Subject | English | French |
gen. | a big name in boxing | une grande pointure de la boxe |
gen. | a big name in politics | une vedette de la politique |
gen. | a big name in rugby | une vedette du rugby |
gen. | a double-barrelled name | un nom à tiroirs |
gen. | a great name | une valeur |
gen. | a great name | un grand nom |
gen. | a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole | la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global |
gen. | a name followed by a string of numbers | un nom avec plusieurs chiffres inscrits à la suite |
gen. | a pet name | un petit sobriquet affectueux |
gen. | a preposterous name | un nom impossible |
law | a third party who is entitled to use a geographical name | un tiers habilité à utiliser une dénomination géographique |
gen. | a very unusual name | un nom peu commun |
law | to act in one's own name and on one's own behalf | agir en son nom propre et pour son propre compte |
law | Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom |
industr., UN | Ad Hoc Group of experts on the standardization of geographical names | Groupe spécial d'experts de la normalisation des noms géographiques |
comp., MS, Canada | address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | adresse |
busin., labor.org., account. | to administer in its own name but on behalf of third parties | gérer en son nom propre mais pour compte d'autrui |
comp. | administrative domain name | nom d'un domaine d'administration |
gen. | all the big political names will be there | tous les grands ténors de la politique seront là |
geogr. | alternative name | allonyme |
gen. | an insulting name | une appellation injurieuse |
gen. | an unpronounceable name | un nom qui n'est pas prononçable |
gen. | an unpronounceable name | un nom à coucher dehors |
gen. | and your name in huge letters on the poster, you're letting your imagination run away with you! | et ton nom en grosses lettres sur l'affiche, mais tu t'y crois déjà! |
gen. | animal names and species | noms et espèces d'animaux |
gen. | answer to the name | répondre au nom de (of) |
comp. | application name | nom d'application |
gen. | are you on first-name terms? | vous vous appelez par vos prénoms? |
gen. | as its name indicates | comme son nom l'indique |
law | authorized professional representatives whose names appear on the list | mandataires agréés inscrits sur une liste |
comp., MS | base file name | nom de fichier de base (In a log definition, the part of the log file name that is the same for all of the log files that are created. The base file name and a timestamp form the complete log file name, for example, Basefilename_timestamp.log. The timestamp value varies, depending on the selected log file rollover option) |
med. | to be given under correct name | à délivrer sous nom propre (detur suo nomine) |
gen. | be mentioned by name | être désigné nominalement |
gen. | be on first-name terms with somebody | être à tu et à toi avec (quelqu'un) |
fin., IT | beneficiary's financial institution name and address | nom et adresse de l'institution financière du bénéficiaire |
gen. | blacken somebody's good name | porter atteinte à la réputation de (quelqu'un) |
nat.res. | botanical name | nom botanique |
nat.res. | botanical name | désignation botanique |
life.sc., agric. | botanical name of plants | désignation botanique des plantes |
med. | brand name | nom déposé |
law, market. | brand name | appellation |
med. | brand name | marque déposé |
comp., MS | brand name | nom de l'organisation (Text, entered by a meeting organizer, that identifies the company or organization using Live Meeting and that replaces the image file (if unavailable) in the Live Meeting user interface) |
gen. | brand name | marque de fabrique |
comp. | call by name | appel nominal |
gen. | call out somebody's name | appeler le nom de (quelqu'un) |
gen. | call somebody all the names under the sun | appeler quelqu'un de tous les noms d'oiseaux |
gen. | call somebody all the names under the sun | traiter quelqu'un de tous les noms |
gen. | call somebody all the names under the sun | traiter quelqu'un de tous les noms d'oiseaux |
gen. | call things by their names | nommer les choses par leur nom |
gen. | call things by their names | appeler les choses par leur nom |
comp., MS | canonical name | nom canonique (An object's distinguished name presented with the root first and without the (LDAP) attribute tags (such as CN=, DC=). The segments of the name are delimited with forward slashes (/). For example, CN=MyDocuments,OU=MyOU,DC=Microsoft,DC=Com is presented as microsoft.com/MyOU/MyDocuments in canonical form) |
comp., MS | canonical name record | enregistrement de nom canonique (A type of resource record in the Domain Name System that associates a computer's true (canonical) name with any alias names also used by the computer. Some domain registrars use CNAME records to redirect or redelegate domain names) |
gen. | just catch a name | saisir un nom à la volée |
gen. | just catch a name | saisir un nom au vol |
comp. | cell name | nom de cellule |
gen. | change one's name | changer de nom |
law, commer. | change of the firm's name | modification de la raison sociale |
comp., MS | Check Names | Vérifier les noms (A button on the message toolbar that compares the names in the To, Cc, and Bcc boxes against the names in the Address Book and against those contact folders that you've specified as Outlook Address Books) |
chem. | chemical name | nom chimique |
environ., agric., chem. | chemical name | dénomination chimique |
chem. | chemical name | nom systématique |
med. | chemical name | nomchimique |
inf. | Christian name | petit nom |
comp., MS | class name | nom de la classe (A predefined name used to refer to an OLE object in Visual Basic. A class name consists of the name of the application used to create the OLE object, the object's type, and, optionally, the version number of the application) |
gen. | clear one's name | se justifier d'une accusation |
gen. | clear one's name of an allegation | se blanchir d'une accusation |
gen. | clear somebody's name | réhabiliter la mémoire de (quelqu'un) |
gen. | clear somebody's name of an accusation | laver quelqu'un d'une accusation |
fin., industr. | commercial name | appellation commerciale |
tech. | common geographical name | nom géographique courant |
comp., MS | common name | nom commun (" A naming attribute from which an object's distinguished name is formed. For most object classes, the naming attribute is the Common-Name. For example, a user object with its CN set to "Jeff Smith" might have a distinguished name of "CN=Jeff Smith,CN=Users,DC=Fabrikam,DC=com".") |
gen. | common name | nom vulgaire |
gen. | common name | nom vernaculaire |
gen. | common name of a plant | nom vulgaire d'une plante |
comp., MS | community name | nom de communauté (A name that identifies groups of Simple Network Management Protocol (SNMP) hosts. This name is placed in SNMP messages that are sent between SNMP-managed devices such as servers running Windows Server 2003 and SNMP management stations. Typically, all hosts belong to Public, which is the standard name for a common community of all SNMP hosts) |
geogr. | composite name | expression toponymique |
gen. | composite name including the word " wine" | dénomination composée comportant le mot "vin" |
gen. | composite names | dénominations composées |
geogr. | compound name | expression toponymique |
law | contravention of the provisions on business names | contravention aux dispositions concernant les raisons de commerce |
social.sc. | Convention on the Law applicable to Surnames and First Names | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
gen. | Convention on the Law Applicable to Surnames and First Names | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
geogr. | conventional name | exonym |
work.fl. | corporate name | auteurs collectifs |
work.fl. | corporate name | collectivité auteur index et bordereau d'entrée AGRIS |
gen. | damage somebody's good name | porter atteinte à la réputation de (quelqu'un) |
comp. | data record name | nom d'enregistrement de données |
comp., MS | data source name | nom de source de données (The collection of information used to connect an application to a particular ODBC database) |
comp., MS | DBA name | nom DBA (The registration of an assumed, fictitious, or trade name under which a business operates, which must be included on U.S. tax reports. In the U.S., any business that operates under a name other than a personal or corporate legal name must register a DBA name with the appropriate government agency) |
comp., MS | default name | nom par défaut (The name automatically assigned to an object by a program or process when the user does not specify an alternative) |
law | to delete a name from the register of electors | rayer quelqu'un des listes électorales |
law | to delete a name from the register of electors | radier quelqu'un des listes électorales |
econ. | deposits which the insurers hold in the name of the insured | dépôts que les organismes d'assurance détiennent au nom des assurés |
tech. | descriptive application of a geographical name | valeur descriptive d'un nom géographique |
comp. | device name | nom de dispositif |
comp. | device name | identificateur de dispositif |
comp. | directory name | nom de catalogue |
comp., MS | display name | nom complet (In SMS/Configuration Manager software inventory, the company or product name that appears in Resource Explorer when you view software inventory information. This name may differ from the company or product name--the inventoried name--that is read from the file header information of the product files) |
comp., MS | display name | nom d'affichage (A descriptive or user-friendly label for a control or object, displayed on the screen. The display name may differ from the internal name) |
comp., MS | distinguished name | nom unique (A name that uniquely identifies an object by using the relative distinguished name for the object, plus the names of container objects and domains that contain the object. The distinguished name identifies the object as well as its location in a tree. Every object in Active Directory has a distinguished name) |
gen. | do not write the name in | laissez le nom en blanc |
comp., MS | doing business as name | faisant affaire sous le nom de (The registration of an assumed, fictitious, or trade name under which a business operates, which must be included on U.S. tax reports. In the U.S., any business that operates under a name other than a personal or corporate legal name must register a DBA name with the appropriate government agency) |
comp., MS | domain name | nom de domaine (The name given by an administrator to a collection of networked computers that share a common directory. Part of the DNS naming structure, domain names consist of a sequence of name labels separated by periods) |
comp., MS | domain name | nom de domaine (The name given by an administrator to a collection of networked computers that share a common directory. Part of the DNS naming structure, domain names consist of a sequence of name labels separated by periods) |
comp. | domain name | nom de domaine |
comp., MS | domain name registrar | bureau d'enregistrement de noms de domaine (The owner of the customer relationship with customers who buy second-level domains. There may be many registrars for a single top-level domain. Registrars maintain detailed customer information in their databases, such as the customer's contact address, telephone number, and e-mail address. Customers usually manage their second-level domains at the registrar's Web site, and the registrar updates the registry database when necessary (for example, when a customer renews a domain name)) |
comp., MS | domain name registry | organisme de gestion des noms de domaine (" An organization that controls a top-level domain. Although it does not own the relationship with the customer (a domain name registrar does), it keeps basic information about second-level domains in its database, such as the domain's registration date, expiration date, "lock" status, registrant, and registrar.") |
comp., MS | domain name reseller | revendeur de de noms de domaine (The entity that resells domain names from a registrar. For example, Office Live Small Business is a reseller of domain names provided by the registrar Melbourne IT) |
comp., MS | domain name server | serveur de noms de domaine (A server that maintains information about a portion of the DNS database and that responds to and resolves DNS queries) |
comp., MS | domain name server | serveur de noms de domaine (A server that maintains information about a portion of the DNS database and that responds to and resolves DNS queries) |
comp. | domain name server | serveur de noms de domaines |
comp., net. | domain name service | service DNS |
comp., net. | domain name service | service de noms de domaine |
comp., net. | domain name system | système de noms de domaine |
inf. | double-barrelled name | nom à rallonges |
inf. | double-barrelled name | nom à courants d'air |
gen. | double-barrelled name | nom à tiroirs (familier) |
gen. | double-barrelled name | nom à particule |
gen. | drag somebody's name through the mud | dire pis que pendre de (quelqu'un) |
gen. | duplication of names | homonymie |
comp., MS, Canada | email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | adresse courriel |
comp., MS | e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | adresse de messagerie |
comp., MS | email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | adresse e-mail |
comp., MS | end name | nom de la terminaison (A name that appears as a text string near the end of a binary association. It indicates the role played by the class attached to the association end, so each end can have its own end name) |
fin. | endorsement on bills not bearing the name of another credit institution | endos d'effets ne portant pas la signature d'un autre établissement de crédit |
geogr. | extraterrestrial name | nom extraterrestre |
gov., lab.law. | failure to include candidate's name on the reserve list | non-inscription sur la liste de réserve |
gen. | family name | nom de famille |
gen. | family name | nom |
law | Family Names and Given Names Conflict of Laws Act | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom |
commer. | ficticious business name | faisant affaire sous le nom de |
commer. | ficticious business name | faisant affaire sous la raison de |
comp., MS | field name | nom de champ (" The name of a category of information in a mail-merge data source. For example, "City," "State," and "PostalCode" are commonly used field names in an address list.") |
comp., MS | file name | nom de fichier (The set of letters, numbers, and allowable symbols assigned to a file to distinguish it from all other files in a particular directory on a disk. A file name is the label under which a computer user saves and requests a block of information) |
comp. | file name | dénomination de fichier |
comp., MS | file name | nom de fichier (The set of letters, numbers, and allowable symbols assigned to a file to distinguish it from all other files in a particular directory on a disk. A file name is the label under which a computer user saves and requests a block of information) |
comp. | file name | nom de fichier |
comp., MS | First Name | Prénom (In the Add a Contact Wizard, one of the fields by which you can search for a contact) |
comp., MS | first name | prénom (The given name for an individual) |
inf. | first name | petit nom |
gen. | first name | nom de baptême |
zool. | fish names and species | noms et espèces de poissons |
comp. | font name | nom de police |
comp., MS | friendly name | Nom convivial (A way of displaying contact names that uses the first and last name instead of the email address or sign-in name, for each contact in the user's contact list) |
fin. | front name | prête-nom (Personne qui contracte un crédit en son nom pour le céder à un tiers) |
comp., MS | full computer name | nom complet de l'ordinateur (A fully qualified domain name (FQDN). The full computer name is a concatenation of the computer name (for example, client1) and the primary DNS suffix of the computer (for example, reskit.com)) |
comp., MS | full name | nom complet (A user's complete name, usually consisting of the last name, first name, and middle initial. The full name is information that Local Users and Groups or Active Directory Users and Computers can maintain as part of the information identifying and defining a user account) |
comp. | full name | nom complet |
comp., MS, Canada | fully qualified domain name | nom de domaine complet (A DNS name that has been stated to indicate its absolute location in the domain namespace tree. In contrast to relative names, an FQDN has a trailing period () to qualify its position to the root of the namespace (host.example.contoso.com)) |
comp., MS | fully qualified domain name | nom de domaine complet (A DNS name that has been stated to indicate its absolute location in the domain namespace tree. In contrast to relative names, an FQDN has a trailing period () to qualify its position to the root of the namespace (host.example.contoso.com)) |
nat.sc., agric. | generic name | nom générique (nomen generis) |
patents. | generic name | désignation générique |
patents. | generic name | signe générique |
agric., food.ind., patents. | generic name | terme générique |
agric., food.ind., patents. | generic name | dénomination générique |
pharma. | generic name | dénomination commune internationale (denominatio internationalis communalis) |
pharma. | generic name | dénomination commune internationale recommandée (denominatio internationalis communalis) |
patents. | generic name | nom générique |
med. | generic name | dénomination commune |
law | generic name of the goods or services | terme générique des biens ou services |
geogr. | geographical name | dénomination géographique |
agric. | geographical name | nom géographique |
proverb | give a dog a bad name | qui veut noyer son chien l'accuse de la rage (and hang him) |
gen. | give a proper name a French spelling | franciser un nom propre |
gen. | give one's name | se faire annoncer |
gen. | give somebody a name | donner un nom à (quelqu'un) |
amer. | given name | nom de baptême |
inf., amer. | given name | petit nom |
comp., MS | group name | nom de groupe (A unique name identifying a local group or a global group to Windows. A group's name cannot be identical to any other group name or user name in its own domain or computer) |
comp., MS | group prefix (" A group name that appears to the left of the | préfixe du groupe |
gen. | have a good memory for names | avoir la mémoire des noms |
gen. | he always mispronounces my name | il écorche toujours mon nom |
gen. | he delights in dropping famous names | il se gargarise volontiers de noms célèbres |
gen. | he faltered over the name | il a hésité en prononçant le nom |
gen. | he is king in name only | il n'est roi que de nom |
gen. | he stumbled over the name | il a hésité en prononçant le nom |
gen. | he uses his name as a cover | il se sert de son nom comme d'un paravent |
gen. | he was emperor in all but name | d'empereur, il ne lui manquait que le nom |
gen. | he'll stop at nothing to make a name for himself | il veut se faire un nom à n'importe quel prix |
gen. | her family's pet name for her is "Rosita" | dans sa famille, on la surnomme "Rosita" |
gen. | her name is the first on the list | c'est son nom qui ouvre la liste |
gen. | her name is on everyone's lips | son nom est sur toutes les bouches |
gen. | her name is, wait a minute, now what is it? | elle s'appelle, attends, comment déjà? |
gen. | he's the head of the business in name only | il dirige nominalement l'entreprise |
gen. | his colleagues' malicious gossip has damaged his good name | les médisances de ses collègues lui ont fait du tort |
gen. | his name is held in respect in our city | il a un nom respecté dans notre ville |
humor. | his name is mud | il est persona non grata |
gen. | his name was mentioned last | son nom a été mentionné en dernier |
gen. | his name was the last one to be mentioned | son nom a été mentionné en dernier |
gen. | how do you spell your name? | comment s'orthographie votre nom? |
gen. | I arrest you in the name of the law | au nom de la loi, je vous arrête |
gen. | I can't put a name to her | je n'arrive pas à mettre un nom sur son visage (face) |
gen. | I forgot to include his name on the poster | j'ai oublié de faire figurer son nom sur l'affiche |
gen. | I only know her by name | je la connais de nom |
gen. | I managed to drop your name into the conversation | j'ai glissé ton nom dans la conversation |
gen. | I managed to slip your name into the conversation | j'ai glissé ton nom dans la conversation |
gen. | I won't mention this person's name | je tairai le nom de cette personne |
gen. | I would need a name which sounds good for an artist | il me faudrait un nom qui fasse artiste |
gen. | I write under the name of Kim Lewis | j'écris sous le nom de Kim Lewis |
gen. | I'll have his name engraved on the tombstone | je ferai inscrire son nom sur la tombe |
gen. | I'll have his name inscribed on the tombstone | je ferai inscrire son nom sur la tombe |
gen. | I'm finding it harder and harder to remember names | j'ai de plus en plus de mal à me souvenir des noms |
gen. | in heaven's name! | au nom du ciel! |
gen. | in his name | en son nom |
gen. | in my name | en mon nom |
gov., sociol. | in the name and on behalf of the official | pour le compte et au nom du fonctionnaire |
law | in the name of all the dependants entitled under the deceased | au nom de l'ensemble des ayants droit du défunt |
UN, sl., drug. | in the name of God, merciful and compassionate | au nom de dieu, miséricordieux et clément |
gen. | in the name of Jesus! | Jésus Marie! |
gen. | in the name of Jesus! | doux Jésus! |
gen. | in the name of the king | de par le roi |
gen. | in your name | en ton nom |
work.fl. | index of researchers by name CARIS | index des noms des chercheurs |
law | indicating the name and the territorial jurisdiction | indication de la dénomination et de la compétence territoriale |
geogr. | indigenous name | nom vernaculaire |
geogr. | indigenous name | nom régional |
comp. | instruction name | nom d’instruction |
law | International Convention of Stresa on the Use of Registered Designations of Origin and Names of Cheeses | Convention internationale de Stresa sur l'emploi des appellations d'origine et dénominations de fromages |
agric. | International Convention on the Use of registered designations of origin and names of cheeses | Convention internationale sur l'emploi des appellations d'origine et dénominations de fromages |
med. | international nonproprietary names | Dénomination alternative internationale |
geogr. | international standardization of geographical names | normalisation internationale des noms géographiques |
comp., MS | internationalized domain name | nom de domaine international (An Internet domain name that can accommodate non-ASCII characters such as the diacritical marks of European language or non-Latinate characters such as those found in Chinese, Korean or Arabic) |
comp., MS | Internet domain name | nom de domaine Internet (An address of an Internet connection that identifies the owner of that address in a hierarchical format. For example, www.whitehouse.gov identifies the Web server at the White House, which is a government agency) |
comp., MS | internet e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | adresse de messagerie Internet |
comp., MS | inventoried name | nom inventorié (In software inventory, the name of a company or product exactly as it appears in the header of the product files) |
gen. | it's a rather unfortunate name for a girl | ce n'est pas très heureux comme prénom pour une fille |
gen. | it's er ... what's-his-name who gave it to me | c'est euh, Tartempion, qui me l'a donné |
gen. | it's not an easy name to be called by | c'est un nom difficile à porter |
gen. | it's racism by any other name | c'est du racisme qui n'ose pas dire son nom |
comp. | job name | nom de job |
comp. | job name | nom de travail |
gen. | know somebody by name | connaître quelqu'un de nom |
comp. | label name | nom d’étiquette |
comp. | label name | nom de label |
gen. | Larousse is a household name | Larousse, c'est un nom que tout le monde connaît |
gen. | last name | nom |
comp., MS | Last Name | Nom (In the Add a Contact Wizard, this is one of the fields by which you can search for a contact) |
comp., MS | last name | nom (The surname, or family name of an individual) |
gen. | last name | nom de famille |
gen. | leave me your name, address and phone number | laissez-moi vos coordonnées |
gen. | leave the name blank | laissez le nom en blanc |
gen. | lend one's name to a cause | prêter son nom à une cause |
comp. | library name | nom de bibliothèque |
insur. | Lloyd's name | name du Lloyd's |
gen. | loans granted in the bank's own name for its own account | crédits consentis aux risques de la banque |
geogr. | local name | nom local |
comp., MS | logical name | nom logique (A name used by SQL Server to identify a file) |
comp. | logical unit name | nom d'unité logique |
comp. | logical unit name | code d'unité logique |
comp. | login name | nom de connexion |
comp. | login name | nom de log |
comp. | login name | nom enregistré |
comp., MS | long file name | nom de fichier long (A folder or file name longer than the 8.3 file name standard (up to eight characters followed by a period and an extension of up to three characters). Most versions of Windows, including WindowsXP, Windows2000, WindowNT, Windows95, and Windows98 support long file names up to 255 characters) |
gen. | lose one's good name | se discréditer auprès du public |
gen. | lots were drawn and her name came up | on a tiré au sort et c'est tombé sur elle |
gen. | make a name for oneself | se faire un nom |
gen. | make a name for oneself in a field | s'imposer dans un domaine |
gen. | make fun of somebody's name | faire des plaisanteries sur le nom de (quelqu'un) |
geogr. | maritime name | nom maritime |
gen. | marriage in name only | mariage blanc |
inf. | marry a man with an aristocratic sounding name | épouser un de (quelque chose) |
inf. | marry a woman with an aristocratic sounding name | épouser une de (quelque chose) |
comp., MS | matched name selection method | méthode de sélection d'un nom correspondant (The mechanism used to help a caller differentiate between users with names that match the touch-tone or speech input) |
gen. | may I remind you of my name agreements? | puis-je me permettre de vous rappeler mon nom signés? |
gen. | mention by name | citation nominale |
humor. | mentioning no names | suivez mon regard |
comp. | menu name | nom de menu |
HR | Middle Name | Autres prénoms |
HR | Middle Name | Prénom usuel |
law, social.sc. | murder in the name of family honour | crime d'honneur |
gen. | you name a time | ton heure sera la mienne |
law | name and address of the intervener | nom et domicile de l'intervenant |
fin. | name and description of the creditor | désignation du créancier |
fin. | name and description of the debtor | désignation du débiteur |
law | name and particulars of the person concerned inscribed on a document or a will | suscription du testament |
gen. | name badge | badge |
gen. | name badge | porte-nom |
gen. | name by which the Paris Stock Exchange is sometimes known | le palais Brogniart |
comp. | name call | appel par nom |
comp. | name call | appel nominal |
med. | name center | centre psychique |
comp., MS | name devolution | dévolution de nom (The process by which a DNS resolver attempts to resolve a name by appending the DNS search suffix to the name and, if that query fails, by iteratively querying for the name in the next higher level of the domain hierarchy) |
comp. | name domain | domaine de noms |
gen. | name, first name, age and occupation | nom, prénom, âge et qualité |
gen. | name given to Napoleon II | l'Aiglon |
gen. | name given to the French Republic by Royalists during the Third Republic | la Gueuse |
astr. | name index | index des auteurs |
tech. | name of a concept | dénomination d'une notion |
tech. | name of a concept | appellation d'une notion |
gen. | the name of a Member drawn by lot | le nom du député désigné par le sort |
patents. | name of a plant variety | dénomination d’une variété végétale |
gen. | name of dam | nom du barrage |
HR | Name of Establishment | Nom de l'établissement |
patents. | name of locality | nom de localité |
patents. | name of locality | nom de lieu |
patents. | name of the applicant | désignation du déposant |
law | name of the company | dénomination sociale |
law | name of the company | dénomination de la société |
gen. | name of the defendant | désignation du défendeur |
fin. | name of the enterprise | raison sociale de l'entreprise |
fin. | name of the enterprise | dénomination sociale |
med. | name of the medicinal product | dénomination du médicament |
law | name of the person filing documents | indication du nom de l'intervenant |
gen. | name of the plaintiff | désignation du requérant |
law | name of the President and of the Judges taking part in the judgment | nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt |
gen. | name of the proprietor | désignation du titulaire |
comp., MS | name registration request | demande d'inscription de nom (A message sent to a NetBIOS name server when a TCP/IP host begins an attempt to register the domain name) |
comp., MS | name release | libération de nom (A message sent to a NetBIOS server to indicate that a domain name has been released and is available for use by another server) |
comp., MS | name resolution | résolution de noms (The process of having software translate between names that are easy for users to work with and numerical IP addresses, which are difficult for users but necessary for TCP/IP communications. Name resolution can be provided by software components such as DNS or WINS) |
comp. | name resolution service | service de résolution de noms |
comp., MS | name server | serveurs de noms (A server that maintains information about a portion of the DNS database and that responds to and resolves DNS queries) |
gen. | name somebody | donner un nom à (quelqu'un) |
gen. | name somebody as one's heir | désigner quelqu'un comme héritier |
gen. | name somebody in one's will | coucher quelqu'un sur son testament |
gen. | name tag | badge |
gen. | name tag | barrette |
gen. | name tag | porte-nom |
gen. | name tag | insigne d'identité |
agric. | name that has become generic | dénomination devenue générique |
gen. | name the day | ton jour sera le mien |
law, food.ind. | name under which a foodstuff is sold | dénomination de vente d'une denrée alimentaire |
fin. | name under which the product is sold | dénomination de vente |
comp., MS | name/value pair | paire nom/valeur (The name of a form field and the value of the field at the time the form is submitted) |
comp., MS | name-value pair | paire nom-valeur (The name of a form field and the value of the field at the time the form is submitted) |
tech. | name written in non-Roman alphabets and scripts | nom écrit en caractères non latins |
gen. | name your price | votre prix sera le mien |
gen. | name your price | ton prix sera le mien |
law, tech. | names and addresses of the parties | nom et domicile des parties |
gen. | names filed in alphabetical order | noms classés par ordre alphabétique |
geogr. | names transformation | transposition toponymique |
comp., MS | NetBIOS name | nom NetBIOS (A 16-byte name of a process using network basic input/output system (NetBIOS). The NetBIOS name is a name that is recognized by WINS, which maps the name to an IP address) |
comp., MS | network name | nom réseau (A name identifying an SNA network. The network name is often used in combination with other identifiers, such as a control point name or an LU name. The combination of a network name with a control point name is sometimes called a network qualified control point name) |
gen. | new name:Commission on Science and Technology for Development | Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développement |
gen. | nominative list of names | liste nominative |
med. | non proprietary name | nom générique |
med. | non proprietary name | dénomination commune |
agric. | original provider of the name | prête-nom originaire |
fin. | originator's financial institution name and address | nom et adresse de l'institution financière du donneur d'ordre |
gen. | our listener didn't want his name to be known | notre auditeur n'a pas voulu se faire connaître |
gen. | own name/in my | nom personnel/en mon |
gen. | pen name | nom de plume |
law | person whose name is entered in the official population registers | personne inscrite à titre principal sur les registres de la population |
stat., life.sc. | place name | toponyme |
tech. | place-name | toponyme |
law, life.sc. | place names | noms des lieux-dits |
geogr. | place names gazetteer | répertoire toponymique |
bot. | plant names and species | noms et espèces de plantes |
comp. | plotter name | nom de traceur |
comp., MS | point name | nom de pointage (A name used to identify a conversion point and associate it with a specific type of transaction (e.g. shoe sale, newsletter subscription)) |
gen. | print your name | écrivez votre nom en majuscules (in block letters) |
gen. | print your name | écrivez votre nom en capitales (d'imprimerie) |
comp. | private domain name | nom de domaine privé |
law | professional representatives whose names appear on the list maintained for this purpose by the Office | les mandataires agréés inscrits sur une liste tenue à cet effet par l'Office |
law | prohibition of the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative | interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant |
law | prohibition on the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative | interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant |
comp., MS | property name | nom de propriété (A string value that is used to identify a named property within a given property set. Note that property names and property IDs are mutually exclusive) |
gen. | put a child's name down for school | faire inscrire un enfant à l'école |
gen. | put one's name on the electoral register | se faire inscrire sur les listes électorales |
comp. | qualified name | nom qualificatif |
comp., MS | realm name | nom de domaine (An identifying prefix or suffix appended to a user name to enable appropriate routing and authentication during a remote logon process) |
fin., IT | receiver's correspondent name and address | nom et adresse du correspondant du destinataire |
patents. | to register a Community trade mark in the name of an agent or a representative | enregistrer une marque communautaire au nom d'un agent ou d'un représentant |
med. | registered name | nom déposé |
med. | registered name | marque déposé |
fin., IT | registered name and place of the company | nom et adresse officiels de la société |
chem. | registered trade-name | marque déposée |
gen. | remember this singer's name, you'll be hearing more of him | retenez bien son nom, c'est un chanteur dont on reparlera |
tech. | render geographical names | transcrire les noms géographiques (to) |
comp., MS | role name | nom de rôle (A name that appears as a text string near the end of a binary association. It indicates the role played by the class attached to the association end, so each end can have its own end name) |
gen. | Romanize a Chinese name | transcrire un nom chinois en caractères romains |
gen. | Romanize a Russian name | transcrire un nom russe en caractères romains |
gen. | scientific name | dénomination scientifique |
gen. | scientific name of a plant | nom scientifique d'une plante |
comp. | screen name | nom de connexion (an address that designates a personal account) |
comp. | screen name | nom enregistré (an address that designates a personal account) |
comp. | screen name | nom de log (an address that designates a personal account) |
comp. | screen name | nom d'utilisateur (an address that designates a personal account) |
comp., MS | security principal name | nom de principal de sécurité (A name that uniquely identifies a user, group, or computer within a single domain. This name is not guaranteed to be unique across domains) |
nat.sc. | semi-systematic name | nom semi-systématique |
fin., IT | sender's correspondent name and address | nom et adresse du correspondant de l'expéditeur |
comp., MS | service principal name | nom de principal du service (The name by which a client uniquely identifies an instance of a service. It is usually built from the DNS name of the host. The SPN is used in the process of mutual authentication between the client and the server hosting a particular service) |
comp., MS | share name | nom de partage (A name that refers to a shared resource on a server. Each shared folder on a server has a share name used by personal computer users to refer to the folder. Users of Macintosh computers use the name of the Macintosh-accessible volume that corresponds to a folder, which may be the same as the share name) |
comp., MS | shared name | nom partagé (A name that consists of an assembly's identity-its simple text name, version number, and culture information (if provided)-strengthened by a public key and a digital signature generated over the assembly. Because the assembly manifest contains file hashes for all the files that constitute the assembly implementation, it is sufficient to generate the digital signature over just the one file in the assembly that contains the assembly manifest. Assemblies with the same strong name are expected to be identical) |
gen. | she became sullen whenever his name was mentioned | elle se renfrognait quand on parlait de lui |
gen. | she bought the ticket under an assumed name | elle a acheté le billet sous un faux nom |
gen. | she had a real tongue-twister of a name | elle avait un nom compliqué |
gen. | she has taken her husband's name | elle porte le nom de son mari |
gen. | she was chosen to name the ship | elle fut choisie comme marraine du bateau |
gen. | she went back to her maiden name | elle a repris son nom de jeune fille |
humor. | she's cursed with a ridiculous first name | elle est affligée d'un prénom ridicule |
gen. | she's interested in place names | elle s'intéresse à la toponymie |
gen. | she's on first-name terms with her teacher | elle tutoie son professeur |
comp., MS | short name | nom court (A valid MS-DOS or OS/2 8.3 file name (with up to 8 characters followed by a period and an extension of up to 3 characters) that a computer running any member of the Windows Server2003 family, or any similar operating system, creates for every Macintosh folder name or file name on the server. Personal computer users refer to files on the server by their short names; Macintosh users refer to them by their long names) |
geogr. | simplex name | toponyme simple |
gen. | single-name CDS | CDS mono-émetteur |
fin. | single-name credit default swap | contrat d'échange sur risque de crédit reposant sur une seule signature |
gen. | single-name credit default swap | CDS mono-émetteur |
fin. | single-name credit derivative | dérivé de crédit reposant sur une seule signature |
fin. | single-name credit derivative | dérivé de crédit emsingle nameem |
fin. | single-name unfunded credit derivative | dérivé de crédit non financé reposant sur une seule signature |
gen. | stage name | nom de scène |
tech. | standard method of writing geographical names | méthode uniforme de transcription des noms géographiques |
geogr. | standardized name | toponyme normalisé |
comp., MS | strong name | nom fort (A name that consists of an assembly's identity-its simple text name, version number, and culture information (if provided)-strengthened by a public key and a digital signature generated over the assembly. Because the assembly manifest contains file hashes for all the files that constitute the assembly implementation, it is sufficient to generate the digital signature over just the one file in the assembly that contains the assembly manifest. Assemblies with the same strong name are expected to be identical) |
comp., MS | strong password (A password that cannot be easily guessed or cracked. A strong password is at least eight characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters: uppercase characters, lowercase characters, numbers, and symbols found on the keyboard (such as !, | mot de passe fort |
comp. | style name | nom de style |
comp., MS | subject alternative name | autre nom de l'objet (An extension (defined in RFC 4985) used to store extra identifiers for a subject including the User Principal Name (UPN) of the user that is used by Windows for smart card logon and the user e-mail address (RFC 822 name)) |
comp., MS | System Data Source Name | nom de source de données système (A data source name that can be used by any process on the computer) |
chem. | systematic name | nom systématique |
chem. | systematic name | nom chimique |
comp., MS | table name | nom de la table (A name for an Excel table, which is a collection of data about a particular subject that is stored in records (rows) and fields (columns)) |
gen. | take God's name in vain | blasphémer le nom de Dieu |
life.sc. | taxonomic name | nom taxinomique |
life.sc. | taxonomic name | nom taxonomique |
comp. | TCP/IP name | nom TCP/IP |
chem. | technical name | nom technique |
gen. | the assistant's name and capacity | nom et capacité de l'assistant |
gen. | all the big names in fashion were there | tout le Gotha de la mode était là |
gen. | the descriptive name | le nom descriptif étiquetage |
amer. | the dress costs 400 euros and I haven't a cent to my name | la robe coûte 400 euros et je n'en ai pas le premier sou |
brit. | the dress costs 400 euros and I haven't a penny to my name | la robe coûte 400 euros et je n'en ai pas le premier sou |
fin. | the euro will be divided into one hundred sub-units with the name "cent" | L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées "cent". |
fin., polit. | the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory | la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire |
law | the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered | le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée |
humor. | the leading name in frozen food | le roi du surgelé |
gen. | the name didn't ring any bells with him | le nom ne lui évoquait rien |
gen. | the name meant nothing to him | le nom ne lui évoquait rien |
gen. | the name of a Member drawn by lot | le nom du député désigné par le sort |
gen. | the name of his father is not known | il est né de père inconnu |
law | the names and capacities of the parties | les noms et qualités des parties |
gen. | the names of the successful candidates are as follows | sont reçus les candidats dont les noms suivent |
gen. | the names of the victims haven't been released | l'identité des victimes n'a pas été révélée |
gen. | the people in whose name they acted | les personnes au nom de qui ils ont agi |
gen. | the scandal with which his name is linked | le scandale auquel son nom est attaché |
gen. | the scandal with which his name remains linked | le scandale auquel son nom reste attaché |
gen. | the three Saints Mamert, Gervase and Pancras on whose name days 11th, 12th and 13th May late frosts often occur according to tradition | les saints de glace |
gen. | the top name on a list | le premier nom d'une liste |
gen. | the translator's name does not appear | le nom du traducteur n'est pas mentionné |
gen. | the votes shall be recorded by name | enregistrer nominativement le résultat du vote |
gen. | the votes shall be recorded in the alphabetical order of Members'names | enregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés |
law | third party entitled to use a geographical name | tiers habilité à utiliser une dénomination géographique |
gen. | this letter has your name on the envelope | cette lettre vous est adressée |
geogr. | thoroughfare name value | valeur de la dénomination de voie |
comp., net. | top-level domain name | nom de domaine de tête |
comp., net. | top-level domain name | nom de domaine de premier niveau |
gen. | town or village festival marking the patron saint's name | fête patronale |
patents. | trade mark registered in the name of an agent | marque enregistrée au nom d'un agent |
fin., industr. | trade name | appellation commerciale |
gen. | trade name | nom de marque |
patents. | trade name or mark of the manufacturer | marque de fabrique ou de commerce |
patents. | trade name or mark of the manufacturer | marque de fabrique ou de commerce du fabricant |
geogr. | traditional name | nom traditionnel |
tech. | transcribe geographical names | transcrire les noms géographiques (to) |
tech. | transcription of geographical names | transcription des noms géographiques |
law | transfer of a trade mark registered in the name of an agent | transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agent |
nat.sc. | treatment of geographical names | transcription des noms géographiques |
chem. | trivial name | nom vulgaire |
gen. | under an assumed name | sous une fausse identité |
law | Union for the Protection of Names of Origin | Union pour la protection des appellations d'origine |
geogr., UN | United Nations Group of Experts on Geographical Names | Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques |
comp., MS | Universal Naming Convention name The full name of a resource on a network. It conforms to the \\servername\sharename syntax, where servername is the name of the server and sharename is the name of the shared resource. UNC names of directories or files can also include the directory path under the share name with the following syntax: \\servername\sharename\directory\filename | nom UNC (Universal Naming Convention) |
law, IT | unmistakable name of the holder | nom indiscutable du titulaire |
agric. | use of the word "wine" in a composite name | utilisation du mot "vin" sous forme combinée |
comp. | user name | nom de log |
comp., MS | user name | nom d'utilisateur (A unique name that identifies a user account to Windows. An account's user name must be unique among the other group names and user names within its own domain or workgroup) |
comp. | user name | nom de connexion |
comp. | user name | nom enregistré |
comp. | user name | nom d'utilisateur |
comp., MS | User Name Mapping | mappage de noms d'utilisateurs (A service that maps UNIX user and group accounts to their Windows equivalents and thath the NFS services can use for file system access control list (ACL) mapping) |
comp., MS | user principal name | nom d'utilisateur principal |
comp., MS | user principal name suffix | suffixe UPN |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | nom d'utilisateur |
tech. | variant name | variante non normalisée |
comp., MS | virtual machine name | nom de l'ordinateur virtuel (The name that, in combination with the computer name of the virtual machine's host, uniquely identifies a virtual machine in Virtual Machine Manager. The virtual machine name is a different property from the computer name of the guest operating system) |
gen. | we drew lots and your name came up | nous t'avons désigné par tirage au sort |
gen. | what a sweet-sounding name! | quel doux prénom! |
gen. | what did you say her name was? | elle s'appelle comment déjà? |
gen. | what name did you say Castagnel? | quel nom dis-tu? Castagnel? |
gen. | what name shall I say? | qui dois-je annoncer? |
gen. | what was your name again, please? | rappelez-moi votre nom |
gen. | what's his first name? | comment se prénomme-t-il? |
gen. | what's his name? | comment se nomme-t-il? |
gen. | what's his name? | comment s'appelle-t-il? |
gen. | what's the name again? Castagnel? | quel nom dis-tu? Castagnel? |
gen. | what's your name? | comment t'appelles-tu? |
gen. | What's-his-name | Truc (What's-her-name) |
tax. | where the securities ... are registered in the names of the holders | lorsque les titres ... sont nominatifs |
gen. | who will draw out the name of the winner? | qui va tirer le nom du gagnant? |
comp., MS | Windows user name | nom d'utilisateur Windows (A unique name that identifies a user account to Windows. An account's user name must be unique among the other group names and user names within its own domain or workgroup) |
ironic. | without mentioning any names, it's Nina's fault | c'est la faute de Nina, pour ne pas la nommer |
gen. | write the sender's name on the back | écris le nom de l'expéditeur derrière |
gen. | write your name in block capitals | écrivez votre nom en capitales (d'imprimerie) |
gen. | write your name in capitals | écrivez votre nom en majuscules |
gen. | write your name up on the board | inscris ton nom au tableau |
gen. | write your name up down on the sheet | inscris ton nom sur la feuille |
gen. | you can bet your life the thief didn't leave his name and address! | tu penses bien que le voleur ne t'a pas attendu! |
gen. | your name is right after mine on the list | votre nom suit le mien sur la liste |
gen. | your name isn't listed | tu n'es pas sur la liste |
inf. | you're giving me a bad name | tu me fais une sale réputation |