DictionaryForumContacts

Terms containing WAY | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a two-way mirrorune glace sans tain
gen.act in a brotherly way towards somebodyagir fraternellement envers (quelqu'un)
gen.act in an underhand wayagir en dessous
gen.amount secured by way of the provisional anti-dumping dutysomme garantie en vertu du droit antidumping provisoire
gen.an artificial way of lifeun mode de vie frelaté
gen.an easy way outune solution de facilité
gen.an economical way to spend your holidaysune formule économique pour vos vacances
gen.approach somebody the right wayprendre quelqu'un par le bon bout
gen.ask for some money by way of an advancedemander une somme à titre d'avance
gen.assistance by way of pensionallocation au titre de pension
gen.be able to find one's way round a citysavoir se diriger dans une ville
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetrouler en sens interdit
gen.be going the wrong way up/down a one-way streetêtre en sens interdit
gen.be in a bad waybattre de l'aile
gen.be in the family wayêtre dans un état intéressant
gen.be in the family wayêtre dans une situation intéressante
gen.be on the way upcommencer à percer
gen.be under wayêtre en cours de réalisation
gen.better not rub the boss up the wrong waymieux vaut ne pas prendre le patron à rebrousse-poil
gen.block somebody's waybarrer le passage à (quelqu'un)
gen.block the waybloquer la route
gen.block the waybloquer le passage
gen.bluff one's way through somethingfaire quelque chose au culot
gen.bring up one's children the hard wayélever ses enfants à la dure
gen.bullies cut themselves off from the other children because of the way they behavel'enfant brutal s'exclut par son comportement
gen.by the way, are we driving there tomorrow?dites donc, pour demain, on y va en voiture?
gen.by the way, couldn't we walk there?au fait, on pourrait peut-être y aller à pied?
gen.by the way, whatever happened to old George?dis donc, j'y pense, qu'est devenu le vieux Georges?
gen.by way of an exampleà titre d'exemple
gen.by way of Community actiondans le cadre d'une action communautaire
gen.by way of illustrationà titre indicatif
gen.by way of thanks I got firedpour tout remerciement on m'a renvoyé
gen.Chairman of Ways and Meansprésident de la Commission des voies et moyens
gen.change the way people thinkfaire changer les mentalités
gen.clear the waylibérez le passage
gen.clear the way/tofrayer la voie
gen.clear the way/tofrayer les voies
gen.clear the way/topréparer la voie
gen.Committee on Ways and MeansCommission des voies et moyens
gen.could you stop off at the grocer's on your way here?tu peux t'arrêter chez l'épicier en venant?
gen.covered waychemin de ronde
gen.dancing is a good way of unwindingdanser est un bon défoulement
gen.dawdle on the waytraîner en route
gen.dawdle on the waytraîner en chemin
gen.device which sets all traffic lights along a one-way system to green if drivers keep to the speed limit indicatedl'onde verte
gen.do it the way I taught youfais comme je t'ai appris
gen.do something in a slapdash wayfaire quelque chose à la six-quatre-deux
gen.do something the Russian wayfaire quelque chose à la russe
gen.do something the Turkish wayfaire quelque chose à la turque
gen.do you find the way she's dressed offensive?tu trouves sa tenue choquante?
gen.do you know that he was born in Peru, by the way?sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou?
gen.don't move, you're not in my way at allne bougez pas, vous ne me gênez pas du tout
gen.don't move, you're not in the way at allne bougez pas, vous ne me gênez pas du tout
gen.don't rub him up the wrong wayil faut le caresser dans le sens du poil
gen.don't take it the wrong way but ...ne le prends pas mal mais...
gen.drive in the opposite direction on a one-way street/toremonter un sens interdit
gen.drive in the opposite direction on a one-way street/tocirculer à contre-sens
gen.each one is right in his own waychacun à sa façon, ils ont raison
gen.eat one's way through somethingmanger quelque chose à belles dents
gen.eat one's way through somethingmordre dans quelque chose à belles dents
gen.eat one's way through somethingcroquer quelque chose à belles dents
gen.10 euros either way, what difference does it make?10 euros en plus ou en moins, quelle différence?
gen.10 euros either way, what difference does it make?10 euros de plus ou de moins, quelle différence?
gen.everything was done in the proper legal waytout a été fait par-devant notaire
gen.express wayvoie express
gen.fear goes a long way towards explaining her failureil y a une grande part de peur dans son échec
gen.Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist dominationbAFR
gen.feel in the wayse sentir en trop
gen.feel one's way alongavancer à tâtons
gen.fight every inch of the wayse battre pied à pied
gen.fight every inch of the waylutter pied à pied
gen.find one's way/toinfiltrer/s'
gen.find one's wayretrouver son chemin (again)
gen.fix something the right way upinstaller quelque chose dans le bon sens
gen.force one's way through the crowdse frayer un passage dans la foule
gen.force one's way through the crowdse frayer un chemin dans la foule
gen.force one's way through the crowdse tailler un chemin à travers la foule
gen.force one's way through the crowds'ouvrir un chemin dans la foule
pack.four-way palletpalette à quatre entrées (entry from all four directions, passage sur les quatre côtés)
gen.from the way the situation is developingd'après la tournure que prend la situation
gen.from the way the situation is goingd'après la tournure que prend la situation
gen.fume collection by way of a canopy hoodhotte de captage des fumées diffuses
gen.fume collection by way of a canopy hoodcaptage en toiture
gen.get out of my wayôte-toi de mon soleil (Diogène - allusion)
gen.get out of the way!gare-toi!
gen.give waycéder le pas
gen.give way to the rightlaissez la priorité à droite
gen.go a long wayabattre du chemin
gen.go a long wayfaire du chemin
gen.go a roundabout wayfaire un crochet
gen.go back the way one camerepasser par le même chemin
gen.go out of one's way to do somethingse mettre en quatre pour faire (quelque chose)
gen.go part of the way with somebodyfaire un bout de chemin avec (quelqu'un)
gen.go the long way aroundprendre le chemin des écoliers
gen.Green Paper on public procurement in the European Union - Exploring the way forwardLivre vert sur les marchés publics dans l'Union européenne - Pistes de réflexion pour l'avenir
gen.grope one's way alongavancer à tâtons
gen.hack one's way through the bramblesse tailler un chemin à travers les ronces
gen.half-way between Moscow and Pragueà équidistance de Moscou et de Prague
gen.handle somebody the right ways'y prendre bien avec (quelqu'un)
gen.handle somebody the wrong ways'y prendre mal avec (quelqu'un)
gen.hang on, help's on its waytenez bon, les secours arrivent
gen.have the right of wayavoir la priorité
gen.he bluffed his way through itil l'a fait à l'esbroufe
gen.he contradicted me all the wayil m'a contredit d'un bout à l'autre
gen.he demonstrated that I was wrong in a very logical wayil m'a prouvé par A + B que j'avais tort
gen.he forced his way inil est entré de force
gen.he found an easy way to make moneyil a trouvé un filon facile pour gagner de l'argent
gen.he grabbed me on the way outil m'a mis le grappin dessus à la sortie
gen.he has a funny way of saying thank you peopleil a une drôle de manière de dire merci
gen.he has his own particular way of workingsa méthode de travail lui est propre
gen.he knows how to get his own way with girls!il sait y faire avec les filles!
gen.he made his way in the world from very humble beginningsparti de rien, il a fait son trou
gen.he made his way out unimpededil gagna la sortie sans encombre
gen.he made his way to the exitil gagna la sortie
gen.he takes everything the wrong wayil prend tout ce qu'on lui dit de travers
gen.he'd like to be a lawyer, but he's not going about it the right wayil voudrait devenir avocat, mais il n'en prend pas le chemin
gen.her family's kept up a rather provincial way of lifesa famille est restée un peu province
gen.her legs nearly gave way under herelle vacilla sur ses jambes
gen.here, take my flashlight to light your waytiens, prends ma lampe électrique pour t'éclairer
gen.here's a ready-made way of making moneyvoici un moyen tout trouvé de gagner de l'argent
gen.he's a bright spark, he'll find a wayc'est un malin, il trouvera bien une solution
gen.he's adapted to the Parisian way of life very wellil s'est bien acclimaté à la vie parisienne
gen.he's quite efficient — well, that's one way of putting it!il est assez efficace — il faut le dire vite!
gen.he's taken to the Parisian way of life very wellil s'est bien acclimaté à la vie parisienne
gen.he's the best whichever way you look at itc'est le meilleur sur tous les plans
gen.he's trying to find a clever way of paying less taxil cherche un joint pour payer moins d'impôts
gen.his departure is in no way linked to yesterday's argumentson départ est sans liaison avec la dispute d'hier
gen.his legs gave way under himses jambes se sont dérobées sous lui
gen.his way of dressingsa manière de s'habiller
gen.his particular way of playingson style de jeu
gen.his way of walkingsa manière de marcher
gen.hold on, help's on its waytenez bon, les secours arrivent
gen.how can you possibly think this way?comment peux-tu tenir un tel raisonnement?
gen.however way you look at it, it's a skilful piece of fraudcela ressemble, de près ou de loin, à une habile escroquerie
gen.I accept that things did happen that wayj'admets que les choses se sont passées ainsi
gen.I accept that things may have happened that wayj'admets que les choses se soient passées ainsi
gen.I always go that way, I do it without thinking!j'emprunte toujours ce chemin-là, c'est machinal!
gen.I came here the long way roundj'ai fait le grand tour pour venir ici
gen.I can see myself reacting in the same way as my sisterje me reconnais dans la réaction de ma sœur
gen.I didn't go all that way for nothingje ne suis pas allé jusque-là pour rien
gen.I don't blame him for having acted that wayje ne le blâme pas d'avoir agi ainsi
gen.I don't know which way to turnje ne sais plus à quel saint me vouer (any more)
gen.I don't know which way to turn any moreje ne sais plus de quel côté me tourner
gen.I don't like his way of talking to meje n'aime pas la façon dont il me parle
gen.I don't like the way he talks to meje n'aime pas la façon dont il me parle
gen.I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it!j'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec!
gen.I dropped in to see them on the wayje suis passé les voir à l'aller (there)
gen.I felt my legs give wayj'ai senti mes jambes mollir (under me)
gen.I had to grope my way through a tunnelil m'a fallu marcher à l'aveuglette le long d'un tunnel
gen.I half expected him to react the way he didje me doutais un peu de sa réaction
gen.I have my own way of convincing himj'ai ma méthode pour le convaincre
gen.I know a good way of making a fortuneje connais un bon système pour faire fortune
gen.I know a way of getting in for freej'ai une combine pour entrer sans payer
gen.I know a way of getting in without payingj'ai un truc pour rentrer sans payer
gen.I like the way he deals with usj'apprécie sa manière de procéder avec nous
gen.I love the way she laughsj'adore son rire
gen.I made my own way hereje suis venu par mes propres moyens
gen.I met her on my way hereje l'ai rencontrée en venant ici
gen.I met the caretaker on my way downj'ai rencontré la concierge en descendant
gen.I must say, that's a fine way to treat people!mais enfin, en voilà une manière de traiter les gens!
gen.I prefer to do it my wayje préfère suivre mon idée
gen.I used to think of myself as too fat, now I've learned to live with the way I amje me trouvais trop grosse, maintenant je m'accepte telle que je suis
gen.if I can help you in any waysi je peux t'aider en quoi que ce soit
gen.if I can put it that waysi je peux m'exprimer ainsi
gen.if I may put it that waysi j'ose m'exprimer ainsi
gen.if nothing untoward happens to them on their way backs'ils parviennent à revenir sans encombre
gen.I'll do the cleaning now to get it out of the wayje fais le nettoyage maintenant pour en être débarrassé (plus tard)
gen.I'll give him the key on my way outje lui donnerai la clé en m'en allant
gen.I'm not going about it the right wayje m'y prends mal
gen.I'm on my way home!je rentre tout de suite!
gen.improvise one's way out of troubles'en sortir par la débrouille
gen.in a cool ,calm and collected waysans affolement
gen.in a wayd'une certaine manière
gen.in a waysi l'on peut dire
gen.in a wayd'un côté
gen.in a wayd'une certaine façon
gen.in a way, I'm glad it's overd'une certaine manière, je suis content que ce soit fini
gen.in no wayen aucune façon
gen.in the kindest possible wayle plus gentiment du monde
gen.in the peasant wayà la manière paysanne
gen.in the simplest possible wayle plus simplement du monde
gen.in this way we can see that...on voit ainsi que...
gen.inclined ways for boatsplans inclinés pour bateaux
gen.is it still a long way to the sea?c'est encore loin, la mer?
gen.is there another way into this room?y a-t-il un autre moyen d'entrer dans cette pièce?
gen.it is indeed possible to interpret what happened in that wayon peut en effet interpréter l'événement de cette façon
gen.it's a bad way to start a birthdayvoilà un anniversaire qui s'annonce mal
gen.it's a fair way to LyonsLyon, ce n'est pas la porte à côté
gen.it's a good way of learning Englishc'est une bonne méthode pour apprendre l'anglais
gen.it's a new field, we have to feel our wayc'est un domaine nouveau, nous devons avancer à tâtons (along)
gen.it's as if he's going out of his way to do me downon dirait qu'il s'ingénie à me nuire
gen.it's better that way himça vaut mieux ainsi lui
gen.it's better that way, reallyau fond, c'est mieux comme ça
gen.it's better that way, you know!c'est mieux comme ça, va!
gen.it's fairly typical of the way young people thinkc'est assez représentatif de la mentalité des jeunes
gen.it's in the nature of things, that's the way the world isc'est dans la nature des choses
gen.it's nature's wayc'est la loi de la nature
gen.it's on my wayc'est sur ma route
gen.it's quite a long way outc'est très excentré
gen.it's quite a wayça fait un bon bout de chemin
gen.it's quite some wayça fait un bon bout de chemin
gen.it's taking us out of our wayça nous rallonge
gen.it's the accepted way of saying itc'est l'expression consacrée
gen.it's the longest wayc'est le chemin le plus long
gen.it's the shortest wayc'est le chemin le plus court
gen.it's the way of the worldainsi va le monde
gen.it's the way things goainsi va le monde
gen.it's the way you say itc'est l'air qui fait la chanson
gen.it's typical of his way of doing thingsc'est caractéristique de sa façon d'agir
gen.it's your right of waytu as la priorité
gen.joining the committee was just a way of furthering her ambitionselle n'est entrée au comité que par arrivisme
gen.joining the committee was just a way of furthering her careerelle n'est entrée au comité que par arrivisme
gen.judge who follows up the way an individual sentence is carried out during probation and post-release periodsjuge de l'application des peines
gen.know one's way aroundsavoir naviguer
gen.Latvian WayVoie lettone
gen.Latvian WayVoie de la Lettonie
gen.Latvia's WayVoie lettone
gen.Latvia's Wayparti de la Voie lettone
gen.Latvia's WayVoie de la Lettonie
gen.lay the set square down this waypose l'équerre dans ce sens-là
gen.lay the set the other way roundpose l'équerre dans l'autre sens
gen.lead the waymontrer le chemin
gen.lead the waymontrer la voie
gen.lead the wayouvrir la marche
gen.learn the hard wayêtre à rude école
gen.leave your suitcase here, it'll get in your waylaisse ta valise ici, elle va t'embarrasser
gen.let's go this wayallons de ce côté-ci
gen.life went on in its usual wayla vie s'écoulait uniformément
gen.make way for an ambulancelaisser le passage à une ambulance
gen.make way for somebodylaisser la voie libre à (quelqu'un)
gen.make way for somebodylaisser le passage à (quelqu'un)
gen.make way for somebodyouvrir la voie à (quelqu'un)
gen.make way for somebodycéder le passage à (quelqu'un)
gen.make way for somethingouvrir la voie à (quelque chose)
gen.make one's way to the exitse diriger vers la sortie
gen.make one's way towardsporter ses pas vers
gen.make one's way up the ladder in a firmse pousser dans une entreprise
gen.meet half-waycouper la poire en deux
gen.for most of the waypendant la plus grande partie du chemin
gen.move your bag out of the wayenlève ton sac du passage
gen.move, you're in the wayôtez-vous de là, vous gênez le passage
pack.multi-way packageemballage récupérable
pack.multi-way packageemballage retournoble
pack.multi-way packageemballage réutilisable
gen.my glasses get in the way when I put my helmet onmes lunettes me gênent pour mettre mon casque
gen.my legs are giving way under mej'ai les jambes rompues
gen.new ways of stimulating integrationnouveaux éléments moteurs de l'intégration
gen.no problem, it's on my waypas de problème, c'est sur mon chemin
gen.no way!des prune s!
gen.no way!des clous!
gen.no way can you get him to go to school!pour le faire aller à l'école, bonjour!
gen.not by a long waytant s'en faut
gen.nothing stands in the way of our love any longerplus rien ne fait obstacle à notre amour
gen.obstruct the waybloquer la route
gen.obstruct the waybloquer le passage
gen.of course, she's right in a wayoui, évidemment, elle a un peu raison
gen.oh, by the way, did you see her yesterday evening?dis donc, à propos, tu l'as vue hier soir?
gen.older people give way to the young generationles anciens font place aux jeunes
gen.on the wayen route
gen.on the wayen cours de route
gen.on the way to completionen voie d'achèvement
gen.on the way to Limogesen allant à Limoges
gen.one of these young ladies will show you the wayquelqu'une de ces demoiselles va vous conduire
pack.one-way bottlebouteille non-retournable
pack.one-way bottlebouteille non-réutilisable
pack.one-way bottlebouteille perdue
pack.one-way packageemballage non-réutilisable
pack.one-way packageemballage pour une tournée
pack.one-way packageemballage non-reutilisable
gen.one-way streetrue à sens unique
gen.one-way translatortraducteur à une seule langue active
gen.one-way translatortraducteur monovalent
gen.open the wayouvrir le chemin
gen.open vote by way of roll callscrutin public par appel nominal
gen.our friendship goes back a long waynotre amitié ne date pas d'hier
gen.pave the way for somebodyouvrir la voie à (quelqu'un)
gen.pave the way for somethingouvrir la voie à (quelque chose)
gen.pave the way for somethingfaire le lit de (quelque chose)
gen.pave the way/topréparer la voie
gen.please don't take it the wrong wayne voyez là aucune malice de ma part
gen.please don't trouble yourself, I know the wayinutile de me reconduire, je connais le chemin
gen.please tell me if I'm in your waysi je t'embarrasse, dis-le moi
gen.Protocol, drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the crossing by persons of the external frontiers of the Member States of the European UnionProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne
gen.push somebody out of the way roughlyrepousser quelqu'un d'un geste brusque
gen.push one's way through the crowdse frayer un passage dans la foule
gen.push one's way through the crowdse frayer un chemin dans la foule
gen.put an obstacle in the way of somebody's ambitionsmettre un obstacle aux ambitions de (quelqu'un)
gen.put obstacles in somebody's waydresser des obstacles devant (quelqu'un)
gen.put one's pullover on again the right way roundremettre son pull à l'endroit
gen.put these boxes up out of the wayrange ces cartons en hauteur
gen.refusal to give wayrefus de priorité
gen.rights attaching to the shares held by way of securitydroits afférents aux actions ou parts détenues en garantie
gen.Roman wayvoie romaine
gen.to seek a mutually agreed way to settle the dispute peacefullyrechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend
gen.she behaves in a really odd wayelle a des mœurs vraiment bizarres
gen.she brought us a roundabout wayelle nous a fait faire un détour pour venir ici
gen.she could feel her knees giving wayelle sentait ses genoux fléchir sous elle
gen.she cultivates a paradoxical way of thinkingelle cultive le paradoxe
gen.she followed me all the way homeelle m'a suivi jusque chez moi
gen.she gave way in the face of my argumentssa réticence est tombée devant mes arguments
gen.she hardly deserves to be described in such a pleasant way!ce qualificatif suave ne lui convient guère!
gen.she has an original way of looking at lifeelle a une conception originale de la vie
gen.she has such an affected way of speaking!elle est tellement maniérée dans sa façon de parler!
gen.she is a long way behind uselle est loin derrière nous
gen.she is trying to find a way of making herself knownelle cherche un biais pour se faire connaître
gen.she reacted in a very professional wayelle a réagi d'une manière très professionnelle
gen.she really knows her way around Berlinelle se débrouille très bien dans Berlin
gen.she says she loves him in her own wayelle dit qu'elle l'aime à sa manière
gen.she stopped off here on her way to the stationelle est passée par ici avant d'aller à la gare
gen.she told me off in a roundabout wayelle m'a fait des reproches indirects
gen.she won't have it any other wayelle n'en démord pas
gen.she worked her way up to a very good positionelle s'est fait une belle situation
gen.she worked her way up to the position of assistant managerelle s'est hissée au poste d'adjointe de direction
gen.she'll never give way to the unionselle n'abdiquera jamais devant les syndicats
gen.she's a long way aheadelle est loin devant
gen.she's a long way behindelle est loin derrière
gen.she's a third of the way throughelle en a lu un tiers (reading it)
gen.shift, you're in my way!barre-toi de là, tu me gênes!
gen.shove somebody out of the way roughlyrepousser quelqu'un d'un geste brusque
gen.show somebody the way outconduire quelqu'un jusqu'à la porte
gen.show the waymontrer le chemin
gen.show the waymontrer la voie
gen.since that is the way things arepuisqu'il en est ainsi
gen.sing any way you likechante-le à ta façon
gen.sing it your waychante-le à ta façon
gen.small fittings for the permanent waypetit matériel d'assemblage
gen.something went down the wrong wayj'ai dû avaler quelque chose de travers
gen.stand in somebody's wayse mettre sur le chemin de (quelqu'un)
gen.stand in the way offaire barrage à
gen.start off in the right waypartir du bon pied
gen.start off in the wrong waypartir du mauvais pied
gen.take something the wrong wayinterpréter quelque chose en mal
gen.take something the wrong wayprendre quelque chose dans le mauvais sens
gen.take something well wrong wayinterpréter quelque chose en bien
gen.take the easy way outcéder à facilité
gen.take the easy way outse laisser aller à facilité
gen.take the easy way outcéder à la facilité
gen.take the quickest waycouper au plus court
gen.taking many hard knocks on the wayaprès bien des vicissitudes
gen.talk in a clipped Parisian wayparler pointu
gen.thanks for coming all this waymerci d'avoir fait le déplacement
gen.that road takes you a little bit out of your waycette route vous écarte un peu
gen.that woman bulldozes her way through life!c'est un bulldozer, cette femme!
gen.that's just the way it is!c'est ainsi, que voulez-vous!
gen.that's the way he is, you won't change him!il est comme ça, on ne le changera pas!
gen.that's the way I amje suis ainsi faite
gen.that's the way it is, whether you like it or not!c'est comme ça, que ça te plaise ou non!
gen.the artistic way of lifela bohème
gen.the bank's closed, I'll find some other wayla banque est fermée, je vais me débrouiller autrement (of getting money)
gen.the barrier gave way under the pressure of the demonstratorsla barrière a cédé sous la poussée des manifestants
gen.the bohemian way of lifela bohème
gen.the bread went down the wrong wayj'ai avalé mon pain de travers
gen.the Christian way of thinkingla pensée chrétienne
gen.the First World War is a long way away from us nowla Première Guerre mondiale est bien loin de nous maintenant
gen.the fridge is on the way outle frigo va claquer
gen.the line of argument loses its way slightly in the final chapterle raisonnement est un peu flottant dans le dernier chapitre
gen.the Milky Wayla Voie lactée
gen.the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint actionl'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune
gen.the other way arounden sens inverse
gen.the other way rounden sens inverse
gen.the other way rounddans l'ordre inverse
gen.the path threaded its way down through the olive grovele sentier descendait parmi les oliviers
gen.the project is a long way behind schedule — that's certainly true but...le projet a beaucoup de retard — c'est certain, mais...
gen.the quickest wayle chemin le plus rapide
gen.the road winds all the way down the valleyla route fait de nombreux détours jusqu'en bas de la vallée
gen.the road winds all the way through the valleyla route fait de nombreux détours jusqu'au bout de la vallée
gen.the road winds all the way up the valleyla route fait de nombreux détours jusqu'en haut de la vallée
gen.the room is too small, we're in each other's wayla chambre est trop petite, on se gêne les uns les autres
gen.the sandman's on his wayle marchand de sable est passé
gen.the shortest wayle chemin le plus rapide
gen.the storm broke when we were still a long way from the housel'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison
gen.the storm broke while we were still a long way from the housel'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison
gen.the sun gave way to thick fogun épais brouillard a succédé au soleil
gen.the way he dressessa manière de s'habiller
gen.the way he dresses matches his personalitysa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité
gen.the way he dresses reflects his personalitysa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité
gen.the way he issa façon d'être
gen.the way he presents Poloniusla façon dont il met Polonius en scène
gen.the way he walkssa manière de marcher
gen.the way he's decorated his flat is so vulgar!la décoration de son appartement est d'un vulgaire!
gen.the way he's going, I just can't see him winning back his titleje le vois mal parti pour récupérer son titre
gen.the way in which the institution of university status is to functionles modalités de fonctionnement de l'institution de niveau universitaire
gen.the way is clearla voie est libre
gen.the way it's worded could give rise to misinterpretationscette formulation peut être source de malentendus
gen.the way the members of the group stick togetherla cohésion du groupe
gen.the way things areau point où en sont les choses (now)
gen.the way things are goingdu train où vont les choses
gen.the way things are goingau train où vont les choses
gen.the way you formulated your problem is incorrectla formulation de votre problème est incorrecte
gen.the work is well under wayles travaux sont bien amorcés
gen.the wrong way rounddevant derrière
gen.the young couple felt the little sister was in the wayle jeune couple trouvait la petite sœur encombrante
gen.there is surely a way to solve your problemil y a certainement une solution à ton problème
gen.there must be a way to solve your problemil y a certainement une solution à ton problème
gen.there's a quicker wayil y a un chemin plus court
gen.there's a shorter wayil y a un chemin plus court
gen.there's no other wayil n'y a pas d'autre moyen
gen.there's no other wayil n'y a pas moyen de faire autrement
gen.there's no way of checking his testimonyson témoignage n'est pas vérifiable
gen.there's no way of opening the door!il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte!
gen.there's no way of verifying his testimonyson témoignage n'est pas vérifiable
gen.there's only a can of sardines by way of fooden fait de nourriture, il n'y a qu'une boîte de sardines
gen.there's only one way to get him to agreepour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre
gen.they bluffed their way through itils y sont allés à l'estomac
gen.they came quite a long way on footils sont venus d'assez loin à pied
gen.they don't see things the same wayils ne sont pas en phase
gen.they live a long way awayils habitent loin
gen.they live in an out-of-the-way placeils habitent dans un coin reculé
gen.they must be on their way back nowils doivent être sur le retour à présent
gen.they pushed their way through the crowdils écartèrent la foule pour passer
gen.they set about it the wrong wayils s'y sont pris maladroitement
gen.they went all the way down the riverils ont descendu le fleuve tout du long
gen.they're different from one another by the way they speakils se différencient l'un de l'autre par leur manière de parler
gen.they're not related in any wayil n'y a aucune parenté entre eux
gen.they've found a way of not having any problemsils ont trouvé la formule pour ne pas avoir d'ennuis
gen.they've split up and it's better that wayils se sont séparés et c'est bien comme ça
gen.things have always been this wayil n'en a jamais été autrement
gen.things have never been any other wayil n'en a jamais été autrement
gen.this child will go a long way, believe me!cet enfant fera du chemin, croyez-moi!
gen.this is the way to proceedvoici la procédure à suivre
gen.this material and its container must be disposed of in a safe wayS35
gen.this material and its container must be disposed of in a safe wayne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage
gen.this vehicle has the right of way when leaving a stopce véhicule est prioritaire lorsqu'il quitte son arrêt
gen.this way out, please!par ici la sortie!
gen.this way for the guided tour, pleasesuivez le guide
gen.today's way of lifele mode de vie moderne
gen.try to find a way through the crowdessaye de trouver un passage dans cette foule
gen.two-way loud speakerinstallation d'intercommunication
gen.two-way loud speakerinterphone
gen.two-way loud speakerhaut-parleur pour conversation bilatérale
comp.two-way modemode duplex
pack.two-way palletpalette à deux entrées (entry from two opposite directions, passage sur deux côtés opposés)
gen.two-way roadvoie à double sens
comp.two-way simultaneous communicationcommunication bidirectionnelle simultanée
comp.two-way simultaneous communicationliaison en duplex
gen.two-way switchinterrupteur de va-et-vient
gen.voting shall be by open vote by way of roll callle vote a lieu au scrutin public par appel nominal
gen.walk behind me, I'll light the way for youmarchez derrière moi, je vais vous éclairer
gen.walk somebody part of the wayfaire un bout de conduite à (quelqu'un)
gen.way in’‘entrée’
gen.way of livingmode d'existence
gen.Way of the Crosschemin de croix
gen.way to make up lost groundpossibilités de rattrapage
gen.we don't blame you in any waynous ne vous adressons aucun reproche
gen.we don't do things in the same waynous ne faisons pas les choses de la même manière
gen.we don't see each other any more, it's better that wayon ne se voit plus, c'est mieux ainsi
gen.we drove all the waynous avons fait tout le chemin en voiture
gen.we go back a long waynotre amitié ne date pas d'hier
gen.we live a little way away from the villagenous sommes un peu à l'écart du village
gen.we made several stops on the wayon s'est arrêtés plusieurs fois en route
gen.we must find a way! — I can't think of anythingil faut trouver un moyen! — je ne vois pas
gen.we must find a way! — I can't think of oneil faut trouver un moyen! — je ne vois pas
gen.we must find a way of counterattackingnous devons trouver la parade
gen.we sang all the waynous avons chanté tout le long du chemin
gen.we talked about it on our waynous en avons parlé en chemin
gen.we talked about it on the waynous en avons parlé en chemin
gen.we walked all the waynous avons fait tout le chemin à pied
gen.we were slowly making our way home when...nous nous en revenions tranquillement lorsque...
gen.we won't let them build the road here, they'll have to find another waynous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement
gen.we won't let them build the road here, they'll have to find some other waynous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement
gen.weave one's way through the trafficse faufiler entre les voitures
gen.we'll go ahead of him to show him the waynous passerons devant lui pour lui montrer le chemin
gen.well, that's a fine way to treat people!mais enfin, en voilà une manière de traiter les gens!
gen.we're paying our way nownous couvrons nos frais maintenant
gen.we're still trying to find our waynous n'en sommes encore qu'aux tâtonnements
gen.what a roundabout way of putting it!que de circonlocutions!
gen.what a strange way to behave!quelles drôles de mœurs!
gen.what a way to behave!qu'est-ce que en voilà des manières!
gen.what a way to behave!en voilà des manières!
gen.what a way to behave!qu'est-ce que c'est que ces manières!
gen.what a way to behave!en voilà des façons!
gen.what motivated him to act this way?quel mobile l'a poussé à agir ainsi?
gen.what prompted him to act this way?quel mobile l'a poussé à agir ainsi?
gen.what shall we do with these bags that are in the way?que faire de ces sacs qui nous encombrent?
gen.when he can't get his own way, he throws a tantrumdès qu'on lui refuse quelque chose, ce sont des trépignements
gen.where there's a will, there's a wayquand on veut, on peut
gen.where there's a will, there's a wayvouloir, c'est pouvoir
gen.wherever way you turnde quelque côté qu'on se tourne
gen.which way are you going?vous allez dans quelle direction?
gen.which way did you come to Lyons?tu es rentré dans Lyon par quelle route?
gen.which way do you want to go?par où voulez-vous passer?
gen.which way is south?où est le sud?
gen.whichever way you gopar où que tu passes
gen.whichever way you look at it, it's a skilful piece of fraudcela ressemble, de près ou de loin, à une habile escroquerie
gen.whichever way you turnde quelque côté qu'on se tourne
gen.women find the way he smiles attractiveil a une façon de sourire qui attire les femmes
gen.work one's way through college/universitytravailler pour payer ses études
gen.work one's way up unaideds'élever à la force du poignet
gen.works and wayinstallations fixes
gen.you can tell from the way he looks that he's illà sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé
gen.you can't change the way you areon ne se refait pas
gen.you deserve nothing but praise for having acted in this wayon ne peut que vous louer d'avoir agi ainsi
gen.you mean I'd have to go with you? no way!moi, t'accompagner? pas de danger!
gen.you should go that wayvous devriez passer par là
gen.you should see the way she speaks to himil faut voir comment elle lui répond
gen.you should see the way she speaks to himil faut la voir lui répondre
gen.you'll find the letter box on your way outvous trouverez la boîte aux lettres en sortant
gen.you're blocking my waytu me bouches le passage
gen.you're in my waytu me bouches le passage
gen.you've got to go, there's no way you can get out of it!tu dois y aller, tu ne peux pas y couper!
Showing first 500 phrases

Get short URL