Subject | English | French |
gen. | an old hat that's losing its feathers | un vieux chapeau qui se déplume |
gen. | be careful, he loses his temper easily | méfie-toi, il a vite fait de s'énerver |
gen. | bet on a losing horse | jouer un cheval perdant |
met. | connection by lose flanges | assemblage par brides mobiles |
met. | connection by lose flanges | assemblage par soudure |
met., construct. | connection by welding or by lose flanges | assemblage par soudure ou par brides mobiles |
gen. | forgetting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
gen. | someone's given me a tip for the next race, we can't lose | je me suis fait tuyauter pour la prochaine course, on ne peut pas perdre |
gen. | have nothing to lose | n'avoir rien à perdre |
gen. | he loses his temper over the slightest little thing | il se fâche pour un rien |
gen. | he never got over losing his wife | il ne s'est jamais consolé de la mort de sa femme |
gen. | he was bound to lose | mathématiquement, il devait perdre |
gen. | he was bound to lose | il devait fatalement perdre |
proverb | he who grasps at too much loses all | qui trop embrasse, mal étreint |
gen. | her remark is so outrageous that it loses all credibility | l'outrance de sa remarque lui ôte toute crédibilité |
gen. | he's losing out in this deal | il est perdant dans cette affaire |
fig. | he's not going to lose any sleep over that! | ce n'est pas ça qui va l'empêcher de dormir! |
gen. | his long stay in hospital made him lose touch with reality | son séjour prolongé à l'hôpital l'a déphasé |
gen. | his stubbornness made me lose my patience in the end | son entêtement a fini par m'impatienter |
gen. | I can't stand losing | je ne supporte pas de perdre |
gen. | I have to lose three kilos | il faut que je maigrisse de trois kilos |
gen. | I was losing my patience with the lock | j'ai commencé à m'exciter sur la serrure |
gen. | if we are going to lose, we might as well do it in style | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté |
gen. | if you think you're going to lose, then you're bound to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | if you think you're going to lose, then you're certain to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | if you think you're going to lose, then you're sure to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
gen. | I'm selling it to you for 500 euros but I'm losing money on it | je vous le vends 500 euros mais j'y perds |
gen. | let's not fool ourselves, we're going to lose | il ne faut pas se leurrer, on va perdre |
gen. | lose a bet | perdre un pari |
tenn. | lose a point | perdre un point |
gen. | lose altitude | perdre de l'altitude |
gen. | lose an eye | perdre un œil |
gen. | lose one's appetite | perdre l'appétit |
gen. | lose at the lottery | perdre à la loterie |
gen. | lose at the polls | perdre aux élections |
gen. | lose one's balance | perdre l'équilibre |
gen. | lose blood | perdre du sang |
gen. | lose by 5 goals to 2 | perdre par 5 buts à 2 |
gen. | lose caste | déroger à son rang (after working at a demeaning occupation) |
pack. | lose colour | perdre sa couleur |
pack. | lose colour | se faner |
gen. | lose one's composure | perdre son flegme |
gen. | lose one's composure | perdre contenance |
gen. | lose one's composure | perdre son calme |
gen. | lose consciousness | perdre conscience |
gen. | lose consciousness | perdre connaissance |
athlet. | lose contact | se détacher |
gen. | lose control of | perdre le contrôle de |
gen. | lose control of one's car | perdre le contrôle de sa voiture |
gen. | lose one's cool | perdre son sang-froid |
gen. | lose one's credibility | perdre sa crédibilité |
gen. | lose credibility with somebody | se dévaloriser aux yeux de (quelqu'un) |
socioling. | lose face | perdre la face |
gen. | lose one's good name | se discréditer auprès du public |
fin. | to lose ground | céder du terrain |
gen. | lose ground | perdre du terrain |
gen. | lose heart | perdre courage |
paraglid. | lose height | perdre la hauteur |
gen. | lose hope | perdre espoir |
gen. | lose one's illusions | perdre ses illusions |
gen. | lose it | péter un boulon (familier) |
gen. | lose it | péter les plombs |
gen. | lose one's job | perdre sa situation |
gen. | lose one's job | perdre sa place |
gen. | lose one's job | perdre son emploi |
gen. | lose one's life | y laisser sa vie |
gen. | lose one's life | y laisser la vie |
gen. | lose one's memory | perdre la mémoire |
gen. | lose one's mind | perdre la raison |
paraglid. | lose one's bearings | perdre l'orientation |
paraglid. | lose one's bearings | être désorienté |
law | to lose one's case | perdre sa cause |
trav. | lose one's way | s'égarer |
prop.&figur. | lose out | perdre au change |
gen. | lose one's page | perdre sa page |
gen. | lose one's place | perdre sa page |
gen. | lose one's power of speech | perdre l'usage de la parole |
commun. | lose radio coverage,to | perdre la couverture radio |
gen. | lose seats | perdre des sièges |
gen. | lose one's self-control | perdre son sang-froid |
gen. | lose one's sense of | perdre sens de |
gen. | lose one's sense of taste | perdre le goût |
gen. | lose one's sight | perdre la vue |
gen. | lose sight of each other | se perdre de vue |
gen. | lose sight of somebody | perdre quelqu'un de vue (sens propre & figuré) |
gen. | lose sight of something | perdre quelque chose de vue (sens propre & figuré) |
gen. | lose speed | perdre de la vitesse |
gen. | lose one's strength | perdre ses forces |
gen. | lose strength | perdre des |
gen. | lose one's taste for | perdre le goût |
gen. | lose one's teeth | perdre ses dents |
gen. | lose one's temper | se mettre en colère |
law | to lose the right to rely | être déchu du droit de se prévaloir |
fin., econ. | lose the status of legal tender | perdre le cours légal |
gen. | lose the thread of a story | perdre le fil d'une histoire |
gen. | lose the upper hand | perdre l'avantage |
gen. | lose the use of an arm | perdre l'usage d'un bras |
gen. | lose the use of one's eyes | perdre l'usage des yeux |
gen. | lose one's touch | perdre la main |
gen. | lose touch with reality | s'éloigner de la réalité |
prop.&figur. | lose track of somebody | perdre la trace de (quelqu'un) |
gen. | lose track of somebody | perdre quelqu'un de vue (sens propre & figuré) |
gen. | lose track of something | perdre quelque chose de vue (sens propre & figuré) |
gen. | lose one's virginity | perdre son pucelage |
gen. | lose one's virginity | perdre sa virginité |
gen. | lose one's virginity | se faire dépuceler |
gen. | lose one's virtue | perdre sa vertu |
gen. | lose one's virtue | perdre sa fleur |
chem. | lose water to form | avec départ d'une molécule d'eau |
gen. | lose weight | perdre du poids |
met. | losing a cut | désamorçage de la coupe |
transp. | losing connections | correspondances ratées |
gymn. | losing of the balance | chute sur le bassin (at dismount, sur les genoux ou sur les mains) |
gymn. | losing of the balance | perte d'équilibre |
gymn. | losing of the hold | perte d'équilibre |
law | losing party | la partie qui succombe |
gen. | losing party | partie perdante |
law | losing party in opposition proceedings | partie perdante dans une procédure d'opposition |
transp. | losing society | société cédante |
life.sc. | losing stream | cours d'eau émissif |
gen. | make somebody lose weight | faire maigrir (quelqu'un) |
gen. | neglecting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
environ. | no-lose target | objectif sans exposition au risque |
gen. | not a week goes by without him losing money on the horses | il ne se passe pas une semaine sans qu'il perde de l'argent aux courses |
gen. | one thing's for sure, he'll lose | une chose est sûre, il perdra |
med. | potassium-losing nephritis | néphropathie avec fuite potassique |
amer. | she was sure to lose, a surefire thing | elle était sûre de perdre, c'était mathématique |
brit. | she was sure to lose, it was a cert | elle était sûre de perdre, c'était mathématique |
gen. | she's so tense that the slightest thing makes her lose her temper | elle est dans un tel état de tension qu'un rien la met en colère |
gen. | she's trying to lose weight | elle essaie de mincir |
transp., el. | slipper losing contact | décollement du frotteur |
gen. | the bit where I lose track is when you say... | là où je ne vous suis plus, c'est lorsque vous dites... |
gen. | the brush is losing its bristles | la brosse perd ses poils |
transp., construct. | the canal loses water by percolation | le canal est alimenté par la nappe aquifère |
gen. | the line of argument loses its way slightly in the final chapter | le raisonnement est un peu flottant dans le dernier chapitre |
law | the losing party in proceedings | la partie perdante dans une procédure |
gen. | the situation worries me, I'm losing sleep over it | la situation m'inquiète, je n'en dors plus (la nuit) |
gen. | the situation worries me, I'm losing sleep over it | la situation m'inquiète, je n'en dors pas (la nuit) |
gen. | the trees are gradually losing their leaves | les arbres se dépouillent peu à peu |
gen. | there's not a minute to lose | il n'y a pas une minute à perdre |
gen. | this is a match you can't lose! | ce match est imperdable! |
chem. | to lose | perdre |
construct. | to lose colour | se faner |
transp. | train losing time | train en mauvaise marche |
gen. | under the influence of alcohol, one loses all control | sous l'influence de l'alcool, on n'arrive plus à se maîtriser |
econ., energ.ind. | use it-or-lose it | clause de "Use-It-Or-Lose-It" |
gen. | washing in very hot water makes jumpers lose their finish | l'eau trop chaude fait feutrer les pulls |
gen. | what the story loses in precision, it gains in narrative power | le récit perd en précision ce qu'il gagne en puissance d'évocation |
gen. | without losing his good humour | sans se départir de sa bonne humeur |
gen. | you don't need to lose any weight | tu n'as pas besoin de maigrir |
gen. | you lose four points for each grammatical mistake | chaque faute de grammaire vaut quatre points |