Subject | English | French |
commun. | AM broadcasting | radiodiffusion à modulation d'amplitude |
el. | AM broadcasting | modulation d'amplitude |
fin. | 11am call | taux du marché au comptant |
el. | AM emission | émission en modulation d'amplitude |
el. | AM emission | émission MA |
gen. | am I disturbing you? — of course not in the slightest | je vous dérange? — mais non, pas le moins du monde |
gen. | am I getting that beer or not?, how long do I have to wait for my beer? | alors, elle vient cette bière? |
gen. | am I getting warm? | je brûle? |
gen. | am I interrupting? — not in the least! | je vous dérange? — pas le moins du monde! |
gen. | am I keeping you up? | je vous empêche de vous coucher? |
gen. | am I right? — absolutely! | n'ai-je pas raison? — tout à fait! |
IT | am/im modulation | modulation d'intensité par signal MA |
el. | AM/PM conversion | conversion MA-MP |
el. | AM/PM conversion | conversion de la modulation d'amplitude en modulation de phase |
commun. | AM radio set | poste radio à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM receiver | récepteur à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM receiver | récepteur MA |
commun., IT | AM reception | réception en modulation d'amplitude |
commun., IT | AM reception | réception en MA |
commun., IT | AM station | station à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM station | station MA |
commun. | AM telephony | téléphonie à modulation d'amplitude |
commun. | AM telephony | téléphonie en MA |
el. | AM-to-PM conversion | conversion de la modulation d'amplitude en modulation de phase |
el. | AM-to-PM conversion | conversion MA-MP |
mater.sc., el. | AM transmission | émission à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM transmitter | émetteur à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM transmitter | émetteur MA |
commun., IT | AM tuner | syntoniseur à modulation d'amplitude |
commun., IT | AM tuner | syntoniseur MA |
el. | AM-VSB television signal | signal de télévision MA-BLA |
gen. | and here I am crying | et me voici à pleurer |
avunc. | and how the hell am I supposed to cope? | et moi, comment je vais me démerder? |
inf. | are you going to go? — of course I am! | tu vas y aller? — tu m'étonnes! |
inf. | are you going to lodge a complaint? — you bet I am! | tu vas déposer une plainte? — ah ça oui! |
gen. | are you going to tell him? — you bet I am! | tu vas lui dire? — je pense bien! |
gen. | are you satisfied? — I am | êtes-vous satisfaite? — je le suis |
commun. | built-in FM and AM antennas | antenne incorporée AM/FM |
el. | combined AM-PM signal | signal mixte MA-MP |
geogr. | Eching am Ammersee | Eching am Ammersee (GER) |
IT | FM-AM system | système MF-MA |
avia., Canada, tech. | generator, synthesized, 2-18 GHz, AM/FM/Pulse | générateur synthétiseur, 2-18 GHz, AM/FM/impulsion |
gen. | he's considerably older than I am | il est mon aîné de beaucoup |
gen. | he's hungry, and so am I | il a faim, moi aussi |
gen. | here I am again! | me revoici! |
gen. | here I am and here I stay | j'y suis, j'y reste |
gen. | here I am and here I stay! | j'y suis, j'y reste! |
gen. | how am I/are i going to tell him that...? | comment lui dire que...? |
gen. | how am I/are we going to tell him that...? | comment lui dire que...? |
gen. | how old do you think I am? | quel âge me donnez-vous? |
gen. | how old would you say I am? | quel âge me donnez-vous? |
gen. | I admit I am unsure | j'admets mon incertitude |
gen. | I am at your service | je suis à votre disposition |
gen. | I am at your service | disposez de moi comme il vous plaira |
gen. | I am credited with skills that I unfortunately do not possess | on me prête des talents que je n'ai malheureusement pas |
gen. | I am definitely against it! | je suis farouchement contre! |
gen. | I am delighted to inform you that. | j'ai l'honneur et l'avantage de vous annoncer que ... |
amer. | I am eligible to run for office again | mon mandat est renouvelable |
brit. | I am eligible to stand for office again | mon mandat est renouvelable |
gen. | I am entrusting you with the manuscript, I am leaving the manuscript in your care | je te confie la garde du manuscrit |
gen. | I am entrusting you with the manuscript, I am leaving the manuscript in your safekeeping | je te confie la garde du manuscrit |
gen. | I am 2, 890 euros in credit | j'ai 2 890 euros à mon crédit |
gen. | I am familiar with the problem | le problème m'est familier |
gen. | I am forced to the conclusion that I can't trust you | je suis forcée de constater que je ne peux te faire confiance |
gen. | I am greatly heartened by ... | je suis encouragé par .. |
gen. | I am looking for NN | je cherche NN (Webster's French-English English-French Dictionary • Pardon, madame. Je cherche Jacques Simoneau. Est-ce qu'il habite ici? ART Vancouver) |
gen. | I am most grateful to her | je lui en ai une vive reconnaissance |
gen. | I am no longer responsible for anything | je ne réponds plus de rien |
gen. | I am not feeling especially perky at the moment | je ne me sens pas vraiment en train en ce moment |
gen. | I am not in the habit of being kept waiting! | je n'ai pas l'habitude d'attendre! |
gen. | I am of a different opinion | je suis d'une opinion opposée (à la vôtre) |
gen. | I am pleased to inform you that... | j'ai le plaisir de vous informer que... |
gen. | I am pleased to inform you that. | j'ai l'honneur et l'avantage de vous annoncer que ... |
polit. | I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on ... Complimentary close. | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... formule de politesse |
gen. | I am pleased to note that... | je constate que... |
gen. | I am pleased to see that... | je vois avec satisfaction que... |
gen. | I am privately convinced that he's lying | j'ai l'intime conviction qu'il ment |
gen. | I am, Sir | veuillez agréer, Monsieur le Président, l'expression de ma très haute considération |
slang | I am so fucked-up | j'suis totalement bourrée drunk |
slang | I am so fucked-up | j'suis défoncé |
slang | I am so fucked-up | j'suis défoncée |
slang | I am so fucked-up | j'suis totalement bourré drunk |
slang | I am so fucked-up | j'suis perché mental state |
slang | I am so fucked-up | j'suis barré mental state |
gen. | I am sole judge | j'en suis seul juge (of the matter) |
slang | I am trying to fucking work here | j'essaie de bosser putain |
gen. | I am what I am | je suis comme je suis |
gen. | I am 4 years younger than he is | je suis son cadet de 4 ans |
gen. | I am yours forever | je suis tienne pour toujours |
gen. | I don't know where I am any more with all these calculations | je ne sais plus du tout où j'en suis dans tous ces calculs |
gen. | I don't know where I am any more with all those lies she tells | je n'arrive plus à me repérer dans ses mensonges |
gen. | I feel as if I am choking | j'ai des suffocations |
gen. | I used to think of myself as too fat, now I've learned to live with the way I am | je me trouvais trop grosse, maintenant je m'accepte telle que je suis |
gen. | if I am still alive | si je suis encore sur cette terre |
gen. | I'm deeply sorry that I am unable to help you | je suis au désespoir de ne pouvoir vous aider |
gen. | I'm desperately sorry that I am unable to help you | je suis au désespoir de ne pouvoir vous aider |
gen. | insofar as I am able | dans la mesure de mes possibilités |
gen. | it's an essential condition if I am to take part at all | c'est la condition sine qua non de ma participation |
geogr. | Kochel am See | Kochel am See (GER) |
gen. | let us hope I am wrong! | puissé-je me tromper! (soutenu) |
el. | narrow-band AM transmission | émission à bande étroite modulée en amplitude |
geogr. | Oppenheim am Rhein | Oppenheim sur le Rhin (GER) |
gen. | problems I am qualified to deal with | les problèmes qui sont de mon ressort |
geogr. | Remseck am Neckar | Remseck sur le Necker (GER) |
avia., Canada, ed. | RX – VHF/AM Garrett, G2000R, Receiver | Récepteur VHF/AM Garrett, G2000R |
gen. | she's older than I am | elle est plus âgée que moi |
inf. | so I'm a loser, am I? well, do you want to hear what this loser's got to say to you? | je suis un raté? tu sais ce qu'il te dit, le raté? |
gen. | so I'm out of my mind, am I? | je suis folle, c'est bien cela? |
gen. | still, you're not going to tell him, are you? — oh yes I am! | tu ne vas quand même pas lui dire? — oh que si! |
gen. | that's the way I am | je suis ainsi faite |
gen. | that's very kind of you but you're making me younger than I am! | très aimable à vous, mais vous me rajeunissez! |
gen. | that's the reason why I am resigning | voilà pourquoi je démissionne |
gen. | the agreement has been signed and for this reason I am satisfied | l'accord est signé et à ce titre je suis satisfait |
gen. | this document is absolutely essential if I am to carry on my research | ce document m'est indispensable pour continuer mes recherches |
gen. | this document is absolutely vital if I am to carry on my research | ce document m'est indispensable pour continuer mes recherches |
avia., Canada | Transceiver VHF AM System | Système d’émetteur-récepteur VHF AM |
el. | transistor AM peak-envelope power rating | données en puissance du transistor pour l'enveloppe des pointes en modulation d'amplitude |
avia., Canada, ed. | TX – VHF/AM Garrett, G2000T, Transmitter | Émetteur VHF/AM Garrett, G2000T |
geogr. | Weil am Rhein | Weil am Rhein (GER) |
gen. | what am I going to do with you? | que vais-je faire de toi? |
gen. | what am I going to do with you? | tu me désespères! |
inf. | who do you think I am? | tu ne m'as pas regardé! |
gen. | who do you think I am? | pour qui me prenez-vous? |