DictionaryForumContacts

Terms containing OUT | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.acting outpassage à l'acte
gen.an easy way outune solution de facilité
gen.an out-and-out racistun raciste patenté
gen.an out-and-out reactionaryun indécrottable réactionnaire
gen.an out ballune balle out
gen.are you out of your mind?as-tu perdu l'esprit?
gen.area in which grubbing was carried outsuperficie où l'arrachage a été effectué
gen.audit carried out by the Court of Auditorscontrôle effectué par la Cour des comptes
gen.automated vehicle safety read outaffichage automatisé des paramètres de sécurité des véhicules
gen.bail outsauter en parachute
gen.bail somebody outpayer la caution de (quelqu'un)
gen.bailing-outgarantie inconditionnelle de la dette publique des Etats membres
gen.balance out credits and debitsfaire la comptabilisation des recettes et des dépenses
gen.bellowing out the national anthemchantant l'hymne national à tue-tête
gen.blow out a part of a mouldsouffler une partie de moule
gen.blow-out shotcharge qui fait canon
gen.boom outtangonner
gen.break outdéraper
gen.break-out sessionspetits groupes de travail
gen.breathe in, and breathe out!respirez à fond, expirez!
gen.burst out laughingéclater de rire
gen.capsule bake-out ovenfour de recuisson des capsules de mercure
gen.carry out a checkfaire une étude vérificative
gen.carry out a crosscheckprocéder par recoupements
gen.carry out a survey among a groupfaire un sondage auprès d'un groupe
gen.carry out an abortion on somebodyfaire avorter (quelqu'un)
gen.carry out an autograftfaire une autogreffe
gen.carry out an autopsypratiquer une autopsie
gen.carry out one's dutiesfaire honneur à ses obligations
gen.carry out one's dutyremplir son devoir
gen.carry out one's dutyaccomplir son devoir
gen.carry out one's dutyfaire son devoir
gen.carry out one's functionsremplir ses fonctions
gen.carry out improvements to somethingapporter des améliorations à (quelque chose)
gen.carry out one's jobremplir ses fonctions
gen.to carry out joint research and development programmes and projectsla mise en oeuvre de programmes et de projets communs de recherche et de développement
gen.carry out somebody's last wishesaccomplir les dernières volontés de (quelqu'un)
gen.to carry out the tasks assigned to itexécuter les mandats qui lui sont confiés
gen.to carry out the tasks assigned to itpour l'exécution des missions que lui sont confiées
gen.carry out one's threatsmettre ses menaces à exécution
gen.carry something outmettre quelque chose à exécution
gen.carrying outmise à exécution
gen.carrying outmise en oeuvre
gen.to charter outfréter
gen.chase somebody outfaire décamper (quelqu'un)
gen.clean-out crewequipe de nettoyage
gen.clean-out gangequipe de nettoyage
gen.clear old bottles out of the cellardébarrasser la cave de vieilles bouteilles
gen.clear out!décampe!
gen.Convention on the Voluntary Recognition of Children Born out of WedlockConvention relative à la reconnaissance volontaire des enfants nés hors mariage
gen.count me out!je ne marche pas!
gen.covered out of operating profitsassuré par les bénéfices d'exploitation
gen.create something out of nothingcréer quelque chose à partir de rien
gen.creditors arising out of direct insurance operationsdettes nées d'opérations d'assurance directe
gen.creditors arising out of reinsurance operationsdettes nées d'opérations de réassurance
gen.crew outmise hors combat de l'équipage
gen.cut-outéchancrure
gen.cut-outdécoupe
gen.cut out following the dotted linedécouper suivant le pointillé
gen.cut out fortaillé pour
gen.cut-out speedvitesse dite hors service
gen.cut-out speedvitesse de décrochage
gen.cut-out switchesdisjoncteurs
gen.debtors arising out of direct insurance operationscréances nées d'opérations d'assurance directe sur les preneurs d'assurance
gen.debtors arising out of reinsurance operationscréances nées d'opérations de réassurance
gen.debts arising out of direct insurance operationscréances nées d'opérations d'assurance directe sur les intermédiaires d'assurance
gen.destructive read-outlecture destructive
gen.diddle somebody out of somethingcarotter quelque chose à (quelqu'un)
gen.‘do not lean out of the window’‘ne pas se pencher au-dehors’
gen.do somebody out of 1, 000 eurosarnaquer quelqu'un de 1 000 euros
gen.do something out of friendshipfaire quelque chose par amitié
gen.do something out of habitfaire quelque chose par habitude
gen.do something out of lazinessfaire quelque chose par paresse
gen.do something out of lovefaire quelque chose par amour
gen.do something out of love for moneyfaire quelque chose par goût du lucre
gen.do something out of love for somebodyfaire quelque chose par amour pour (quelqu'un)
gen.do something out of politenessfaire quelque chose par politesse
gen.dollying outtravelling arrière
gen.draw out into a crossroadss'engager dans un carrefour
gen.draw somebody outtirer quelqu'un de son silence (of his/her silence)
gen.draw something out oftirer quelque chose de
gen.drink out of a glassboire dans un verre
gen.drive flat outrouler à plein tube
gen.drive somebody outfaire décamper (quelqu'un)
gen.drop-out currentcourant de reflâchement
gen.drop-out currentcourant de retombée
gen.drop-out currentcourant de déflechement
gen.drop out of a dealse dégager d'une affaire
gen.drop out of an associationse dégager d'une association
gen.drop out of schoollâcher ses études
gen.drop-out ratetaux d'abandon
gen.to dry outassécher
gen.to dry outsécher
gen.dual-channel read-out facilityduplicité de lecture
gen.eat outmanger au restaurant
gen.eat outmanger dehors
gen.eat outbouffer au restaurant
gen.to ensure that the objectives set out in this Treaty are attaineden vue d'assurer la réalisation des objets fixés par le présent Traité
gen.European Convention on the Legal Status of Children born out of WedlockConvention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage
gen.fade-outoccultation
gen.fade-outfondu au noir
gen.fade-in fade-outfondu enchaîné
gen.fall out!rompez les rangs!
gen.fall out of love with somebodyse déprendre de (quelqu'un)
gen.fall out over a question of moneyse fâcher pour une histoire d'argent
gen.fall out with somebodyse fâcher avec (quelqu'un)
gen.fan-out systemsystème d'avertissement pyramidal d'urgence
gen.farm out a piece of workdonner un travail à un sous-traitant
gen.flesh outprendre de l'embonpoint
gen.force a signature out of somebodyextorquer une signature à (quelqu'un)
gen.force a smile out of somebodyarracher un sourire à (quelqu'un)
gen.gaze absentmindedly out of the windowregarder rêveusement par la fenêtre
gen.get booted out of a night clubse faire éjecter d'une boîte de nuit
gen.get chucked out of a night clubse faire éjecter d'une boîte de nuit
gen.get him out of here before I do something I'll regret!sortez-le ou je fais un malheur!
gen.get kicked out of a night clubse faire éjecter d'une boîte de nuit
gen.get money out of somebodytirer de l'argent de (quelqu'un)
gen.get oneself out of a fixse tirer d'un mauvais pas
gen.get oneself out of troublesortir de l'ornière
gen.get out of here!sors!
gen.get outsortir de prison (of jail)
gen.get out of a carsortir d'une voiture
gen.get out of a cardescendre de voiture
gen.get out of a rutsortir de l'ornière
gen.get out of bedsortir du lit
gen.get out of here!hors d'ici! (soutenu)
gen.get out of here and be sharp about it!sors d'ici, et en vitesse!
gen.get out of here and please be quick about it!sors d'ici, et plus vite que ça, s'il te plaît!
gen.get out of my wayôte-toi de mon soleil (Diogène - allusion)
gen.to get out of one's coursesortir de sa route
gen.get out of somebody's hairfoutre la paix à (quelqu'un)
gen.get out of somethingcouper à (quelque chose)
gen.get out of the habit ofperdre l'habitude de (faire, doing)
gen.get out of the habit of doingse désaccoutumer de faire
gen.get out of the way!gare-toi!
gen.get out of the wrong side of the bedse lever du pied gauche
gen.get some information out of somebodysoutirer des renseignements à (quelqu'un)
gen.get somebody out ofsortir quelqu'un de
gen.get somebody out of a fixtirer quelqu'un d'un mauvais pas
gen.get somebody out of a spotôter une épine du pied à (quelqu'un)
gen.get somebody out of a spottirer une épine du pied à (quelqu'un)
gen.get somebody out of bedlever (quelqu'un)
gen.get something out ofsortir quelque chose de
gen.get that dog out of the carfais sortir ce chien de la voiture
gen.get that idea out of your headôte-toi cette idée de la tête
gen.to get the most out oftirer tout le parti possible de ...
gen.get the wasp outfais sortir la guêpe (of here)
gen.get those papers out of therevire-moi ces journaux de là
gen.glass granules for marking out roadsgranulés de verre pour le marquage des routes
gen.glide out of sightrideau escamotable
gen.glide out of sight tambour topcouvercle à rideau escamotable
gen.glide-out shelfberceau à déplacement transversal
gen.glide-out shelfberceau mobile
gen.glide-out shelf fileclasseur à berceaux mobiles
gen.help a friend out of a predicamenttirer un ami d'embarras
gen.help me outtire-moi de là
gen.help somebody out of a difficultytirer quelqu'un de l'ornière
gen.hide outse mettre à l'affût
gen.hold out one's hand to somebodyprésenter sa main à (quelqu'un)
gen.hurtle out of a roomsortir d'une pièce comme un bolide
gen.if food supplies were to run outsi les vivres venaient à manquer
gen.if I had any sense, I'd throw him outsi je m'écoutais, je le mettrais dehors
gen.if it works out, I'll organize an exhibitionsi ça marche, je monterai une exposition
gen.if things turn out all rightsi les choses tournent favorablement
gen.if you want to keep out of troublesi tu ne veux pas avoir d'histoires
gen.if you want to play a dirty trick on him, you can count me out!si c'est pour lui jouer un mauvais tour, ne comptez pas sur moi!
gen.if you want to see him, you must catch him as he comes out of the board meetingsi tu veux le voir, il faut l'attraper à la sortie du conseil
gen.if you want to stay out of troublesi tu ne veux pas avoir d'histoires
gen.it drank out of my handil a bu dans le creux de ma main
gen.it finally leaked out that one of the ministers was compromisedon a fini par savoir qu'un des ministres était compromis
gen.it had gone right out of my headça m'était complètement sorti de l'esprit
gen.it had gone right out of my headça m'était complètement sorti de la tête
gen.it had gone right out of my mindça m'était complètement sorti de l'esprit
gen.it had gone right out of my mindça m'était complètement sorti de la tête
gen.it scared me out of my witsça m'a filé les chocottes
gen.it scared me out of my witsça m'a donné les chocottes
gen.it slipped out of my handsça m'a glissé des mains
gen.it sounds like something out of a cheap novelon dirait un mauvais roman
gen.it turned out that HE was to blameil s'est trouvé que c'était lui le fautif
gen.it turns out that my situation isn't covered by the regulationsil s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement
gen.it was given out at his requeston l'a distribué à sa demande
gen.it was like a bolt out of the blueça nous est tombé dessus à l'improviste
gen.it works out well for mej'y trouve mon compte
gen.it would be to their advantage if nobody found outils gagneraient à ce que nul ne l'apprenne
gen.it would be wiser for you to take out insuranceil serait plus sage que tu prennes une assurance
gen.it'll be cheaper, just work it out!ça reviendra moins cher, fais le calcul!
gen.it'll scare the living daylights out of herça va lui ficher la trouille
gen.it'll scare the living daylights out of herça va lui flanquer la trouille
gen.it's a custom which is dying outc'est une pratique qui tend à disparaître
gen.it's an achievement which will stand outc'est une réalisation qui fera date (dans l'histoire, in history)
gen.it's as if he's going out of his way to do me downon dirait qu'il s'ingénie à me nuire
gen.it's cold outil fait froid dehors
gen.it's entirely up to you to sort out this shamblesil ne tient qu'à toi de mettre fin à ce désordre
gen.it's gone out of fashionc'est tombé en défaveur
gen.it's gone out of favourc'est tombé en défaveur
gen.it's impossible to work out the extent of the damageles dégâts sont inestimables
gen.it's just come out!ça vient de sortir!
gen.it's sheer madness to go out in weather like this!sortir par ce temps, c'est de la folie furieuse!
gen.it's mild outil fait doux
gen.it's naughty to stick out your tonguece n'est pas bien de tirer la langue
gen.it's not easy to get out of the habit of lyingce n'est pas facile de désapprendre à mentir
gen.it's not nice to stick out your tonguece n'est pas bien de tirer la langue
gen.it's not the masterpiece it's made out to bece n'est pas le chef-d'œuvre qu'on prétend
gen.it's only worth 12 out of 20ça vaut un petit 12 sur 20
gen.it's out of fashionce n'est plus à la mode
gen.it's out of fashionc'est passé de mode
gen.it's out of the arkça date de Mathusalem
gen.it's out of the question!c'est hors de question!
gen.it's out of the question!il n'en est pas question!
gen.it's out of the questionc'est hors de question
gen.it's out of the question, he repliedil n'en est pas question, répliqua-t-il
gen.it's out of the question, he retortedil n'en est pas question, répliqua-t-il
gen.it's quite a long way outc'est très excentré
gen.it's taking us out of our wayça nous rallonge
gen.it's working out very wellles choses se combinent bien
gen.it's working out very wellça se combine bien
gen.keep an eye on the children while I'm outjette un œil sur les enfants pendant mon absence
gen.keep locked up and out of reach of childrenconserver sous cléf et hors de portée des enfants
gen.keep locked up and out of reach of childrenS1/2
gen.keep out of politicsse tenir à l'écart de la vie politique
gen.keep out of reach of childrenconserver hors de portée des enfants
gen.keep out of reach of childrenS2
gen.‘keep out of the reach of children’‘ne pas laisser à la portée des enfants’
gen.keep somebody outempêcher quelqu'un d'entrer
gen.keep somebody out of poweréloigner quelqu'un du pouvoir
gen.keep them outempêche-les d'entrer
gen.keep your nose out of this!mêle-toi de tes affaires!
gen.know somebody inside outconnaître quelqu'un par cœur
gen.lay-outcontexture d'une formule
gen.lay-outprésentation d'une formule
gen.lay-outprésentation
gen.lay-outmise en page
gen.lay-out of a UPU formcontexture d'une formule de l'UPU
gen.lead-outsortie
gen.let a garment out at the waistdonner de l'aisance à la taille
gen.let a rope outriper un cordage
gen.let a ticket go out of datelaisser se périmer un billet
gen.let me point out to you that you were wrongje te ferai observer que tu t'es trompé
gen.let out a cry of painlaisser échapper un cri de douleur
gen.let out a stream of abuseégrener un chapelet d'injures
gen.let out a stream of reproacheséclater en reproches
gen.let out an oathlâcher un juron
gen.let's eat outdînons au restaurant
gen.let's eat out tonightet si nous dînions en ville?
gen.let's go out for dinnerdînons au restaurant
gen.liability arising out of the endorsement of rediscounted bills of exchangeengagement par endos d'effets réescomptés
gen.lift a quotation out of contextisoler une citation de son contexte
gen.lights outextinction des feux
gen.local fall outretombées radioactives locales
gen.local fall outdépôt radioactif local
gen.make a drama out of somethingfaire un drame de (quelque chose)
gen.make a large profit out of a dealretirer un bénéfice important d'une affaire
gen.make a mountain out of a molehillse faire une montagne d'un rien
gen.make a mountain out of a molehillse noyer dans un verre d'eau
gen.make a mountain out of a molehillse faire une montagne de rien
gen.make a slave out of somebodyréduire quelqu'un en esclavage
gen.make a tragedy out of somethingprendre quelque chose au tragique
gen.make a virtue out of necessityfaire de nécessité vertu
gen.make mincemeat out of somebodymanger quelqu'un tout cru
gen.make mincemeat out of somebodyavaler quelqu'un tout cru
gen.make out an invoiceétablir une facture
gen.make somebody come out in spotsdonner des boutons à (quelqu'un)
gen.make sure every note stands outdétachez bien chaque note (clearly)
gen.make sure every word stands outdétachez bien chaque mot (clearly)
gen.make the chapter headings stand outfaites ressortir les têtes de chapitres
gen.make the situation out to be blacker than it isnoircir la situation
gen.make the situation out to be darker than it isnoircir la situation
gen.mark out a courttracer les lignes d'un court
gen.mark out a runway with lightsbaliser une piste
gen.to mark out the boundaries of a mining leasefaire l'abornement d'une concession
gen.to mark out the boundaries of a mining leaseindiquer les limites d'une concession par bornes
gen.to mark out the boundaries of a mining leasedelimiter
gen.to mark out the boundaries of a mining leasejalonner
gen.to mark out the boundaries of a mining leaseborner
gen.mercury-capsule bake-out unitfour de recuisson des capsules de mercure
gen.method envisaged for the setting out is the use of a plumb linele mode d'exécution prévu pour le report est le fil à plomb
gen.mode of carrying out the processexemple de réalisation
gen.move your bag out of the wayenlève ton sac du passage
gen.movement of bovine animals into or out of the herd must be prohibitedtout mouvement de bovins à l'intérieur du cheptelentrée ou sortieest interdit
gen.my average mark is 13 out of 20j'ai 13 de moyenne générale
gen.my blunder resulted in their falling outma gaffe a eu pour conséquence de les brouiller (with each other)
gen.my going there is totally out of the questionil est exclu que je m'y rende
gen.my hair's coming out in handfulsje perds mes cheveux par poignées
gen.to net outramener à une base nette
gen.to net outcalculer sur une base nette
gen.nicely turned outbien mis
gen.nip-outamincissement en coin
gen.obviously it'll never work outdécidément, ça ne marchera jamais
gen.offer to help somebody outoffrir ses services à (quelqu'un)
gen.opt out/torefuser
gen.opt out/toexercer l'option de refus
gen.opting outclause de désistement
gen.opting outclause d'opting out
gen.opting outclause d'exemption
gen.opting out procedurenotification négative
life.sc., agric.out-crossingallofécondation
med., life.sc., agric.out-crossingexogamie
nat.sc., agric.out-earthingdéchaussement
stat.out-migrantémigrant
stat.out-migrationémigration
mater.sc., mech.eng.out of adjustmentderegle
transp., polit.out of alignmentdécalé
transp., mech.eng.out of alignmentdésaligné
commun., transp.out of controldésemparé
industr., construct., met.out of flatnessovalisé
industr., construct., met.out of flatnessgauchi
industr., construct., met.out of flatnessdéformé
gen.out of geardésembrayé
IT, el.out of phasedéphasé
industr., construct., met.out of roundgauchi
industr., construct., met.out of rounddéformé
industr., construct., met.out of roundovalisé
industr., construct., met.out of shapedéformé
industr., construct., met.out of shapegauchi
industr., construct., met.out of shapeovalisé
transp., mech.eng.out of trackdécentré
fin.out-of-area expensesdépenses exposées en dehors de la zone d'affectation
UN, insur.out-of-pocket expensesdépenses non remboursées par l'assurance
mech.eng.out-of-roundexcentré
UN, AIDS.out-of-school youthjeunes non scolarisés
health.out-patientconsultant
gen.out-paymentssorties
gen.particulars of examinations carried outopérations de vérification effectuées
gen.persons carrying out bona fide diplomatic assignmentspersonnes authentiquement chargées de missions diplomatiques
gen.peter outpartir
gen.peter outtourner
gen.peter outfinir
gen.procedure out of orderprocédure irrégulière
gen.pump air out of a mainaspirer de l'air d'une conduite
gen.pump gas out of a mainaspirer des gaz d'une conduite
gen.pump out somebody's stomachfaire un lavage d'estomac à (quelqu'un)
gen.radioactive fall outradiation nucléaire résiduelle
gen.radioactive fall outretombée radioactive
gen.rake outdégarnir (joints, des joints)
gen.rake outstrier (joints)
gen.responsible for carrying out similar tasksappelé à accomplir des missions analogues
gen.reverse outsortir en marche arrière
gen.rule outécarter
gen.rule outexclure
gen.rule out of order/torappeler au règlement
gen.rule out of order/toenlever la parole
gen.rule out of order/todéclarer contraire au règlement
gen.rule out of order/tol'Orateur rappelle un député au règlement
gen.to rule out the presence of the diseaseinfirmer la présence de la maladie
gen.run-outdélavage du front
gen.run outse délaver
gen.scare the living daylights out of somebodyflanquer la pétoche à (quelqu'un)
gen.scare the living daylights out of somebodyfiler la pétoche à (quelqu'un)
gen.scuffles broke out in the streetdes bagarres ont éclaté dans la rue
gen.see somebody outraccompagner (quelqu'un)
gen.to seek out a suitable linguistic remedyrechercher une solution linguistique adéquate
gen.sell outretourner sa veste
gen.sell out to the opposite sidese vendre à l'adversaire
gen.send men out on reconnaissanceenvoyer des hommes en reconnaissance
gen.send out an appeal on the radiolancer un appel à la radio
gen.send out an SOSlancer un SOS
gen.send out an SOS on the radiolancer un SOS à la radio
gen.send out invitationslancer des invitations
gen.send them out!faites-les sortir!
gen.set out a sumposer une opération
gen.to set out the views of...exposer l'avis de...dans son rapport
gen.set out to conquer Americapartir à la conquête de l'Amérique
gen.settlement of international accounts arising out of trade in coal and steelassurer les règlements internationaux correspondant aux échanges de charbon et d'acier
gen.she always makes a drama out of everythingelle tourne tout au tragique
gen.she asked out of the bluedemanda-t-elle à brûle-pourpoint
gen.she blurted it out all of a suddenelle a dit ça tout à trac
gen.she came out first in her year in 1958elle était le major de la promotion de 58
gen.she came out of the accident unscathedelle est sortie indemne de l'accident
gen.she did it out of pity for himelle l'a fait par pitié pour lui
gen.she did it purely out of the goodness of her heartelle l'a fait par pure bonté d'âme
gen.she did me out of 30 euroselle m'a roulé de 30 euros
gen.she diddled me out of 30 euroselle m'a roulé de 30 euros
gen.she doesn't go out enoughelle sort trop peu
gen.she doesn't know how to get the most out of her qualificationselle ne sait pas tirer parti de ses qualifications
gen.she gets quite a deal out of thisc'est tout bénef pour elle
gen.she had trouble making things out in the darkses yeux avaient du mal à percer l'obscurité
gen.she has a talent for hunting out interesting antiqueselle a l'art de dénicher des antiquités intéressantes
gen.she helped me out by lending me her carelle m'a dépanné en me prêtant sa voiture
gen.she hobbled outelle est sortie en boitillant
gen.she just came out with itelle a dit ça tout à trac
gen.she lashed out at her brotherelle s'est déchaînée contre son frère
gen.she made a posy out of a few wild flowersde quelques fleurs des champs, elle a fait un bouquet
gen.she motioned to him that she wanted him to go outd'un geste, elle le pria de sortir
gen.she never makes a drama out of thingselle ne prend jamais rien au tragique
gen.she only goes out attired in her best fineryelle ne sort que parée de ses plus beaux atours
gen.she pointed out to me the tax benefits of her planelle me représenta les avantages fiscaux de son plan
gen.she pulled out all the stops for uselle nous a joué le grand jeu
gen.she pulled out all the stops in order to get selectedelle a mis tout en œuvre pour être sélectionnée
gen.she sometimes comes out with the most amazing stuff!elle a parfois de ces sorties!
gen.she started out as an engineer, then became a factory manager, but she didn't stop thered'abord ingénieur puis directrice d'usine, elle ne s'en est pas tenue là
gen.she stayed out all nightelle a découché
gen.she wanted to see Anne, but she was outelle voulait voir Anne, mais celle-ci était absente
gen.she went outelle est sortie alors que c'était interdit
gen.she won't see the night outelle ne passera pas la nuit
gen.she wrote the title out in fullelle a écrit le titre au long
gen.she's always ready to help people outelle est toujours prête à toutes les gentillesses
gen.she's been going out with my brother for a yearelle fréquente mon frère depuis un an
gen.she's coming out of hospital tomorrowelle sort de l'hôpital demain
gen.she's going out with a man called Paulelle fréquente un nommé Paul
gen.she's just this minute gone outelle est sortie à la minute
gen.she's made up her mind to move outelle s'est décidée à déménager
gen.she's out doing some gardeningelle est dehors en train de jardiner
gen.she's reluctant to carry out this checkelle rechigne à faire cette vérification
gen.shut oneself outs'enfermer dehors
gen.sift out the truth from the liesdémêler le vrai du faux
gen.sift out the truth from the liesdémêler la vérité du mensonge
gen.signal black-outextinction de signal
gen.sit outfaire du rappel
gen.sleep out in the opencoucher à la belle étoile
gen.some sort of an arrangement can always be worked outon peut toujours s'arranger
gen.sort it out yourself then!débrouille-toi tout seul, après tout!
gen.sort out booksfaire un classement de livres
gen.sort out one's situationse mettre en règle
gen.sort out somebody's business affairsdébrouiller les affaires de (quelqu'un)
gen.sort out the practical details of an excursionrégler les détails pratiques d'une excursion
gen.sort something outmettre bon ordre à (quelque chose)
gen.sort things outrattraper le coup
gen.sorting out the papers again took us some timeen ordre des documents nous a pris du temps
gen.speak out of turnfaire une intervention mal à propos
gen.speeches setting out claimsdes discours revendicateurs
gen.speeches setting out demandsdes discours revendicateurs
gen.spin things outfaire durer le plaisir
gen.spit it out!accouche!
gen.sponge a stain outeffacer une tache d'un coup d'éponge
gen.spread out the paymentsrépartir des paiements
gen.spread the cloth outdéplier la pièce de tissu
gen.spring out of bedsauter à bas du lit
gen.squeeze some information out of somebodysoutirer des renseignements à (quelqu'un)
gen.to stake outindiquer les limites d'une concession par bornes
gen.to stake outdelimiter
gen.to stake outborner
gen.stratospheric fall outretombées radioactives stratosphériques
gen.stratospheric fall outdépôt radioactif d'origine stratosphérique
gen.stretch one's arm outallonger le bras
gen.stretch one's arm outtendre le bras
gen.stretch out one's armstendre les bras (vers quelqu'un, towards somebody)
gen.stretch out operationexploitation en allongement de cycle
gen.stub a cigarette outécraser une cigarette
gen.such is the punishment meted out to traitorstel est le châtiment infligé aux traîtres
gen.swindle money out of somebodyescroquer de l'argent à (quelqu'un)
gen.swindle somebody out of his/her moneyescroquer de l'argent à (quelqu'un)
gen.swindle somebody out of somethingcarotter quelque chose à (quelqu'un)
gen.swing out drawerbacs basculants
gen.swing out drawer front cabinetmeuble à tiroirs basculants
gen.swing out drawer front cabinetmeuble à bacs basculants
gen.take a ticket out of one's pocketextraire un ticket de sa poche
gen.take one's anger out on somebodypasser sa colère sur (quelqu'un)
gen.take cuttings out of the newspaperdécouper des articles dans le journal
gen.take money out of one's accountprendre de l'argent sur son compte
gen.take out a lease on somethingprendre quelque chose à bail
gen.take out a loanfaire un emprunt
gen.take out a mortgageprendre une hypothèque
gen.take out a patent for somethingfaire breveter (quelque chose)
gen.take out a subscription toprendre un abonnement à
gen.take out an insurance policy on somebodyprendre une assurance sur la tête de (quelqu'un)
gen.take out one's bad temper on somebodypasser sa colère sur (quelqu'un)
gen.take out insurance against thefts'assurer contre le vol
gen.to take out of cold storagedébloquer
gen.take out/toemporter/à
gen.take out tucksretirer des pinces
gen.take out tucksouvrir des pinces
gen.take somebody out to dinneremmener quelqu'un dîner
gen.take something out ofsortir quelque chose de
gen.take the bread out of somebody's mouthretirer le pain de la bouche à (quelqu'un)
gen.take the bread out of somebody's mouthôter le pain de la bouche à (quelqu'un)
gen.take the bread out of somebody's mouthenlever le pain de la bouche à (quelqu'un)
gen.take the butter out and spread it on the toastsors le beurre et tartine les toasts
gen.take the easy way outcéder à facilité
gen.take the easy way outse laisser aller à facilité
gen.take the easy way outcéder à la facilité
gen.take the pips outenlever les pépins
gen.take the pleats out of a skirtdéplisser une jupe
gen.take the wind out of somebody's sailscouper ses effets à (quelqu'un)
gen.talk out/toétouffer
gen.tomorrow we're going out together on the first day of the open seasondemain, on fait l'ouverture ensemble
gen.trip-outmise hors service
gen.two-out-of-five codecode "deux sur cinq"
gen.wads of banknotes were sticking out of his walletdes liasses de billets dépassaient de son portefeuille
gen.wads of notes were sticking out of his walletdes liasses de billets dépassaient de son portefeuille
gen.walk outcesser le travail
gen.walk out on somebodytirer sa révérence à (quelqu'un)
gen.walk with one's feet turned outmarcher les pieds en dehors
gen.walk with one's feet turned outavoir les pieds en dehors
gen.walk-in/out musicmusique de fond
gen.walk-in/out musicfond musical
gen.wangle an invitation out of somebodyse débrouiller pour se faire inviter par (quelqu'un)
gen.wash-outétreinte
gen.wash outaffouillement
gen.wash outérosion
gen.wash-outlessivage
gen."wash-out" type of inventory takinginventaire de type "usine à l'arrêt"
gen.to wipe out short-term liabilitieséponger des dettes à court terme
gen.wisps of hair poked out from underneath her scarfdes mèches s'échappaient de son foulard
gen.within the framework of the provisions set out belowdans le cadre des dispositions ci-après
gen.working outavancement en chassant
gen.working out repressed emotionsélaboration psychique
gen.Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by RoadGroupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route "
gen.wring a confession out of somebodyarracher des aveux à (quelqu'un)
gen.wring a signature out of somebodyarracher une signature à (quelqu'un)
gen.young MPs are always ready to go out and meet peopleles jeunes députés n'hésitent pas à aller sur le terrain
Showing first 500 phrases

Get short URL