for the clothing trade | le Sentier |
pretty as a picture | jolie en diable |
principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse | principe de la "maison de verre" |
as proud as a peacock | orgueilleux comme un paon |
as proud as a peacock | vaniteux comme un paon |
as proud as a peacock | fier comme un paon |
provision of services to the community as a whole | services de prérogative publique |
put forward as a pretext that | alléguer comme prétexte que |
as quick as a flash | rapide comme l'éclair |
as quick as a flash | vif comme l'éclair |
as quick as a flash | prompt comme l'éclair |
recognition as a nation | reconnaissance comme nation |
regard somebody as a friend | avoir de l'amitié pour (quelqu'un) |
register as a voter | se faire inscrire sur les listes électorales |
right to stand as a candidate at elections | éligibilité |
run something as a headline | titrer (quelque chose) |
sent as a delegation | envoyé en délégation |
serve as a guiding light to somebody | servir de repère à (quelqu'un) |
set oneself up as a censor | s'ériger en censeur |
set oneself up as a moralist | s'ériger en moraliste |
she prides herself on her skills as a hostess | elle se flatte de savoir recevoir |
she took my silence as a criticism | elle a pris mon silence pour de la désapprobation |
she works as a model for Zoot | elle est mannequin chez Zoot |
she'll be remembered as a great essay-writer | on se souviendra d'elle comme d'une grande essayiste |
she's as mad as a hatter | elle est complètement braque |
she's as mad as a March hare | elle est complètement braque |
she's been in service for two years as a chambermaid | elle a deux ans de service comme femme de chambre |
she's running as a candidate on the liberal ticket | elle se présente aux élections sous l'étiquette libérale |
sick as a dog | malade comme une bête |
sly as a fox | retors en diable |
solid as a rock | ferme comme un roc |
solid as a rock | dur comme un roc |
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting parties | dispositions contractuelles types pouvant servir de référence aux parties contractantes |
to state the result of the vote taken on the report as a whole | mentionner le résultat du vote sur l'ensemble durapport |
as stiff as a poker | droit comme un piquet |
stiff as a poker | raide comme une statue |
stiff as a poker | droit comme une statue |
as stiff as a poker | droit comme un cierge |
as stiff as a post | droit comme un piquet |
as stiff as a post | droit comme un cierge |
as stiff as a ramrod | droit comme un piquet |
as stiff as a ramrod | droit comme un cierge |
stubborn as a mule | têtu comme un âne |
stubborn as a mule | têtu comme une bourrique |
stubborn as a mule | têtu comme une mule |
subject as a body to a vote of approval by the European Parliament | soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen |
supple as a reed | souple comme une anguille |
take somebody in as a lodger | prendre quelqu'un en pension |
take somebody on as a partner | s'associer (quelqu'un) |
take somebody on as a trainee | prendre quelqu'un comme stagiaire |
take something as a compliment | prendre quelque chose en bien |
take this book as a souvenir of this summer | prenez ce livre en souvenir de cet été |
take this medicine as a precaution | prenez ce médicament à titre préventif |
that guy's as thin as a rake! | c'est un fil de fer, ce type! |
the answers taken as a whole show that... | l'ensemble des réponses montre que... |
the car industry as a whole | l'industrie automobile dans son entier |
the collection she gave me as a present | la collection dont elle m'a fait don |
the company they used as a front | la société qui leur servait de couverture |
the CSCE will be ready to act as a repository for negotiated arrangements | la CSCE sera prête à recevoir et conserver les arrangements négociés |
... the determination of the Nine to establish themselves as a distinct and original entity | ... la détermination des Neuf de s'affirmer comme une entité distincte et originale |
the dolphin is defined as a mammal | on définit le dauphin comme un mammifère |
the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us | que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre |
the financier they used as a front | le financier qui leur servait de couverture |
the house where I lived as a child is still there | la maison de mon enfance est encore debout |
the members of the advisory commission shall keep secret all matters which they learn as a result of the proceedings | les membres de la commission consultative sont tenus de garder le secret sur tout élément dont ils ont connaissance dans le cadre de la procédure |
the principle that environmental damage should as a priority be rectified at source | principe de correction à la source |
the question as a whole | la question dans son ensemble |
the settee is used as a bed | le canapé tient lieu de lit |
the thirty years following the Second World War, now seen as a period of great economic and social progress | les Trente Glorieuses |
there's no such thing as a worthless trade | il n'y a pas de sot métier (, il n'y a que de sottes gens) |
they always go round as a group | ils se déplacent toujours en troupe |
/they/ ... confirm the role of the European Council as a driving force | /ils/ ... confirment le rôle directeur du Conseil européen |
they protested as a group against the new law | ils se sont élevés collectivement contre la nouvelle loi |
this will come as a surprise to nobody | cela ne surprendra personne |
this will go down as a red-letter day | ce jour est à marquer d'une pierre blanche |
type of stone common in the Paris area once used for making millstones and as a building material | pierre meulière |
use something as a model | prendre modèle sur (quelque chose) |
use the threat of drugs as a bogey | agiter l'épouvantail de la drogue |
used as a sensing component in instruments | en tant que éléments sensibles dans les appareils |
vote for candidates from different lists rather than for a list as a whole | panacher une liste électorale |
vote on the opinion as a whole | vote sur l'ensemble de l'avis |
wear an armband as a sign of mourning | mettre un brassard en signe de deuil |
we'll discuss human rights as a priority | nous discuterons en priorité des droits de l'homme |
what would you like as a present for New Year's Day? | qu'est-ce que tu veux pour tes étrennes? |
white as a sheet | blanc comme un linge |
work as a blacksmith | exercer le métier de forgeron |
work as a chemist | exercer le métier de chimiste |
work as a chemist | faire le métier de chimiste |
work as a dentist | exercer le métier de dentiste |
work as a freelancer | être en free-lance |
work as a freelancer | travailler en free-lance |
work as a team | travailler en équipe |
writing a dictionary involves working as a team | écrire un dictionnaire est un travail collectif |
as yellow as a lemon | jaune comme un coing |
as yellow as a lemon | jaune comme un citron |
your ball's as flat as a pancake! | il est raplapla, ton ballon! |