Subject | English | French |
gen. | a summary of today's news | rappel des titres de l'actualité |
gen. | a text which had not been understood until today | un texte qui jusqu'à ce jour était resté incompris |
gen. | a week ago today | il y a huit jours aujourd'hui |
gen. | are there any letters for me today? | il y a du courrier pour moi aujourd'hui? |
gen. | at today's rate | au cours du jour |
gen. | be here today and gone tomorrow/to | être comme l'oiseau sur la branche |
gen. | be here today and gone tomorrow/to | avoir toujours le pied à l'étrier |
gen. | have I got any mail for me today? | il y a du courrier pour moi aujourd'hui? |
gen. | he gave his little set piece on the young people of today | il y allait de son couplet sur la jeunesse d'aujourd'hui |
gen. | he thought it was Monday today | il se croyait lundi |
inf. | he's full of beans today | il a mangé du lion aujourd'hui |
gen. | he's not quite with it today | il est à côté de ses pompes aujourd'hui |
gen. | I broke my diet today: I ate two cakes | j'ai fait un petit écart aujourd'hui: j'ai mangé deux gâteaux |
gen. | I don't feel up to much today | je ne me sens pas très courageux aujourd'hui |
gen. | I don't know what's the matter with me today | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui |
gen. | I don't know what's wrong with me today | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui |
gen. | I feel rather down today | je suis plutôt déprimé aujourd'hui |
gen. | I haven't done a thing today | je n'ai rien fichu aujourd'hui |
gen. | I haven't eaten much today | j'ai assez peu mangé aujourd'hui |
gen. | I just can't get warm today | je n'arrive pas à me réchauffer aujourd'hui |
avunc. | I should have stayed in bed today! | eh bien, j'ai gagné ma journée! |
gen. | I would like to propose some changes to the agenda of today's meeting | je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion |
gen. | I'll have a small chicken today | je vais vous prendre un petit poulet aujourd'hui |
gen. | I'll take a small chicken today | je vais vous prendre un petit poulet aujourd'hui |
gen. | in the forefront of today's news | au premier plan de l'actualité |
gen. | is there any post for me today? | il y a du courrier pour moi aujourd'hui? |
gen. | it was a bad day today on the Stock Exchange | ce fut une mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a good day today on the Stock Exchange | ce fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse |
inf. | it's a bit chilly today | ça va plutôt fraîchement aujourd'hui |
gen. | it's election day today | les élections ont lieu aujourd'hui |
gen. | it's polling day today | les élections ont lieu aujourd'hui |
gen. | it's Saint Mark's day today | c'est la Saint-Marc aujourd'hui |
gen. | it's the feast of Saint Mark today | c'est la Saint-Marc aujourd'hui |
humor. | I've decided to lead you astray, you're staying off work today | j'ai décidé de te dévergonder, tu ne vas pas travailler aujourd'hui |
gen. | I've done enough work for today | j'ai assez travaillé pour aujourd'hui |
gen. | just how many cups of tea have you drunk today? | c'est ta combientième tasse de thé aujourd'hui? |
gen. | my hair is all over the place today | je suis vraiment mal peignée aujourd'hui |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même |
econ. | Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today | Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème "les petites filles dans le monde actuel" |
gen. | official paintings of the second half of the 19th century, today often considered grandiloquent and over- conventional | art pompier (eg certain paintings by Gérôme and Meissonier) |
gen. | one of today's great painters | un grand nom de la peinture contemporaine |
comp., MS | Outlook Today | Outlook Aujourd'hui (A unique view for displaying appointments, tasks, and other information in the form of a Web page. You can customize the Outlook Today page for your organization, or for individuals or groups within your organization, to display the information most relevant to them) |
gen. | people today don't mend things, they just throw them away | aujourd'hui, les gens ne réparent plus, ils jettent |
avia., Canada | Plan today. Prepared tomorrow. | Planifiez aujourd'hui. Soyez prêts demain. |
brit. | send this first post today | faites partir ça avec le premier courrier |
gen. | she wasn't particularly well behaved today! | elle n'a pas été d'une grande sagesse aujourd'hui! |
gen. | that'll be all for today | ce sera tout pour aujourd'hui |
gen. | that'll be all for today, let's call it a day | ça ira pour aujourd'hui |
gen. | the best thing would be to book today, ideally we should book today | pour bien faire, il faudrait réserver aujourd'hui |
gen. | the boats stayed in port today | aujourd'hui, les bateaux ne sont pas sortis |
gen. | the chef's special today | la spécialité du chef aujourd'hui |
gen. | the doctor is seeing patients today | le médecin reçoit pas aujourd'hui |
gen. | the doctor isn't seeing patients today | le médecin ne reçoit pas aujourd'hui |
h.rghts.act., social.sc., UN | The Female Child Today | Les petites filles dans le monde actuel |
gen. | the France of today | la France d'aujourd'hui |
gen. | the going is heavy today at Longchamp | terrain lourd aujourd'hui à Longchamp |
gen. | the it's better today | il fait meilleur aujourd'hui |
gen. | the planes were grounded today | aujourd'hui, les avions ne sont pas sortis |
gen. | the politicians of today | les hommes politiques d'à présent |
gen. | the sun is beating down today | le soleil tape dur aujourd'hui |
gen. | the traffic is heavy today | il y a de la circulation aujourd'hui |
inf. | the trains aren't running today | les trains ne marchent pas aujourd'hui |
gen. | the weather's better today | il fait meilleur aujourd'hui |
gen. | the young people of today | les jeunes de notre époque |
gen. | the young people of today | les jeunes d'aujourd'hui |
gen. | there are no new ideas in the world of fashion today | dans la mode actuelle, il n'y a aucun renouvellement |
gen. | there isn't much traffic today | il y a peu de circulation aujourd'hui |
gen. | they got me up at the crack of dawn today | ils m'ont encore fait lever aux aurores aujourd'hui |
gen. | today, individual freedom is considered to be sacred | notre époque voit la sacralisation de la liberté individuelle |
gen. | today is the 8th | nous sommes le 8 |
gen. | today is the Thursday | nous sommes le jeudi |
comp., MS | Today page | page Aujourd'hui (A customizable page that launches with Windows Live Messenger and features a summary of news and weather, allows a customer to preview their Windows Live Mail inbox and search the Internet) |
h.rghts.act., social.sc. | Today's Children - tomorrow's world | Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain |
econ., fin. | today's cif forward delivery price | prix caf d'achat à terme de ce jour |
gen. | today's paper | le journal d'aujourd'hui |
gen. | today's politicians | les hommes politiques d'à présent |
gen. | today's race is being run at Enghien | le tiercé se court à Enghien aujourd'hui |
gen. | today's special | le plat du jour |
gen. | ‘today's special offer’ | ‘la promotion du jour’ |
gen. | today's the third | nous sommes le trois aujourd'hui |
gen. | today's Tuesday | nous sommes mardi aujourd'hui |
gen. | today's way of life | le mode de vie moderne |
gen. | today's young people | les jeunes d'aujourd'hui |
gen. | today's youth | les jeunes de maintenant |
gen. | today, the aim is to make relationships in the company more human | aujourd'hui, on vise à une humanisation des rapports dans l'entreprise |
gen. | today the dollar is trading at one euro | le dollar s'échange aujourd'hui à un euro |
gen. | today will again be dull | encore de la grisaille pour aujourd'hui (and overcast) |
gen. | trading on the stock market was brisk today | la Bourse a été très active aujourd'hui |
inf. | we are dressed-up today, aren't we? | on est bien habillé, aujourd'hui! |
gen. | weather conditions are making flying inadvisable today | les conditions météo s'opposent à toute navigation aérienne aujourd'hui |
gen. | we'd better leave it at that for today | il vaut mieux en demeurer là pour aujourd'hui |
gen. | we're not having a lesson today, there are too many pupils away | on ne fait pas cours, il y a trop d'absents |
gen. | we're not having a lesson today, there are too many pupils missing | on ne fait pas cours, il y a trop d'absents |
gen. | what day is it today? | quel jour sommes-nous? |
gen. | what did you have to eat for dinner at school today, children? | qu'est-ce que vous avez mangé aujourd'hui à la cantine, les enfants? |
humor. | what exciting things lie in store for us today? | quel est le programme des réjouissances? |
gen. | what's on our schedule today? | qu'avons-nous au programme aujourd'hui? |
gen. | what's the date today? — the fifth of November | quel jour sommes-nous? — le cinq novembre |
h.rghts.act., social.sc., UN | World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World | Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain |
gen. | you can come either today or tomorrow | tu peux venir aujourd'hui ou demain |
gen. | you did well to come and see me today | tu as été bien inspiré de venir me voir aujourd'hui |
gen. | you look radiant today | tu as une mine superbe aujourd'hui |
gen. | young people today | les jeunes de maintenant |
gen. | your son looks a bit peculiar today | ton fils a l'air tout chose aujourd'hui |
gen. | you're up early today | vous êtes bien matinal aujourd'hui |
gen. | you've not got much to say for yourself today! | tu n'es pas très loquace, aujourd'hui! |