Subject | English | French |
gen. | a riot started, but was soon brought under control | il y a eu un commencement d'émeute, vite réprimé |
gen. | as soon as a room becomes vacant, everybody pounces on it | dès qu'une chambre se libère, tout le monde se rue dessus |
gen. | as soon as he comes back, we'll have to think about it | dès son retour, il faudra y penser |
gen. | as soon as he got home, he went to bed | aussitôt rentré chez lui, il se coucha |
gen. | as soon as he saw her he started to laugh | sitôt qu'il la vit, il se mit à rire |
gen. | as soon as he saw me, he looked away | dès qu'il m'a vu, il a tourné la tête |
gen. | as soon as he takes up office, he will have to ... | dès son entrée en fonction, il devra ... |
gen. | as soon as he was appointed | dès sa nomination |
gen. | as soon as I arrived in Canada | dès que je suis arrivé au Canada |
gen. | as soon as I can, I'll get out of this dump | dès que je peux, je me tire de cette boîte |
gen. | as soon as I got to Canada | dès que je suis arrivé au Canada |
gen. | as soon as I'd bought the house I was taken ill | je suis tombé malade aussitôt après avoir acheté la maison |
gen. | as soon as my back is turned, he gets into mischief | dès que j'ai le dos tourné, il fait des bêtises |
gen. | as soon as possible | à la première occase |
gen. | as soon as she was elected... | sitôt son élection... |
gen. | as soon as the law comes into force, it must be respected | dès lors que la loi entre en vigueur, il faut s'y conformer |
gen. | as soon as you can | dès que tu pourras |
gen. | as soon as you touch the brakes | dès que les freins sont sollicités |
gen. | Christmas will soon be here | Noël arrive bientôt |
gen. | Christmas will soon be with us | Noël arrive bientôt |
gen. | ‘coming soon’ | ‘prochainement sur vos écrans’ |
gen. | don't speak too soon! | ne parle pas trop vite! |
gen. | get well soon | meilleurs vœux de prompt rétablissement |
gen. | he called out the moment as soon as he saw her | il l'appela aussitôt qu'il l'aperçut |
inf. | he goes to sleep as soon as I put the radio on, it works like a dream | il s'endort quand je mets la radio, c'est radical |
gen. | he signalled to her as soon as he saw her in the distance | il lui fit signe du plus loin qu'il l'aperçut |
gen. | he signalled to her as soon as he saw her in the distance | il lui fit signe d'aussi loin qu'il la vit |
gen. | he soon spent the little money he had | il a eu vite dépensé ses quatre sous |
gen. | he'll be back soon | il revient prochainement |
gen. | he'll soon be back | il sera bientôt de retour |
gen. | he'll soon be leaving town | il doit bientôt partir en province |
gen. | he's going to leave soon and I'll feel all the better for it | il va bientôt s'en aller, je ne m'en porterai que mieux |
gen. | his convalescence will soon be over | sa convalescence touche à son terme |
gen. | hoping to see you soon | dans l'espoir de vous voir bientôt |
gen. | I hope to see you soon | j'espère vous revoir bientôt |
gen. | I received the reply that the master would soon be back | on me repartit que le maître serait bientôt de retour |
gen. | I soon realized what it was all about | j'ai vite compris de quoi il s'agissait |
gen. | I'll be done with him soon | j'en aurai bientôt fini avec lui |
inf. | I'll grab him as soon as he gets back | je lui sauterai dessus dès qu'il reviendra |
gen. | I'll leave as soon as he gets here | je l'attends pour partir |
gen. | I'll phone and tell you the news as soon as I get it | je te téléphonerai la nouvelle dès que je la connaîtrai |
gen. | I'll tell him as soon as I get a chance | je le lui dirai à la première occasion |
gen. | in that case I'd just as soon give up straight away! | je préfère renoncer tout de suite, alors! |
gen. | it was soon after 3 o'clock | c'était peu après 3 h |
gen. | it was soon settled | ça a été vite réglé |
gen. | I've been told you're leaving soon | on m'a dit que vous partiez bientôt |
gen. | just come as soon as your work is finished | tu n'as qu'à venir une fois ton travail terminé |
gen. | let me know as soon as you know | avertis-moi dès que tu le sais |
gen. | my collection will soon be complete | ma collection se complète peu à peu |
gen. | no sooner was I up than I'd start work, I'd start work as soon as I was up | sitôt levé, je me mettais au travail |
gen. | Please send the Conference Organisation Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: ... fax .... | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique: |
gen. | Please send the Conference Organisation Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: ... fax .... | Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: ... fax: ... |
gen. | retirement is soon here | la retraite est vite arrivée |
gen. | see you soon! | à un de ces jours! |
gen. | see you soon | au plaisir (de vous revoir) |
gen. | see you soon! | à très bientôt! |
gen. | see you soon, look after yourself! | à bientôt, portez-vous bien! |
gen. | she soon realized that ... | elle n'a pas tardé à se rendre compte que ... |
gen. | she'll be five soon | elle va sur ses cinq ans |
gen. | she'll soon be a sprightly 70 | elle va gaillardement sur ses 70 ans |
gen. | sixty is soon here | la soixantaine est vite arrivée |
gen. | soon, we'll be able to get the European channels | bientôt, nous aurons les chaînes européennes |
gen. | spaghetti must be served as soon as it's ready | les spaghetti ne doivent pas attendre |
swim. | start soon | partir avant le signal |
gen. | tell me as soon as you know | avertis-moi dès que tu le sais |
gen. | the conversation soon got round to politics | la conversation a vite dérapé sur la politique |
gen. | the film soon becomes tragic in tone | le film prend vite une tonalité tragique |
gen. | the guests will be arriving soon | les invités vont bientôt arriver |
gen. | the police were soon unable to contain the demonstrators | le service d'ordre fut rapidement submergé par les manifestants |
gen. | Thursday is too soon, let's say Saturday | jeudi c'est trop près, disons plutôt samedi |
gen. | turn off the heat as soon as it boils | éteindre le feu dès le premier bouillon |
gen. | very soon | d'ici peu |
gen. | we hope that you'll soon be with us | nous souhaitons vous avoir bientôt parmi nous |
gen. | we never expected him to pass away so soon | rien ne laissait prévoir qu'il nous quitterait si rapidement |
gen. | we'll come back to that as soon as we have further details | nous y reviendrons dès que nous aurons plus de précisions |
gen. | we'll come back to that as soon as we have further information | nous y reviendrons dès que nous aurons plus de précisions |
humor. | we'll have to put him on short rations soon! | il va bientôt falloir le rationner! |
gen. | we'll soon be able to get out our summer clothes | on va bientôt pouvoir sortir les vêtements d'été |
gen. | we'll soon know | nous ne tarderons pas à le savoir |
gen. | ‘will write soon, letter follows’ | ‘lettre suit’ |
gen. | write soon | donne vite de tes nouvelles |
gen. | you'd better enrol soon | il est temps que tu t'inscrives |
gen. | your operation will soon be nothing but a bad memory | votre opération ne sera bientôt plus qu'un mauvais souvenir |