Subject | English | French |
gen. | aesthetically, it's a failure | esthétiquement, ce n'est pas réussi |
gen. | Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne |
gen. | alcohol? I've used and abused it | l'alcool? j'en ai usé et abusé |
gen. | alright, it's coming! | ça vient, ça vient! |
gen. | although it was already midnight | quoiqu'il fût déjà minuit |
gen. | although she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
gen. | although she didn't show it, she was furious | mine de rien, elle était furieuse |
gen. | although the book is excellent, it hasn't yet found the readership it deserves | c'est un excellent livre, mais qui n'a pas encore trouvé son public |
gen. | are you crying? — no, no, it's alright... | tu pleures? — mais non, mais non... |
gen. | are you fully aware of it? | en es-tu tout à fait conscient? |
gen. | are you sure it was him? — I'm positive! | êtes-vous sûr que c'était lui? — j'en suis certain! |
gen. | aren't you eating? — it's my nerves | tu ne manges pas? — c'est nerveux |
gen. | carry on massaging me, it's doing me good | continue à me masser, ça fait du bien |
gen. | to carry out the tasks assigned to it | exécuter les mandats qui lui sont confiés |
gen. | to carry out the tasks assigned to it | pour l'exécution des missions que lui sont confiées |
gen. | cool it, will you!, that's enough, OK? | on se calme, hein! |
gen. | copies of the most important documents lodged with or issued by it | copies des principaux documents qui lui ont été remis ou qui émanent d'elle |
gen. | could I possibly ask you how much you paid for it? | sans vouloir être indiscret, combien est-ce que ça vous a coûté? |
gen. | could you do it? — standing on my head! | tu pourrais le faire? — les doigts dans le nez! |
gen. | could you gift-wrap it for me, please, it's a present | pourriez-vous me faire un paquet-cadeau, c'est pour offrir |
gen. | could you have it finished for Monday | pourriez-vous avoir fini pour lundi |
gen. | could you have it finished for tomorrow? | pourriez-vous avoir fini pour demain? |
gen. | despite his mother having forbidden it | malgré la défense de sa mère |
gen. | drink it while it's hot | bois-le chaud |
gen. | drink this, it'll make you feel better | bois ça, ça va te réconforter |
gen. | drop it! | laisse courir! |
gen. | eat it, it's the best part | mange-le, c'est le meilleur |
gen. | European Board IT-Certification | Bureau Européen de Certification IT |
gen. | European Community law as it is currently evolving | droit communautaire européen en gestation |
gen. | faced with his father's instruction that he shouldn't do it | face à la censure paternelle |
gen. | far be it from me to accuse you | loin de moi l'idée de t'accuser |
gen. | far from it | tant s'en faut |
gen. | forget it | laisse pisser (le mérinos) |
gen. | forget all about it! | n'y pense plus! |
gen. | forget it! | laisse courir! |
gen. | got it! | c'est vu! |
gen. | got it? | t'as pigé? |
gen. | got it? — got it! | t'as compris? — cinq sur cinq! |
gen. | ham it up | faire du cabotinage |
gen. | hey, it's Paul! | mais c'est Paul! |
gen. | hey, smarty-pants, now how are you going to get it off again? | hé, petit futé, comment tu l'enlèves maintenant? |
gen. | hi, it's me! | salut, c'est moi! |
gen. | hold the dog back, it's going to jump! | retiens le chien, il va sauter! |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | si on me cherche, on me trouve |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | quand on me cherche, on me trouve |
gen. | if anyone has reason to complain, it's me! | si quelqu'un a le droit de se plaindre, c'est bien moi! |
gen. | if by some unlikely chance it happened that... | si par extraordinaire il arrivait que... |
gen. | if he comes in on it too, we shall have the necessary capital | s'il se met aussi de la partie, nous aurons les capitaux nécessaires |
gen. | if he doesn't say much, it's because he's shy | s'il ne parle pas beaucoup, c'est qu'il est timide |
gen. | if he was that good, you'd know about it | ça se saurait s'il était si doué que ça (familier) |
gen. | if I can put it that way | si je peux m'exprimer ainsi |
gen. | if I feel like it | si ça me plaît |
gen. | if I may put it that way | si j'ose m'exprimer ainsi |
gen. | if i must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if i must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I said nothing, it was because I was afraid of upsetting you | si je n'ai rien dit, c'est que je craignais de te vexer |
gen. | if I sleep, it's even worse | si je dors, c'est pire encore |
gen. | if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics | s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires |
gen. | if it has not taken a decision within that period | s'il ne s'est pas prononcé dans ce délai |
gen. | if it rains, our outing is unlikely to go ahead | s'il pleut, notre sortie est compromise |
gen. | if it's a girl, we'll call her Léa | si c'est une fille, nous la prénommerons Léa |
gen. | if it's an accomplice you want, you've come to the wrong address | si c'est un complice que tu cherches, tu te trompes d'adresse |
gen. | if it's any consolation | si cela peut te consoler |
gen. | if it's closed on Tuesday, everything's ruined! | si c'est fermé mardi, ça fiche tout par terre! |
gen. | if it's happened twice, it'll happen a third time | jamais deux sans trois |
gen. | if it's not a problem for you I'll bring my dog | si ça ne pose pas de problème, je viendrai avec mon chien |
gen. | if it supplies details which are incorrect as regards quantity or unit price or value | lorsqu'elle émet de telles pièces comportant des inexactitudes en ce qui concerne la quantité ou le prix unitaire ou la valeur |
gen. | if it were only a question of money, the answer would be simple! | s'il ne s'agissait que d'argent, la solution serait simple! |
gen. | if it works out, I'll organize an exhibition | si ça marche, je monterai une exposition |
gen. | if I/you must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I/you must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no holding me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no stopping me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée |
gen. | if she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
gen. | if that's how it is, I'm leaving! | puisque c'est comme ça, je m'en vais! |
gen. | if, the draft budget being placed before it, the Assembly... | si,après communication du projet de budget,l'Assemblée........ |
gen. | if the forms are submitted within the prescribed period, within such time as it shall be appointed | si les formulaires sont remis dans les délais fixés, dans le délai qu'elle fixe |
gen. | if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well! | s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! |
gen. | if we are going to lose, we might as well do it in style | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté |
gen. | if you ask me, he must have made it up with her | pour moi, il a dû se réconcilier avec elle |
gen. | if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea | si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée |
gen. | if you fancy it | si ça te chante |
gen. | if you feel like it | si le cœur t'en dit |
gen. | if you go via Lille, it'll add an hour to your journey time | en passant par Lille, ça te rallonge d'une heure |
gen. | if you keep on cheating, I'll have to do something about it | si tu continues à tricher, je vais devoir sévir |
gen. | if you leave it up to him, you'll never get the information you want | si tu attends après lui, tu n'auras jamais tes renseignements |
gen. | if you pick on her she'll hold it against you, that's only logical | tu la brimes, elle t'en veut, c'est logique |
gen. | if you pick on her she'll hold it against you, that's only natural | tu la brimes, elle t'en veut, c'est logique |
gen. | if you pick on her she'll hold it against you, that's only normal | tu la brimes, elle t'en veut, c'est logique |
gen. | if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose |
gen. | if you want a thing done do it your self | on n'est jamais si bien servi que par soi-même |
gen. | if you want quality material, you have to pay for it | si tu veux un matériel de qualité, il faut y mettre le prix |
gen. | if you want somebody who'll stick at it, then Lambert's just the person | si vous voulez quelqu'un de tenace, Lambert est votre homme |
gen. | if you want to learn something, watch how he does it | si tu veux t'instruire, regarde-le faire |
gen. | if you'd worked, you'd have passed your exam, it's as simple as that! | si tu avais travaillé, tu aurais réussi l'examen, il n'y a pas de mystère! |
gen. | it adds 45 minutes to the journey | ça fait 45 minutes de transport en plus |
gen. | it adds some spice to life! | ça met un peu de piment dans la vie! |
gen. | it adds to distrust | il accentue le manque de confiance |
gen. | it annoys me that I forgot | cela m'embête d'avoir oublié |
gen. | it bears interest | cela rapporte des intérêts |
gen. | it bears little resemblance to the doesn't match the sketch | ce n'est pas conforme à l'esquisse |
gen. | it bears little resemblance to the sketch match the sketch | ce n'est pas conforme à l'esquisse |
gen. | it behoves somebody to ... | il sied à quelqu'un de ... |
gen. | it belongs to you | c'est à vous |
gen. | it blew the whole circuit | ça a fait disjoncter tout le circuit |
gen. | it bore fruit | cela a porté ses fruits |
gen. | it burns your throat | ça décape la gorge |
gen. | it confirms her poor opinion of me | cela la conforte dans la mauvaise opinion qu'elle a de moi |
gen. | it could get you up to ten years in prison | ça peut aller chercher jusqu'à dix ans de prison |
gen. | it could have been worse | ça aurait pu être pire |
gen. | it could make you a lot of money! | ça peut rapporter gros! (slogan du Loto - allusion) |
gen. | it dispels my misgivings | ça m'enlève mes scrupules |
gen. | it distresses me to see such poverty | la vue d'une telle misère me navre |
gen. | it doesn't apply in our case | cela ne s'applique pas dans notre cas |
gen. | it doesn't draw well | le tirage est mauvais |
gen. | it doesn't get us any further | ça ne fait pas avancer le schmilblik |
gen. | it doesn't make sense | ça ne tient pas debout |
gen. | it doesn't necessarily mean all is lost | la situation n'est pas perdue pour autant |
gen. | it doesn't ring true | ça sonne faux |
gen. | it flatters her self-esteem | c'est pour elle une satisfaction d'amour-propre |
gen. | it follows from this idea that ... | il découle de cette idée que ... |
gen. | it follows from your statement that the witness is lying | il suit de votre déclaration que le témoin ment |
gen. | it follows that | il s'ensuit que |
gen. | it got me into a lot of trouble | cela m'a causé de graves ennuis |
gen. | it got rid of some of my inhibitions | ça m'a débloqué |
gen. | it grew on her | elle s'est piquée au jeu |
gen. | it had become necessary for them to part | leur séparation était devenue nécessaire |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it had no bearing at all on my decision | cela n'a eu aucune influence sur ma décision |
gen. | it had to be me! | il a fallu que ça tombe sur moi! |
gen. | it had to be me! | il a fallu que ça me tombe dessus! |
gen. | it so happens that ... | il advient que ... |
gen. | it hardly seems possible at the present time | ce n'est guère envisageable à l'heure actuelle |
gen. | it helps to have you around | c'est un soulagement de t'avoir ici |
gen. | it helps to pass the time | ça aide à passer le temps |
gen. | it involves complex notions | cela fait appel à des notions complexes |
gen. | it it'll always come in handy | ça peut toujours rendre service |
gen. | it keeps me busy | ça occupe! |
gen. | it keeps on raining | il continue à pleuvoir |
gen. | it keeps on raining | il continue de pleuvoir |
gen. | it makes a difference! — you can say that again! | ça fait une sacrée différence! — oui, vachement! |
gen. | it makes a funny noise | ça fait un drôle de bruit |
gen. | it makes a strange noise | ça fait un drôle de bruit |
gen. | it makes me all the more interested in this question | cela augmente d'autant mon intérêt pour cette question |
gen. | it makes me feel depressed | ça me fiche le cafard |
gen. | it makes me feel down | ça me fiche le cafard |
gen. | it makes me feel younger! | ça me rajeunit! |
gen. | it makes me furious | cela me rend furieux |
gen. | it makes me hungry | ça me donne faim |
gen. | it makes me ill to see her so penniless | ça me rend malade de la voir si démunie |
gen. | it makes me mad | ça me met en boule |
gen. | it makes me sad to see that ... | cela m'attriste de voir que ... |
gen. | it makes me sick | ça me soulève le cœur |
gen. | it makes me sneeze | ça me fait éternuer |
gen. | it makes me so furious! | ça me fait râler! |
gen. | it makes me so mad! | ça me fait râler! |
gen. | it makes me so mad to hear things like that! | ça me fait hurler d'entendre ça! |
gen. | it makes me want to throw up | ça me fait gerber |
gen. | it makes my blood boil | ça me fait bouillir |
gen. | it makes my blood run cold | ça me donne froid dans le dos |
gen. | it makes my head spin | ça me fait tourner la tête |
gen. | it makes no difference | c'est un tout |
gen. | it makes no difference! | ça n'empêche rien разг.! (familier) |
gen. | it makes sense | c'est raisonnable |
gen. | it makes you cautious | cela vous incite à la prudence |
gen. | it makes you feel your age! | ça ne nous rajeunit pas! |
gen. | it makes you mad! | c'est rageant! |
gen. | it makes you realize how old we are! | ça ne nous rajeunit pas! |
gen. | it makes you stop and think | cela vous incite à la réflexion |
gen. | it makes you wonder | ça vous laisse songeur |
gen. | it makes you wonder! | ça laisse rêveur! |
gen. | it makes your hair stand on end! | c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête! |
gen. | it means a lot of effort | ça représente une somme d'efforts importante |
gen. | it means a six-month trip | cela représente six mois de voyage |
gen. | it means a two-day trip | cela représente deux jours de voyage |
gen. | it means great sacrifices | ça représente une somme de sacrifices |
gen. | it means I have to change trains | cela m'oblige à changer de train |
gen. | it means more than just a victory | cela représente plus qu'une simple victoire |
gen. | it mounts up! | ça chiffre! |
gen. | it nearly cost him his life | ça a failli lui coûter la vie |
gen. | it often hails in March | le temps est souvent grêleux en mars |
gen. | it puts me to sleep | ça me fait dormir |
gen. | it rained non-stop | il n'a pas cessé de pleuvoir |
gen. | it really gets my goat | ça me met en boule |
gen. | it really got me down | ça m'a flanqué le cafard |
gen. | it really shook up his nerves | nerveusement, ça l'a beaucoup marqué |
gen. | it really wears you down | c'est usant |
gen. | it represents a threat to society | c'est une menace sociale |
gen. | it requires a certain amount of effort on your part | cela demande un certain effort de votre part |
gen. | it sends me to sleep | ça me fait dormir |
gen. | it sends shivers down my spine | ça me donne froid dans le dos |
gen. | it serves you right! | tu l'as bien mérité! |
gen. | it serves you right | c'est bien fait pour toi |
gen. | it set tongues wagging in the district | ça a fait causer dans le quartier |
gen. | it shut him up | ça lui a clos le bec |
gen. | it shut him up | ça lui a cloué le bec |
gen. | it shut him up | ça lui a bouclé le bec |
gen. | it speaks for itself | cela se passe de commentaires |
gen. | it speaks for itself | cela se passe de commentaire |
gen. | it started snowing again during the night | il a recommencé à neiger dans la nuit |
gen. | it started to rain, so we came back in | il s'est mis à pleuvoir, alors nous sommes rentrés |
gen. | it stole my thunder | ça m'a coupé tous mes effets |
gen. | it stops automatically | l'arrêt se fait automatiquement |
gen. | it switches itself on to battery | une commutation permet de passer automatiquement sur piles |
gen. | it uses the least amount of energy | c'est ce qui consomme le moins d'énergie |
gen. | it varies in quality | la qualité est inégale |
gen. | it was a bad day today on the Stock Exchange | ce fut une mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a breech birth | l'enfant s'est présenté par le siège |
gen. | it was a brilliant invention | ce fut une invention géniale |
gen. | it was a close thing | l'alerte a été chaude |
gen. | it was a complete change of environment for them | ce fut pour eux un déracinement complet |
gen. | it was a dismal party | la soirée a été lugubre |
gen. | it was a fiercely contested victory | cette victoire fut âprement disputée |
gen. | it was a fox fur, or something of the sort | c'était une fourrure en renard, ou quelque chose dans ce goût-là |
gen. | it was a good day today on the Stock Exchange | ce fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a good while after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was a great moment | c'était un grand moment |
gen. | it was a great shock to me to meet them again | ça m'a fait un sacré choc de les revoir |
gen. | it was a great success | c'était archiréussi |
gen. | it was a handicap to his career | ça l'a handicapé dans sa carrière |
gen. | it was a hard blow for him | ça a été un rude coup pour lui |
gen. | it was a hoot | c'était bidonnant |
gen. | it was a long time after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was a lot of money at the time | c'était une fortune à l'époque |
gen. | it was a mockery of a trial | ce n'était qu'un simulacre de procès |
gen. | it was a near thing | l'alerte a été chaude |
gen. | it was a pretty tough exam question! | c'était un sujet d'examen gratiné! |
gen. | it was a rather clumsy thing to say | la remarque n'était pas bien adroite |
gen. | it was a real downer! | c'était flippant |
gen. | it was a real treat, I really enjoyed it | je me suis régalé |
gen. | it was a retort that struck home | c'était une repartie bien sentie |
gen. | it was a scream! | c'était d'une cocasserie! |
gen. | it was a scream | c'était bidonnant |
gen. | it was a severe strain on my patience | ma patience a été mise à rude épreuve |
gen. | it was a sort of moan | c'était comme qui dirait un gémissement |
gen. | it was a tacit admission | c'était un aveu tacite |
gen. | it was a tradition that ... | la tradition voulait que ... |
gen. | it was a very difficult step for him to take | cette démarche lui a beaucoup coûté |
gen. | it was a very painful step for him to take | cette démarche lui a beaucoup coûté |
gen. | it was a wrench to leave our country | quitter notre pays fut un véritable arrachement |
gen. | it was absolutely no use running, he missed the train all the same | il a couru en pure perte, il a quand même manqué son train |
gen. | it was action stations in the kitchen | dans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre |
gen. | it was ages ago! | il y a des lustres de ça! |
gen. | it was an uneventful trip | ce fut un voyage sans surprise |
gen. | it was April | on était en avril |
gen. | it was around five pm | il était dans les cinq heures du soir |
gen. | it was as easy as pie | c'est passé comme une fleur |
gen. | it was as quiet as the grave | il régnait un silence de mort |
gen. | it was as silent as the grave | il régnait un silence de mort |
gen. | it was beyond me | c'était au-dessus de mes forces |
gen. | it was bitterly cold | le froid était pénétrant |
gen. | it was bitterly cold | le froid était perçant |
gen. | it was bound inevitable! | c'était inévitable! |
gen. | it was bound to happen | c'était écrit |
gen. | it was bound to happen | c'était inévitable! |
gen. | it was bound to happen | ça devait forcément arriver |
gen. | it was broad daylight | il faisait grand jour |
gen. | it was dark | il faisait nuit |
gen. | it was dark, and there was me, not knowing where to go! | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! |
gen. | it was deadly boring | c'était à mourir d'ennui |
gen. | it was done before you could say "Jack Robinson" | en cinq sec, c'était fait |
gen. | it was dreadfully boring | c'était à mourir d'ennui |
gen. | it was easy to explain her attitude afterwards | son attitude, après coup, s'expliquait bien |
gen. | it was easy to explain her attitude in retrospect | son attitude, après coup, s'expliquait bien |
gen. | it was easy — you're being too modest | c'était facile — tu es trop modeste |
gen. | it was emergency surgery | l'opération s'est faite à chaud |
gen. | it was fashionable during the 50's | c'était à la mode dans les années 50 |
gen. | it was fashionable in the 50's | c'était à la mode dans les années 50 |
gen. | it was foolish of you to refuse | tu as fait une bêtise en refusant |
gen. | it was given out at his request | on l'a distribué à sa demande |
gen. | it was good all the same | c'était quand même bien |
gen. | it was good but the bill was a bit steep! | c'était bon, mais ils ont salé l'addition! |
gen. | it was hard to be Jewish in those days | à cette époque-là, il faisait mauvais être juif |
gen. | it was heart-rending to leave our country | quitter notre pays fut un véritable arrachement |
gen. | it was his mistake | l'erreur est de son fait |
gen. | it was hysterically funny! | c'était du plus haut comique! |
gen. | it was in 1989, correct me if I'm wrong | c'était en 1989 si je ne me trompe |
gen. | it was just after five o'clock | il était cinq heures et quelques |
gen. | it was just as well I did it | bien m'en a pris |
gen. | it was like a bolt out of the blue | ça nous est tombé dessus à l'improviste |
gen. | it was like a revelation | ce fut comme une révélation |
gen. | it was like watching paint dry, that party | cette soirée, c'était un enterrement de première classe |
gen. | it was long before that time | c'était bien antérieur à cette époque |
gen. | it was long thought that... | on a longtemps pensé que... |
gen. | it was love at first sight | ça a été le coup de foudre |
gen. | it was more of a country manor | ce n'était pas une maison de campagne, mais plutôt un manoir |
gen. | it was necessary | ila fallu (passé composé) |
gen. | it was necessary | il fallait (imparfait) |
gen. | it was nice, but nothing more | c'était bien, sans plus |
gen. | it was no time for confidences | les circonstances ne se prêtaient guère aux confidences |
gen. | it was no walkover | ça n'a pas été du tout cuit |
gen. | it was not possible to identify the cause of the explosion | on n'a pas pu isoler la cause de la déflagration |
gen. | it was obvious to me that he looked delighted | il ne m'a pas échappé qu'il avait l'air ravi |
gen. | it was on the news | c'est passé aux informations |
gen. | it was once my misfortune to be acquainted with this individual | j'ai eu le triste privilège de connaître cet individu |
gen. | it was only a partial success | cela n'a été qu'un demi-succès |
gen. | it was only just ten o'clock | il était à peine dix heures |
gen. | it was over in two hours | en deux heures c'était fini |
gen. | it was perfect, I didn't have to make a single alteration | c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre |
gen. | it was perfect, I didn't have to make a single correction | c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre |
gen. | it was raining | la pluie tombait |
gen. | it was rather ill-mannered of you to leave without warning | tu n'as pas été très correct en partant sans prévenir |
gen. | it was rather impolite of you to leave without warning | tu n'as pas été très correct en partant sans prévenir |
gen. | it was really weird to see him 20 years later | ça m'a fait quelque chose de le revoir 20 ans plus tard |
gen. | it was rotten, what she did to him | c'est moche, ce qu'elle lui a fait |
gen. | it was rumoured you wanted to resign — that's not true | on a dit que vous vouliez démissionner — il n'en est rien |
gen. | it was settled in no time at all | ça a été vite réglé |
gen. | it was she who told me | c'est elle qui me l'a dit |
gen. | it was sheer guesswork | je n'ai fait que deviner |
gen. | it was shortly after 3 o'clock | c'était peu après 3 h |
gen. | it was snowing | la neige tombait |
gen. | it was so hot that two people fainted | deux personnes se sont évanouies, tant il faisait chaud |
gen. | it was soon after 3 o'clock | c'était peu après 3 h |
gen. | it was soon settled | ça a été vite réglé |
gen. | it was still good | c'était quand même bien |
gen. | it was stupid of you to refuse | tu as fait une bêtise en refusant |
gen. | it was such a hassle finding this flat! | qu'est-ce qu'on a ramé pour trouver cet appartement! |
gen. | it was such a letdown! | tu parles d'une déception! |
gen. | it was surprising to find her among them | sa présence parmi eux était paradoxale |
gen. | it was thanks to her that he discovered love | elle a été son initiatrice en amour |
gen. | it was thanks to her that he discovered music | elle a été son initiatrice en musique |
gen. | it was the style of the time | c'était le goût de l'époque |
gen. | it was this which sparked everything off | c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres |
gen. | it was thought for a long time that... | on a longtemps pensé que... |
gen. | it was to be expected that he'd fail | son échec était prévisible |
gen. | it was too much for me | c'était au-dessus de mes forces |
gen. | it was unintentional | c'était involontaire |
gen. | it was unwise of you were ill-advised not to come | tu as été malavisé de ne pas venir |
gen. | it was verging on bad taste | c'était à la limite du mauvais goût |
gen. | it was verging on impertinence | c'était à la limite de l'insolence |
gen. | it was yesterday | c'était hier |
gen. | it was you I wanted to speak to, sir | c'est à vous, monsieur, que je voudrais parler |
gen. | it washes very well | ça se lave très bien |
gen. | it went completely wrong | ça a complètement dérapé |
gen. | it went like a dream | ça a marché du tonnerre |
gen. | it went straight to my heart | ça m'est allé droit au cœur |
gen. | it works out well for me | j'y trouve mon compte |
gen. | it worried him so much he lost his appetite | il en a perdu le boire et le manger |
gen. | Keep It Straight and Simple party | Parti du droit chemin et de la simplicité |
gen. | keep it up, the day's nearly over | courage, la journée est bientôt finie |
gen. | keep the trunk, you might need it might come in handy one day | garde la malle, ça peut toujours servir |
gen. | land o.s. right in it | se ficher dedans |
gen. | let him choose, he knows all about it | laisse-le choisir, il s'y connaît |
gen. | let him have a share in the profits? he can whistle for it | une participation? il peut se fouiller! |
gen. | let it be understood that | donner à comprendre que |
gen. | let it be understood that | donner à entendre que |
gen. | let it boil for a few seconds | laissez bouillir quelques secondes |
gen. | let it not be said that ... | il ne sera pas dit que ... |
gen. | let me carve the chicken, you don't know how to do it | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire |
gen. | let me explain what it's all about | laisse-moi t'expliquer la chose |
gen. | let me tell you something, it'll never work | je vais te dire une bonne chose, ça ne marchera jamais |
gen. | let somebody in on it | mettre quelqu'un dans la combine |
gen. | let's drop it! | passons! |
gen. | let's forget about this, it's not relevant to the matter in hand | ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe |
gen. | let's forget about this, it's very much a minor point | ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe |
gen. | let's get it over with | finissons-en |
gen. | let's get on with it! | allons-y gaiement |
gen. | let's go on to the next town — I don't mind, but it is late! | poussons jusqu'à la prochaine ville — moi je veux bien, mais il est tard! |
gen. | let's have it! | accouche! |
gen. | let's hear it for him one more time! | et on l'applaudit encore une fois! |
gen. | let's leave it at that! | restons-en là! |
gen. | let's not mention it again | n'en parlons plus |
gen. | let's not stay, it's almost nightfall | ne nous attardons pas, la nuit va tomber |
gen. | let's say no more about it! | passons! |
gen. | let's say no more about it | n'en parlons plus |
gen. | let's say no more about it | glissons sur ce sujet! |
gen. | let's shake hands and forget it! | sans rancune! |
gen. | let's take a taxi, it'll be quicker | prenons un taxi, ça ira plus vite |
gen. | let's take it from just before bar six | prenons avant la sixième mesure |
gen. | let's take it from scene 2 | prenons à la scène 2 |
gen. | let's toss for it | tirons à pile ou face |
gen. | lose it | péter un boulon (familier) |
gen. | lose it | péter les plombs |
gen. | make a bolt for it | s'enfuir à toutes jambes |
gen. | make a bolt for it | détaler à toutes jambes |
gen. | make a note of it somewhere so that you don't forget to phone | fais-toi un pense-bête pour ne pas oublier de téléphoner |
gen. | make a payment before it falls due | devancer la date d'un paiement |
gen. | make it one's business | en faire son affaire |
gen. | make it one's duty to do something | se faire un devoir de faire (quelque chose) |
gen. | make it easier for people to become home-owners | faciliter l'accession à la propriété |
gen. | make it easier to dismantle | pour faciliter le démontage |
gen. | make it easier to open a current account | pour faciliter l'ouverture d'un compte courant |
gen. | to make its authorisation subject to any conditions which it considers appropriate | subordonner l'autorisation à toutes conditions qu'elle estime appropriées |
gen. | make sure she doesn't hear about it | tâche qu'elle ne l'apprenne pas |
gen. | make the situation out to be blacker than it is | noircir la situation |
gen. | make the situation out to be darker than it is | noircir la situation |
gen. | make up for it, I took her to the cinema | pour compenser, je l'ai emmenée au cinéma |
gen. | many of us believed it | nous étions beaucoup à le croire |
gen. | motionless, as it were paralysed | immobile, pétrifié en quelque sorte |
gen. | move it to the right | déplace-le vers la droite |
gen. | to obtain the information which it requires | pour obtenir les informations qui lui sont nécessaires |
gen. | obviously it'll never work out | décidément, ça ne marchera jamais |
gen. | only a few of us believed it | nous étions peu à le croire |
gen. | only a week to go, it's nearly over after all! | plus qu'une semaine, ça se tire quand même! |
gen. | only you can do anything about it | vous seul y pouvez (quelque chose) |
gen. | overdo it | en faire beaucoup trop |
gen. | pack your bags, and be quick about it! | fais tes valises, et que ça carbure! |
gen. | parcel with insufficient postage on it | paquet insuffisamment affranchi |
gen. | play it safe | jouer la prudence |
gen. | Recommendation on Participation by the People at Large in Cultural Life and their Contribution to it | Recommandation concernant la participation et la contribution des masses populaires à la vie culturelle |
gen. | remember that it's her birthday | n'oublie pas que c'est son anniversaire |
gen. | to request that it be ascertained whether the quorum is present | demander la constatation du quorum |
gen. | ring her up if you like, I wouldn't chance it myself | téléphone-lui si tu veux, moi je ne m'y aventurerais pas |
gen. | see the park? there's a restaurant just before it | vous voyez le parc? il y a un restaurant juste avant |
gen. | see the park? there's a restaurant this side of it | vous voyez le parc? il y a un restaurant juste avant |
gen. | she accepts it all cheerfully | elle accepte tout ça gaillardement |
gen. | she alleged that she didn't know who'd given it to her | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné |
gen. | she bears it all cheerfully | elle supporte tout ça gaillardement |
gen. | she blurted it out all of a sudden | elle a dit ça tout à trac |
gen. | she chose to lead a life of adventure with all the risks it entailed | elle a choisi l'aventure, avec tout ce que cela comporte de dangers |
gen. | she claimed that she didn't know who'd given it to her | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné |
gen. | she did it out of pity for him | elle l'a fait par pitié pour lui |
gen. | she did it purely out of the goodness of her heart | elle l'a fait par pure bonté d'âme |
gen. | she didn't think it appropriate to tell us | elle n'a pas trouvé à propos de nous le dire |
gen. | she followed my advice, and benefited from it | elle a suivi mes conseils et s'en est bien trouvée |
gen. | she followed my advice, and lived to regret it | elle a suivi mes conseils et s'en est mal trouvée |
gen. | she goes on and on, it makes your head spin! | elle parle, elle parle, c'en est soûlant! |
gen. | she got the award, but it didn't make her any prouder for all that | elle a eu le prix mais elle n'en est pas plus fière pour ça |
gen. | she gulped it all down | elle a tout bu d'un coup |
gen. | she had a hard time of it before she made it | elle a vraiment galéré avant d'être connue |
gen. | she had never seen such a anything like it | elle n'avait jamais rien vu de semblable |
gen. | she had never seen such a thing like it | elle n'avait jamais rien vu de semblable |
gen. | she has a mental block about it | ça la bloque |
gen. | she hasn't got what it takes to run the company | elle manque de nerf pour diriger l'entreprise |
gen. | she holds it against him that he said no | elle lui en veut d'avoir refusé |
gen. | she is up to it | elle a pas le gabarit |
gen. | she isn't up to it | elle n'a pas le gabarit |
gen. | she just came out with it | elle a dit ça tout à trac |
gen. | she kicked up a huge fuss about it | elle en a fait toute une histoire |
gen. | she let me have it for 100 euros | elle me l'a soldé pour 100 euros |
gen. | she loves her work, she really puts her heart and soul into it | elle adore son travail, elle y met du cœur |
gen. | she might give us away — unfortunately, I think it's likely | elle pourrait nous dénoncer — c'est à craindre |
gen. | she objected that she didn't have time to take care of it | elle m'a opposé qu'elle n'avait pas le temps de s'en occuper |
gen. | she only does it part-time | elle ne le fait qu'à temps partiel |
gen. | she only has to talk to her doctor to feel better, it's all in her mind | il suffit qu'elle aille parler à son médecin pour aller mieux, c'est psychologique |
gen. | she passed her exam, but it was a close thing | elle a réussi l'examen, mais c'était juste |
gen. | she pulled it off | elle a réussi son coup |
gen. | she retorted that it was none of his business | elle riposta que ça ne le regardait pas |
gen. | she seems convinced it was murder | elle en tient vraiment pour l'hypothèse de l'assassinat |
gen. | she still owes me money but I daren't ask for it back | elle me doit encore de l'argent mais je n'ose pas le lui réclamer |
gen. | she talks with a slight accent, it's supposed to be smart! | elle parle avec un léger accent, il paraît que ça fait bien! |
gen. | she told him it wouldn't work and sure enough it didn't! | elle lui avait dit que ça ne marcherait pas et ça n'a pas loupé! |
gen. | she told me to do it myself | elle m'a répondu de le faire moi-même |
gen. | she wanted it to look like an accident | elle voulait faire croire à un accident |
gen. | she was badly shaken up by it | ça lui a dérangé l'esprit |
gen. | she was responsible for doing the painting and she made a bad job of it | on lui a confié les peintures et elle a fait du mauvais travail |
gen. | she was responsible for doing the painting and she made a good job of it | on lui a confié les peintures et elle a fait du bon travail |
gen. | she was the supporting act but it was she who brought the house down | elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur |
gen. | she won't have it any other way | elle n'en démord pas |
gen. | she'll give in, you can take it from me | elle cédera, je vous en réponds! |
gen. | she'll give in, you can take my word for it! | elle cédera, je vous en réponds! |
gen. | she'll never be a musician, I'll just have to accept it | elle ne sera jamais musicienne, il faut que j'en prenne mon |
gen. | she'll never be a musician, she'll just have to accept it | elle ne sera jamais musicienne, il faut qu'elle en prenne son parti |
gen. | she's a fighter, she'll get over it | c'est une lutteuse, elle s'en remettra |
gen. | she's always asking questions because she's used to doing it in her job | elle pose toujours des questions, c'est une déformation professionnelle |
gen. | she's always putting her foot in it | c'est une gaffeuse née |
gen. | she's at it again! | voilà qu'elle remet ça! |
gen. | she's been criticizing me for so long, I'm immune to it now! | depuis le temps qu'elle me critique, je suis immunisé! |
gen. | she's eaten it all up | elle a tout mangé |
gen. | she's his reason for living, as it were | elle est pour ainsi dire sa raison de vivre |
gen. | she's lying but it doesn't fool me | elle ment, mais je ne suis pas dupe |
gen. | she's not here, it makes you wonder | elle n'est pas là, cela laisse à penser |
gen. | she's not very particular when it comes to cleanliness | elle n'est pas très regardante sur la propreté |
gen. | she's of the opinion that it's too late | elle est d'avis qu'il est trop tard |
gen. | she's quite capable of doing it! | elle est chiche de le faire! |
gen. | she's rich enough as it is | elle est déjà assez riche |
gen. | she's rolling in it | elle a de la galette |
gen. | she's sad, but still, she'll get over it | elle est triste, mais enfin elle s'en remettra |
gen. | she's so gifted — it runs in the family! | elle est vraiment douée — elle a de qui tenir! |
gen. | she's so stubborn — it runs in the family! | elle est vraiment têtue — elle a de qui tenir! |
gen. | she's still in a state of shock, but wait till it hits her! | elle est encore sous le choc, mais quand elle va réaliser! |
gen. | she's worried and it shows in her work | elle est inquiète et son travail s'en ressent |
gen. | shift it to the right | déplace-le vers la droite |
gen. | some booksellers think it beneath them to stock comics | certains libraires snobent les bandes dessinées |
gen. | some of his colleagues knew about it | quelques-uns de ses collaborateurs étaient au courant |
gen. | some people believe that the secret service had a hand in it | certains y voient la main des services secrets |
gen. | somebody has to do it all the same | il faut pourtant bien que quelqu'un le fasse |
gen. | sometimes it's the little things that give people the most happiness | le bonheur tient parfois à peu de chose |
gen. | Sonia's it | c'est Sonia le chat |
gen. | spit it out! | accouche! |
gen. | spoil it for the others | gâcher le métier (by undercutting prices or working for lower wages) |
gen. | them? vote? I doubt it very much! | eux, voter? cela m'étonnerait |
gen. | tomorrow, it will rain heavily in the west | fortes précipitations sur l'ouest du pays demain |
gen. | tradition has it that she was born here | la tradition veut qu'elle soit née ici |
gen. | up there is Chevrolles village, and there's nothing beyond it | là-haut, il y a le hameau des Chevrolles, et il n'y a rien au-dessus |
gen. | was it her wish that she should be buried near her husband? | a-t-elle manifesté le désir d'être enterrée près de son mari? |
gen. | was it him? — none other! | c'était lui? — en personne! |
gen. | was it jealousy that made her do it? | est-ce la jalousie qui l'a fait agir? |
gen. | was it you who finished the chocolates? — certainly not! | c'est toi qui as fini les chocolats? — pas du tout! |
gen. | within the limit of the powers conferred upon it | dans les limites des attributions qui lui sont conférées |
gen. | without being aware of it | à son insu |
gen. | without being aware of it | à mon insu |
gen. | without it being necessary to let the parents know | sans qu'il soit besoin de prévenir les parents |
gen. | without realizing it | sans s'en apercevoir |
gen. | working for Fanget? it could be worse | travailler pour Fanget? tu aurais pu plus mal tomber |
gen. | 75 years old? you don't look it | 75 ans? vous ne les paraissez pas |