Subject | English | French |
gen. | although he was ill, he insisted on going | bien que malade, il a tenu à y aller |
gen. | although he was more conciliatory, he still wouldn't change his mind | en étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis |
gen. | although it was already midnight | quoiqu'il fût déjà minuit |
gen. | although she didn't show it, she was furious | mine de rien, elle était furieuse |
gen. | amazingly enough, he was on time! | chose extraordinaire il était à l'heure! |
gen. | an event that was given a lot of media coverage | un événement très médiatisé |
gen. | an idea was growing in his mind | une idée commençait à poindre dans son esprit |
gen. | application for a declaration that it was infringing Community law | recoursdirecten manquement |
gen. | are you sure it was him? — I'm positive! | êtes-vous sûr que c'était lui? — j'en suis certain! |
gen. | area in which grubbing was carried out | superficie où l'arrachage a été effectué |
gen. | begin with I thought it was a joke | j'ai cru tout d'abord qu'il s'agissait d'une blague |
gen. | by a strange coincidence he was born on the same day | par un curieux hasard, il était né le même jour |
gen. | by chance, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | by coincidence, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | climbing Mont Blanc was just for starters | l'escalade du mont Blanc, c'était juste pour se faire les dents |
gen. | do you know that he was born in Peru, by the way? | sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou? |
gen. | do you mind, I was there before you! | ah permettez, j'étais là avant vous! |
gen. | do you think I was born yesterday? | tu me prends pour un collégien? |
gen. | franc area <-> monetary zone where the franc was the principal currency | zone franc |
gen. | getting in was a real hassle | ça a été tout un micmac pour pouvoir entrer |
gen. | getting tickets was a real hassle | ça a été toute une gymnastique pour obtenir des billets |
gen. | if he was that good, you'd know about it | ça se saurait s'il était si doué que ça (familier) |
gen. | if I knew for sure that he was coming | si j'étais certain qu'il vienne |
gen. | if I said nothing, it was because I was afraid of upsetting you | si je n'ai rien dit, c'est que je craignais de te vexer |
gen. | if I was certain that he was coming | si j'étais certain qu'il vienne |
gen. | if only work was enough to guarantee success! | s'il suffisait de travailler pour réussir! |
gen. | if the required majority was not obtained | si la majorité requise n'est pas atteinte |
gen. | it appeared to me that he was aware of everything | il était, me semblait-il, au courant de tout |
gen. | it didn't take me long to realize what it was all about | j'ai vite compris de quoi il s'agissait |
gen. | it didn't take me long to see that she was lying | je n'ai pas été longue à comprendre qu'elle mentait |
gen. | it finally leaked out that one of the ministers was compromised | on a fini par savoir qu'un des ministres était compromis |
gen. | it has to be admitted that his performance was disappointing | sa prestation fut décevante, il faut bien le reconnaître |
gen. | it's almost as if it was deliberate | c'est comme on dirait un fait exprès |
gen. | it's almost as if it was deliberate | c'est comme un dirait un fait exprès |
gen. | it's as hot as if it was the middle of summer | il fait beau comme en plein été |
gen. | it's as if she was making a point of annoying me | on dirait qu'elle met un soin tout particulier à m'agacer |
gen. | it's not known who my father was | je suis né de père inconnu |
gen. | it's the very thing I was looking for | c'est cela même que je cherchais |
gen. | it seemed to me that he was aware of everything | il était, me semblait-il, au courant de tout |
gen. | it shows that I was right | cela prouve bien que j'avais raison |
gen. | it turned out that HE was to blame | il s'est trouvé que c'était lui le fautif |
gen. | it was a bad day today on the Stock Exchange | ce fut une mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a breech birth | l'enfant s'est présenté par le siège |
gen. | it was a brilliant invention | ce fut une invention géniale |
gen. | it was a close thing | l'alerte a été chaude |
gen. | it was a complete change of environment for them | ce fut pour eux un déracinement complet |
gen. | it was a dismal party | la soirée a été lugubre |
gen. | it was a fiercely contested victory | cette victoire fut âprement disputée |
gen. | it was a fox fur, or something of the sort | c'était une fourrure en renard, ou quelque chose dans ce goût-là |
gen. | it was a good day today on the Stock Exchange | ce fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a good while after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was a great moment | c'était un grand moment |
gen. | it was a great shock to me to meet them again | ça m'a fait un sacré choc de les revoir |
gen. | it was a great success | c'était archiréussi |
gen. | it was a handicap to his career | ça l'a handicapé dans sa carrière |
gen. | it was a hard blow for him | ça a été un rude coup pour lui |
gen. | it was a hoot | c'était bidonnant |
gen. | it was a long time after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was a lot of money at the time | c'était une fortune à l'époque |
gen. | it was a mockery of a trial | ce n'était qu'un simulacre de procès |
gen. | it was a near thing | l'alerte a été chaude |
gen. | it was a pretty tough exam question! | c'était un sujet d'examen gratiné! |
gen. | it was a rather clumsy thing to say | la remarque n'était pas bien adroite |
gen. | it was a real downer! | c'était flippant |
gen. | it was a real treat, I really enjoyed it | je me suis régalé |
gen. | it was a retort that struck home | c'était une repartie bien sentie |
gen. | it was a scream! | c'était d'une cocasserie! |
gen. | it was a scream | c'était bidonnant |
gen. | it was a severe strain on my patience | ma patience a été mise à rude épreuve |
gen. | it was a sort of moan | c'était comme qui dirait un gémissement |
gen. | it was a tacit admission | c'était un aveu tacite |
gen. | it was a tradition that ... | la tradition voulait que ... |
gen. | it was a very difficult step for him to take | cette démarche lui a beaucoup coûté |
gen. | it was a very painful step for him to take | cette démarche lui a beaucoup coûté |
gen. | it was a wrench to leave our country | quitter notre pays fut un véritable arrachement |
gen. | it was absolutely no use running, he missed the train all the same | il a couru en pure perte, il a quand même manqué son train |
gen. | it was action stations in the kitchen | dans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre |
gen. | it was ages ago! | il y a des lustres de ça! |
gen. | it was an uneventful trip | ce fut un voyage sans surprise |
gen. | it was April | on était en avril |
gen. | it was around five pm | il était dans les cinq heures du soir |
gen. | it was as easy as pie | c'est passé comme une fleur |
gen. | it was as quiet as the grave | il régnait un silence de mort |
gen. | it was as silent as the grave | il régnait un silence de mort |
gen. | it was beyond me | c'était au-dessus de mes forces |
gen. | it was bitterly cold | le froid était pénétrant |
gen. | it was bitterly cold | le froid était perçant |
gen. | it was bound inevitable! | c'était inévitable! |
gen. | it was bound to happen | c'était écrit |
gen. | it was bound to happen | c'était inévitable! |
gen. | it was bound to happen | ça devait forcément arriver |
gen. | it was broad daylight | il faisait grand jour |
gen. | it was dark | il faisait nuit |
gen. | it was dark, and there was me, not knowing where to go! | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! |
gen. | it was deadly boring | c'était à mourir d'ennui |
gen. | it was done before you could say "Jack Robinson" | en cinq sec, c'était fait |
gen. | it was dreadfully boring | c'était à mourir d'ennui |
gen. | it was easy to explain her attitude afterwards | son attitude, après coup, s'expliquait bien |
gen. | it was easy to explain her attitude in retrospect | son attitude, après coup, s'expliquait bien |
gen. | it was easy — you're being too modest | c'était facile — tu es trop modeste |
gen. | it was emergency surgery | l'opération s'est faite à chaud |
gen. | it was fashionable during the 50's | c'était à la mode dans les années 50 |
gen. | it was fashionable in the 50's | c'était à la mode dans les années 50 |
gen. | it was foolish of you to refuse | tu as fait une bêtise en refusant |
gen. | it was given out at his request | on l'a distribué à sa demande |
gen. | it was good all the same | c'était quand même bien |
gen. | it was good but the bill was a bit steep! | c'était bon, mais ils ont salé l'addition! |
gen. | it was hard to be Jewish in those days | à cette époque-là, il faisait mauvais être juif |
gen. | it was heart-rending to leave our country | quitter notre pays fut un véritable arrachement |
gen. | it was his mistake | l'erreur est de son fait |
gen. | it was hysterically funny! | c'était du plus haut comique! |
gen. | it was in 1989, correct me if I'm wrong | c'était en 1989 si je ne me trompe |
gen. | it was just after five o'clock | il était cinq heures et quelques |
gen. | it was just as well I did it | bien m'en a pris |
gen. | it was like a bolt out of the blue | ça nous est tombé dessus à l'improviste |
gen. | it was like a revelation | ce fut comme une révélation |
gen. | it was like watching paint dry, that party | cette soirée, c'était un enterrement de première classe |
gen. | it was long before that time | c'était bien antérieur à cette époque |
gen. | it was long thought that... | on a longtemps pensé que... |
gen. | it was love at first sight | ça a été le coup de foudre |
gen. | it was more of a country manor | ce n'était pas une maison de campagne, mais plutôt un manoir |
gen. | it was necessary | ila fallu (passé composé) |
gen. | it was necessary | il fallait (imparfait) |
gen. | it was nice, but nothing more | c'était bien, sans plus |
gen. | it was no time for confidences | les circonstances ne se prêtaient guère aux confidences |
gen. | it was no walkover | ça n'a pas été du tout cuit |
gen. | it was not possible to identify the cause of the explosion | on n'a pas pu isoler la cause de la déflagration |
gen. | it was obvious to me that he looked delighted | il ne m'a pas échappé qu'il avait l'air ravi |
gen. | it was on the news | c'est passé aux informations |
gen. | it was once my misfortune to be acquainted with this individual | j'ai eu le triste privilège de connaître cet individu |
gen. | it was only a partial success | cela n'a été qu'un demi-succès |
gen. | it was only just ten o'clock | il était à peine dix heures |
gen. | it was over in two hours | en deux heures c'était fini |
gen. | it was perfect, I didn't have to make a single alteration | c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre |
gen. | it was perfect, I didn't have to make a single correction | c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre |
gen. | it was raining | la pluie tombait |
gen. | it was rather ill-mannered of you to leave without warning | tu n'as pas été très correct en partant sans prévenir |
gen. | it was rather impolite of you to leave without warning | tu n'as pas été très correct en partant sans prévenir |
gen. | it was really weird to see him 20 years later | ça m'a fait quelque chose de le revoir 20 ans plus tard |
gen. | it was rotten, what she did to him | c'est moche, ce qu'elle lui a fait |
gen. | it was rumoured you wanted to resign — that's not true | on a dit que vous vouliez démissionner — il n'en est rien |
gen. | it was settled in no time at all | ça a été vite réglé |
gen. | it was she who told me | c'est elle qui me l'a dit |
gen. | it was sheer guesswork | je n'ai fait que deviner |
gen. | it was shortly after 3 o'clock | c'était peu après 3 h |
gen. | it was snowing | la neige tombait |
gen. | it was so hot that two people fainted | deux personnes se sont évanouies, tant il faisait chaud |
gen. | it was soon after 3 o'clock | c'était peu après 3 h |
gen. | it was soon settled | ça a été vite réglé |
gen. | it was still good | c'était quand même bien |
gen. | it was stupid of you to refuse | tu as fait une bêtise en refusant |
gen. | it was such a hassle finding this flat! | qu'est-ce qu'on a ramé pour trouver cet appartement! |
gen. | it was such a letdown! | tu parles d'une déception! |
gen. | it was surprising to find her among them | sa présence parmi eux était paradoxale |
gen. | it was thanks to her that he discovered love | elle a été son initiatrice en amour |
gen. | it was thanks to her that he discovered music | elle a été son initiatrice en musique |
gen. | it was the style of the time | c'était le goût de l'époque |
gen. | it was this which sparked everything off | c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres |
gen. | it was thought for a long time that... | on a longtemps pensé que... |
gen. | it was to be expected that he'd fail | son échec était prévisible |
gen. | it was too much for me | c'était au-dessus de mes forces |
gen. | it was unintentional | c'était involontaire |
gen. | it was unwise of you were ill-advised not to come | tu as été malavisé de ne pas venir |
gen. | it was verging on bad taste | c'était à la limite du mauvais goût |
gen. | it was verging on impertinence | c'était à la limite de l'insolence |
gen. | it was yesterday | c'était hier |
gen. | it was you I wanted to speak to, sir | c'est à vous, monsieur, que je voudrais parler |
gen. | it wasn't a dog at all, it was a wolf | en fait de chien, c'était un loup |
gen. | it wasn't planned, it was an accident | ce n'était pas prévu, c'est un accident |
gen. | Marie Curie was a great scientist | Marie Curie fut un grand savant |
gen. | maths was never my strong point | les maths n'ont jamais été mon point fort |
gen. | my desk was in a terrible mess | mon bureau était tout en désordre |
gen. | my despair, he was unable to come | à mon grand désespoir, il n'a pu venir |
gen. | my dog was all over me when I got back | mon chien m'a fait la fête quand je suis revenu |
gen. | my father was a man of few words | mon père parlait peu |
gen. | my first concern was to put everything back into place | mon premier soin fut de tout ranger |
gen. | my first draft was better | ma première mouture était meilleure |
gen. | my heart was beating with emotion | l'émotion faisait battre mon cœur |
gen. | my heart was racing with emotion | l'émotion faisait battre mon cœur |
gen. | my illness? it was nothing really | ma maladie? trois fois rien |
gen. | my intuition was good | j'ai le nez fin |
gen. | my intuition was good | j'ai le nez creux |
gen. | my intuition was good | j'ai eu du nez |
gen. | my knowledge of the language was very useful to me | cela m'a été utile de connaître la langue |
gen. | my sister was unhurt in the collision | ma sœur est sortie indemne de la collision |
gen. | my sole aim in talking to him was to help you | je lui ai parlé dans le seul but de t'aider |
gen. | my work was erratic when I was a student | j'étais un étudiant irrégulier |
gen. | nobody can forget how accurate her rendering was | nul n'a oublié à quel point elle disait juste |
gen. | nobody was hurt, but it was frightening | il y a eu plus de peur que de mal |
gen. | once upon a time there was a prince... | il était une fois un prince... |
gen. | once upon a time there was a king | il était une fois un roi |
gen. | once upon a time there was a prince | il y avait jadis un prince |
gen. | only this morning he was in agreement | ce matin encore, il était d'accord |
gen. | Paul was asking after you | Paul m'a demandé de tes nouvelles |
gen. | Pierre was the only one to refuse | seul Pierre a refusé |
gen. | politics was always the subject of their discussions | l'objet de leurs discussions était toujours la politique |
gen. | Robert was the love of her life | Robert fut son grand amour |
gen. | she became sullen whenever his name was mentioned | elle se renfrognait quand on parlait de lui |
gen. | she passed her exam, but it was a close thing | elle a réussi l'examen, mais c'était juste |
gen. | she pretended that there was nothing wrong | elle faisait comme si de rien n'était |
gen. | she retorted that it was none of his business | elle riposta que ça ne le regardait pas |
gen. | she's been immersed in music since she was young | elle baigne dans la musique depuis sa jeunesse |
gen. | she's doing much better at school since she was held back a year | son redoublement l'a fait progresser |
gen. | she seems convinced it was murder | elle en tient vraiment pour l'hypothèse de l'assassinat |
gen. | she sounded as if she was reading from a book | elle avait l'air de réciter un texte |
gen. | she thought she was safe | elle se croyait en sécurité |
gen. | she thought the championship was hers already! | elle se voyait déjà championne! |
gen. | she turned down the government position she was offered | elle a refusé le ministère qu'on lui proposait |
gen. | she wanted to see Anne, but she was out | elle voulait voir Anne, mais celle-ci était absente |
gen. | she was a bit tipsy | elle était un peu pompette |
gen. | she was a far better musician than any of us | elle nous dépassait tous en musique |
gen. | she was a latecomer to ballet | elle est venue tard à la danse classique |
gen. | she was a legend in her own lifetime | elle fut un mythe vivant |
gen. | she was a little too free with high marks | elle distribuait les bonnes notes un peu trop obligeamment |
gen. | she was a living legend | elle fut un mythe vivant |
gen. | she was a prime mover in the revolution | elle a été l'un des principaux agents de la révolution |
gen. | she was a real sister to me | elle a été une vraie sœur pour moi |
gen. | she was adamant | elle a été inébranlable |
gen. | she was admitted to hospital | elle a été admise à l'hôpital |
gen. | she was advised to go to a technical school | elle a été orientée vers une école technique |
gen. | she was all in a fluster | elle était tout en émoi |
gen. | she was already turning over some ambitious projects in her mind | elle nourrissait déjà des projets ambitieux |
gen. | she was appointed to the post of manager | elle a reçu sa nomination au poste de directrice |
gen. | she was appointed to the post of manager | elle a obtenu sa nomination au poste de directrice |
gen. | she was badly shaken by his death | elle a été très touchée par sa disparition |
gen. | she was badly shaken up by it | ça lui a dérangé l'esprit |
gen. | she was becoming more and more insistent | elle se faisait de plus en plus pressante |
gen. | she was believed to be pregnant | on l'a crue enceinte |
gen. | she was blooming | elle avait une mine splendide |
gen. | she was bold enough to ... | elle a poussé l'audace jusqu'à ... |
gen. | she was born to be a musician | c'est une musicienne née |
gen. | she was born blind | elle est aveugle de naissance |
gen. | she was calmly waiting for the results | elle attendait les résultats en toute quiétude |
gen. | she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would | elle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine |
gen. | she was caught in the act of falsifying the accounts | on l'a surprise à falsifier la comptabilité |
gen. | she was chased by some thugs | elle s'est fait courser par des voyous |
gen. | she was choked with anxiety | elle était oppressée par l'angoisse |
gen. | she was chosen to launch the ship | elle fut choisie comme marraine du bateau |
gen. | she was chosen to name the ship | elle fut choisie comme marraine du bateau |
gen. | she was completely absorbed in her work | elle était toute à son travail |
gen. | she was constantly stopping | elle s'interrompait à tout moment |
gen. | she was crowned empress | elle fut couronnée impératrice |
gen. | she was crowned queen | elle fut couronnée reine |
gen. | she was crying over her lost youth | elle pleurait sur ses jeunes années |
gen. | she was curious about everything | elle posait sur tout un œil curieux |
gen. | she was driving so fast that the car nearly skidded | elle roulait très vite, même que la voiture a failli déraper |
gen. | she was drumming on the table with a pencil | elle tapotait sur la table avec un crayon |
gen. | she was dumbfounded | elle resta interloquée |
gen. | she was elected to the Académie | elle a été admise à l'Académie |
gen. | she was exhorting herself to be patient | elle s'exhortait à la patience |
gen. | she was far gone | elle était complètement |
gen. | she was finishing her coffee without paying any attention to us at all | elle finissait son café sans du tout se soucier de notre présence |
gen. | she was finishing her coffee without paying any attention to us whatsoever | elle finissait son café sans du tout se soucier de notre présence |
gen. | she was flabbergasted | elle resta interloquée |
gen. | she was flitting happily about the house | elle virevoltait gaiement dans la maison |
gen. | she was found guilty | elle a été jugée coupable |
gen. | she was found not guilty | elle a été jugée non coupable |
gen. | she was gripped with anxiety | elle était oppressée par l'angoisse |
gen. | she was growing more and more demanding | elle se faisait de plus en plus insistante |
gen. | she was growing more and more insistent | elle se faisait de plus en plus insistante |
gen. | she was hailed as the leader of the movement | on a salué en elle le chef de file du mouvement |
gen. | she was hardly likely to approve of terrorism | elle était peu suspecte de sympathie envers le terrorisme |
gen. | she was horribly mutilated | elle a été affreusement mutilée |
gen. | she was hugging her doll | elle pressait sa poupée dans ses bras |
gen. | she was, if not pretty, at least graceful | elle était, sinon jolie, du moins gracieuse |
gen. | she was in a sorry state | elle était dans un triste état |
gen. | she was involved in a sordid affair | elle a trempé dans une sordide affaire |
gen. | she was justly condemned | elle fut justement condamnée |
gen. | she was justly rewarded | elle fut justement récompensée |
gen. | she was known as Louise Michel | on la connaissait sous le nom de Louise Michel |
gen. | she was last heard of in Alaska | aux dernières nouvelles, elle était en Alaska |
gen. | she was leaning against the wall | elle était adossée au mur |
gen. | she was licking the kittens clean | elle nettoyait ses chatons à grands coups de langue |
gen. | she was like a mother to me | elle a été une seconde mère pour moi |
gen. | she was looking at him affectionately | elle le regardait d'un air affectueux |
gen. | she was looking at him fondly | elle le regardait d'un air affectueux |
gen. | she was lost in thought | elle était toute pensive |
gen. | she was meant to fly | elle était destinée à l'aviation |
gen. | she was my companion in misery | elle a été ma compagne d'infortune |
gen. | she was oddly dressed | elle était étrangement habillée |
gen. | she was on duty for 48 hours on end | elle est restée de garde 48 heures de suite |
gen. | she was on the roll of honour this month | elle a eu le tableau d'honneur ce mois-ci |
gen. | she was operated on for appendicitis | elle a été opérée de l'appendicite |
gen. | she was ordered to rest | on lui a prescrit du repos |
gen. | she was overcareless | elle a péché par imprudence |
gen. | she was quick to retort | elle a été prompte à la riposte |
gen. | she was readily accepted by the family | elle a tout de suite été acceptée dans la famille |
gen. | she was readily made welcome by the family | elle a tout de suite été acceptée dans la famille |
gen. | she was ready with an answer | elle a été prompte à la riposte |
gen. | she was really brown when she came back from Italy | elle est revenue noire d'Italie |
gen. | she was responsible for doing the painting and she made a bad job of it | on lui a confié les peintures et elle a fait du mauvais travail |
gen. | she was responsible for doing the painting and she made a good job of it | on lui a confié les peintures et elle a fait du bon travail |
gen. | she was rooted to the spot with fear | elle se figea sous l'effet de la terreur |
gen. | she was seized by a strong emotion | l'émotion s'est emparée d'elle |
gen. | she was sexually assaulted | elle a été violentée |
gen. | she was so angry she was stammering | la colère la faisait bégayer |
gen. | she was so tired that she was crying | elle était tellement fatiguée qu'elle en pleurait |
gen. | she was staring straight at me | son regard était braqué sur moi |
gen. | she was struck off | elle a été radiée de l'ordre du barreau |
gen. | she was struck off the register | elle a été radiée de l'ordre des médecins |
gen. | she was stunned | elle resta interloquée |
gen. | she was the doctor's mistress, at least that's what people say | à ce qu'on raconte, elle était la maîtresse du docteur |
gen. | she was the fastest in the trials | elle a fait le meilleur temps aux essais |
gen. | she was the only one who knew where the hiding place was | la cachette était connue d'elle seule |
gen. | she was the supporting act but it was she who brought the house down | elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur |
gen. | she was thinking of days gone by | elle songeait au temps passé |
gen. | she was thinking of times gone by | elle songeait au temps passé |
gen. | she was thought to be pregnant | on l'a crue enceinte |
gen. | she was too careless | elle a péché par imprudence |
gen. | she was trembling with happiness | elle frissonnait de bonheur |
gen. | she was trying to sell a couple of pathetic-looking lettuces | elle essayait de vendre deux ou trois méchantes salades |
gen. | she was unable to answer | elle était incapable de répondre |
gen. | she was unfaithful to him | elle l'a fait cocu |
gen. | she was unrivalled in her day | elle n'a pas eu de rivale en son temps |
gen. | she was up to her knees in water | elle avait de l'eau jusqu'aux genoux |
gen. | she was very disappointed when her manuscript was turned down | elle a été très déçue par le rejet de son manuscrit |
gen. | she was very disappointed when her offer was turned down | elle a été très déçue par le rejet de son offre |
gen. | she was very nearly driven to distraction | elle pensa devenir folle |
gen. | she was very noncommittal | elle n'a dit ni oui ni non |
gen. | she was waiting at a table outside a café | elle attendait à la terrasse d'un café |
gen. | she was wearing black lace gloves | ses mains étaient gantées de dentelle noire |
gen. | she was wearing purple eyeshadow | un maquillage violet ombrait ses paupières |
gen. | she was wearing silk slippers | elle était chaussée de pantoufles de soie |
gen. | she was wiping her forehead with a handkerchief | elle se passait un mouchoir sur le front |
gen. | she was wonderfully happy in his arms | elle était délicieusement bien dans ses bras |
gen. | she was zigzagging along | elle marchait en faisant des zigzags |
gen. | she wrote to tell him she was leaving him | elle lui a écrit une lettre de rupture |
gen. | silence was finally restored | enfin, le silence s'établit |
gen. | some of the red tape was done away with | les formalités ont été allégées |
gen. | strangely enough, he was on time! | chose curieuse, il était à l'heure! |
gen. | such was her wish, as manifested in her will | tel était son désir, rendu manifeste dans son testament |
gen. | such was the story he told us | telle fut l'histoire qu'il nous raconta |
gen. | 39 take away 7, the correct result was 32 | 39 moins 7, il fallait trouver 32 |
gen. | the air in the workshop was always too hot | l'air était toujours surchauffé dans l'atelier |
gen. | the airport was bustling with activity | l'aéroport s'est transformé en une véritable fourmilière |
gen. | the airport was very busy | l'aéroport débordait d'activité |
gen. | the alarm was set off | la sirène a été mise en action |
gen. | the amount of money she spent was incredible! | c'est faramineux ce qu'elle a pu dépenser! |
gen. | the atmosphere at the meeting was good-humoured | la réunion s'est tenue sous le signe de la bonne humeur |
gen. | the attic was filled with his spoils | le grenier était plein de ses larcins |
gen. | the audience was dumbfounded | le public était plongé dans la stupeur |
gen. | the audience was extremely unimpressed by his speech | son discours a fait très mauvais effet sur l'auditoire |
gen. | the audience was most favourably impressed by his speech | son discours a fait très bon effet sur l'auditoire |
gen. | the audience was stunned | le public était plongé dans la stupeur |
gen. | the bicycle was leaning against the railings | le vélo était appuyé contre la grille |
gen. | the bicycle was resting against the railings | le vélo était appuyé contre la grille |
gen. | the birthday cake was a complete failure | le gâteau d'anniversaire fut un désastre |
gen. | the book was well-received by the critics | l'ouvrage a été un succès d'estime (but not by the public) |
gen. | the book was written in somewhat of a rush | le livre a été écrit un peu hâtivement |
gen. | the box was unusual in that it opened at the back | la boîte présentait cette singularité de s'ouvrir par l'arrière |
gen. | the building was reduced to a pile of rubble within seconds | le bâtiment a été ratatiné en quelques secondes |
gen. | the bus was moving slowly | le bus avançait lentement |
gen. | the car in question was stationary | la voiture en cause était à l'arrêt |
gen. | the car involved was stationary | la voiture en cause était à l'arrêt |
gen. | the car was a wedding present from my father | mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage |
gen. | the car was a write-off after the accident | après l'accident, la voiture était inutilisable |
gen. | the car was completely smashed up | la voiture a été complètement ratatinée |
gen. | the car was jerking forward | la voiture avançait par saccades |
gen. | the car was lurching forward | la voiture avançait par saccades |
gen. | the car was now no more than a speck on the horizon | la voiture n'était plus qu'un point à l'horizon |
gen. | the cat's fur was bristling | le chat hérissait ses poils |
gen. | the cat was wagging its tail | la queue du chat remuait |
gen. | the chemistry paper was a real stinker! | le devoir de chimie était soigné! |
gen. | the child was brushing the doll's hair | l'enfant coiffait la poupée |
gen. | the child was combing the doll's hair | l'enfant coiffait la poupée |
gen. | the child was doggedly determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
gen. | the child was obstinately determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
gen. | the child was returned to his family | l'enfant a été remis à sa famille |
gen. | the church bell was striking twelve | la cloche du village tintait les coups de midi |
gen. | the clown was balancing a glass on his nose | le clown tenait un verre en équilibre sur son nez |
gen. | the concert was the highlight of the festival | ce concert a été l'apothéose du festival |
gen. | the conversation was of only limited interest | la conversation n'offrait qu'un intérêt limité |
gen. | the credit arrangement was extended for a further six months | le crédit a été renouvelé pour six mois |
gen. | the crowd was chanting kill him, kill him! | la foule scandait à mort, à mort! |
gen. | the crowd was swaying | la foule ondulait sur la place |
gen. | the day after he was arrested | le lendemain de son arrestation |
gen. | the day was packed full of excitement | la journée fut riche en émotions |
gen. | the dessert was a bit too rich | le dessert était un peu trop nourrissant |
gen. | the dictator's statue was hurled to the ground | la statue du dictateur a été jetée bas |
gen. | the documentary was focussed around the artist's childhood | le documentaire était centré sur l'enfance de l'artiste |
gen. | the dog was chained to its kennel | le chien était attaché à sa niche par une chaîne |
gen. | the dog was dribbling at the sight of his food | le chien salivait devant sa pâtée |
gen. | the dog was drooling at the sight of his food | le chien salivait devant sa pâtée |
gen. | the dog was leaping about all over the place | le chien faisait des bonds désordonnés |
gen. | the dog was wagging its tail | la queue du chien remuait |
gen. | the dog was wagging its tail | le chien remuait la queue |
gen. | the drought was followed by violent storms | de violents orages ont fait suite à la sécheresse |
gen. | the duck was preening its tail | le canard lissait sa queue |
gen. | the economic outlook for 1994 was very bleak | il y avait de gros nuages à l'horizon économique de 1994 |
gen. | the economic outlook for 1994 was very gloomy | il y avait de gros nuages à l'horizon économique de 1994 |
gen. | the effect of her speech was disastrous | l'effet produit par son discours a été catastrophique |
gen. | the Embassy was bombed yesterday | l'ambassade a été hier la cible d'un attentat |
gen. | the fight was one-sided | le combat était inégal |
gen. | the film was divided up into episodes | le film a été saucissonné |
gen. | the film was presented out of competition | le film a été présenté hors concours |
gen. | the flesh was exposed | la chair était à vif |
gen. | the fog was so thick you couldn't see your hand in front of your face | il y avait un brouillard à couper au couteau |
gen. | the fossil was incorrectly dated | il y a eu une erreur de datation du fossile |
gen. | the government's course of action was to let the various forces balance each other out | l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer |
gen. | the government's response was to impose a curfew | la réponse du gouvernement fut d'imposer le couvre-feu |
gen. | the hat was reduced | le bonnet était en solde |
gen. | the hoax was a bit obvious | la supercherie était un peu grosse |
gen. | the horse was flicking its tail | la queue du cheval remuait |
gen. | the house is the same as it was | la maison est comme avant (before) |
gen. | the house was packed with explosives | la maison était une vraie poudrière |
gen. | the house where he was born | sa maison natale |
gen. | the house where she was to write "Claudine" | la maison où elle devait écrire "Claudine" |
gen. | the jacket was made by a famous designer | la veste sortait de chez un grand couturier |
gen. | the kitchen was filled with a delicious smell of soup | une bonne odeur de soupe flottait dans la cuisine |
gen. | the loan was oversubscribed | l'emprunt a été très largement couvert |
gen. | the luggage was shoved into another car | les bagages ont été transbahutés dans une autre voiture |
gen. | the man I was talking to hadn't understood | mon interlocuteur n'avait pas compris |
gen. | the market was nearly over, so she let me have both boxes cheap | c'était la fin du marché, elle m'a fait un prix pour les deux cageots |
gen. | the meeting was thunderstruck by her revelations | ses révélations ont eu l'effet d'un coup de tonnerre dans l'assemblée |
gen. | the most patient nanny that ever was | la nounou la plus patiente qui soit |
gen. | the mother was given custody of the children | la garde des enfants fut confiée à la mère |
gen. | the motorbike was heading straight for us | la moto venait droit sur nous |
gen. | the mountain was surrounded by a ring of clouds | une couronne de nuages entourait la montagne |
gen. | the news was published with no guarantee as to its accuracy | la nouvelle a été publiée sous toute réserve |
gen. | the no. 7 underground line was extended to the suburbs | la ligne de métro nº 7 a été prolongée jusqu'en banlieue |
gen. | the noise was getting fainter and fainter | le bruit allait en diminuant |
gen. | the old church was razed to the ground | la vieille église a été rasée |
gen. | the old woman was muttering away to herself | la vieille femme marmonnait dans son coin |
gen. | the only reply was an echo | seul l'écho lui répondit |
gen. | the only sign of her illness was that she had put on a little weight | seul l'alourdissement de sa silhouette laissait deviner sa maladie |
gen. | the original idea was to ... | l'idée première était de ... |
gen. | the outcome was that ... | il en a résulté que... |
gen. | the parrot was ruffling its feathers | le perroquet hérissait ses plumes |
gen. | the party was a total flop! | la soirée a été complètement loupée! |
gen. | the party was a total flop, it's a good thing you didn't come | la soirée fut une catastrophe, heureusement que tu n'es pas venu |
gen. | the party was a total wash-out! | la soirée a été complètement loupée! |
gen. | the picnic was a complete disaster | le pique-nique a été désastreux |
gen. | the play was a massive success | la pièce a connu un succès foudroyant |
gen. | the play was mauled by the critics | la pièce a été maltraitée par la critique |
gen. | the portrait was in dubious taste | le portrait était d'un goût douteux |
gen. | the Prime Minister was heckled in parliament | le Premier Ministre s'est fait chahuter à l'Assemblée |
gen. | the Prime Minister was the architect of the agreement that was signed yesterday | le Premier ministre est le maître d'œuvre de l'accord signé hier |
gen. | the prince was descended from the Habsburgs | le prince descendait des Habsbourg |
gen. | the quote was lifted from my speech | la phrase a été prise dans mon discours |
gen. | the raft was tossed round and round in the rapids | le radeau tournoyait dans les rapides |
gen. | the restaurant was very busy | le restaurant débordait d'activité |
gen. | the right half of the double door was open | le battant droit était ouvert |
gen. | the ringleader was arrested yesterday | le chef du gang est tombé hier |
gen. | the roadblock was set up just before Dijon | le barrage routier a été installé en avant de Dijon |
gen. | the room was bathed in light | un rayon de lumière baignait la pièce |
gen. | the room was buzzing with the sound of conversation | la salle bourdonnait du bruit des conversations |
gen. | the room was tidy | la pièce était en ordre |
gen. | the sea was sparkling | la mer étincelait |
gen. | the search was fruitless | les recherches n'ont rien donné |
gen. | the ship was completely destroyed | le navire a été détruit en totalité |
gen. | the sick man was dreadfully thin | le malade était d'une maigreur effrayante |
gen. | the sky was growing darker and darker | le ciel devenait de plus en plus sombre |
gen. | the sky was scattered with stars | le ciel était parsemé d'étoiles |
gen. | the sky was studded with stars | le ciel était parsemé d'étoiles |
gen. | the sound of the horses' hooves on the cobblestones was deafening | le piétinement des chevaux sur le pavé était assourdissant |
gen. | the south wing of the palace was demolished | le palais a été amputé de son aile sud |
gen. | the southern part of the country was the worst hit | c'est le sud du pays qui a le plus souffert |
gen. | the speed was calculated by computer | la vitesse a été calculée par ordinateur |
gen. | the speed was computer-calculated | la vitesse a été calculée par ordinateur |
gen. | the station was in a state of indescribable chaos | il régnait une confusion indescriptible dans la gare |
gen. | the station was in a state of indescribable confusion | il régnait une confusion indescriptible dans la gare |
gen. | the story was headline news in all the papers | la nouvelle a fait la manchette de tous les journaux |
gen. | the story was not picked up by any newspaper | aucun journal ne s'en est fait l'écho |
gen. | the suitcase was held shut with a piece of string | une simple ficelle attachait la valise |
gen. | the sun was breaking through the clouds | le soleil trouait les nuages |
gen. | the surgeon was in the operating theatre all morning | le chirurgien a opéré toute la matinée |
gen. | the table was decorated with bunches of flowers | des bouquets ornaient la table |
gen. | the team was disqualified | l'équipe s'est fait disqualifier |
gen. | the ticket office was stormed by the public | les guichets ont été assiégés |
gen. | the trick was a bit obvious | l'astuce était un peu grosse |
gen. | the trip was turning into a nightmare | ce voyage se transformait en cauchemar |
gen. | the victory was won at great cost | la victoire fut chèrement payée |
gen. | the village was devastated by the flood | le village a été saccagé par l'inondation |
gen. | the village was devastated by the hurricane | le village a été saccagé par le tourbillon |
gen. | the 1987 vintage was excellent | la cuvée 1987 était excellente |
gen. | the volcano was silhouetted in the mist | on devinait le profil du volcan dans la brume |
gen. | the wait was a strain on my nerves | j'ai trouvé l'attente très angoissante |
gen. | the water was eddying | l'eau faisait des tourbillons |
gen. | the water was swirling | l'eau faisait des tourbillons |
gen. | the water was up to here | on avait de l'eau jusque-là |
gen. | the wink was undoubtedly aimed at me | le clin d'œil m'était sans doute adressé |
gen. | the wink was undoubtedly intended for me | le clin d'œil m'était sans doute adressé |
gen. | the wink was undoubtedly meant for me | le clin d'œil m'était sans doute adressé |
gen. | the young couple felt the little sister was in the way | le jeune couple trouvait la petite sœur encombrante |
gen. | trading on the Stock Exchange was sluggish this morning | la Bourse était morose ce matin |
gen. | trading on the stock market was brisk today | la Bourse a été très active aujourd'hui |
gen. | tradition has it that she was born here | la tradition veut qu'elle soit née ici |
gen. | visibility was hindered by the snow | la neige gênait la visibilité |
gen. | visibility was impaired by the snow | la neige gênait la visibilité |
gen. | ...was a landmark year... | l'année...a marqué une étape capitale dans... |
gen. | was it her wish that she should be buried near her husband? | a-t-elle manifesté le désir d'être enterrée près de son mari? |
gen. | was it him? — none other! | c'était lui? — en personne! |
gen. | was it jealousy that made her do it? | est-ce la jalousie qui l'a fait agir? |
gen. | was it you who finished the chocolates? — certainly not! | c'est toi qui as fini les chocolats? — pas du tout! |
gen. | was this dream a premonition? | ce rêve était-il la préfiguration de mon avenir? |
gen. | was treatment of poultry | plumage à la cire |
gen. | who was it? | qui était-ce? |
gen. | whose decision was it? | qui a pris cette décision? |
gen. | without being fully aware of what he was doing | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait |
gen. | without fully realizing what he was doing | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait |