DictionaryForumContacts

Terms containing HIs | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.after his father walked outaprès la défection de son père
gen.after his second glass he started talking nonsensedès le deuxième verre, il ne savait plus ce qu'il disait
gen.after the party, he didn't dare show his face at her placeaprès cette soirée, il n'a pas osé se présenter chez elle
gen.after the rebellion, he had to hand over power to his sonaprès l'insurrection, il dut laisser le pouvoir à son fils
gen.alcohol ruined his healthl'alcool lui a démoli la santé
gen.alcohol wrecked his healthl'alcool lui a démoli la santé
gen.all he does is draw his salaryil n'est là que pour toucher ses jetons
gen.all his clothes wound up in the yardtous ses vêtements ont atterri dans la cour
gen.all his love was switched to his daughtertout son amour s'est reporté sur sa fille
gen.all his money goes on recordstout son argent part en disques
gen.all his stereo equipment was stolenil s'est fait voler tout son matériel hi-fi
gen.all his successorstous ceux qui lui ont succédé
gen.all tangled up in his blanketsempêtré dans ses couvertures
gen.all the critics panned his showson spectacle s'est fait éreinter par tous les critiques
gen.all the critics slated his showson spectacle s'est fait éreinter par tous les critiques
gen.all the repair work will be done at his costtoutes les réparations sont à sa charge
gen.although he was more conciliatory, he still wouldn't change his minden étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis
gen.although he'd confessed his ignorance in that field, he kept on contradicting metout en avouant son ignorance dans ce domaine, il continuait à me contredire
gen.an evil thought crept into his mindune idée diabolique s'insinua en lui
gen.an idea was growing in his mindune idée commençait à poindre dans son esprit
gen.an imperceptible softening in his lookun imperceptible adoucissement de son regard
gen.an imperceptible softening in his voiceun imperceptible adoucissement de sa voix
gen.anything he can get his teeth intotout ce qui lui tombe sous la dent
gen.arrested on the strength of his brother's denunciationarrêté sur la dénonciation de son frère
gen.before he does anything else he has to pass his examil faut déjà qu'il ait son examen
gen.before the gangster could draw his gunavant que le gangster ait pu dégainer
gen.beneath his apparent indifferencederrière son indifférence apparente
gen.beneath his calm appearance...sous son air calme...
gen.bring somebody back to his/herrappeler quelqu'un à la raison
gen.bring somebody to his/her sensesrappeler quelqu'un à la raison
gen.bring somebody to his/her sensesfaire entendre raison à (quelqu'un)
gen.by his own reckoningde son propre aveu
gen.centre of his interestscentre de ses intérêts
gen.chocolate mousse is his favouritela mousse au chocolat est son régal
gen.closer to his homeplus proche de chez lui
gen.comfortably settled in his armchairbien calé dans son fauteuil
gen.considering his recent successes, he has a brilliant career ahead of himses récents succès le promettent à une brillante carrière
gen.crosswords are his pet hobbyil a la marotte des mots croisés
gen.crowds flocked to his concertson concert a déplacé des foules
gen.despite his mother having forbidden itmalgré la défense de sa mère
gen.despite his pleasant manner, he's a real pestavec ses airs aimables, c'est une vraie peste
gen.did you make sure he took his medicine?tu lui as fait prendre ses médicaments?
gen.did you read his letter?as-tu lu sa lettre?
gen.did you throw away his letter?tu l'as fichue en l'air, sa lettre?
gen.dismiss somebody from his dutiesdémettre quelqu'un de ses fonctions
gen.do not be deceived by his fine wordsne te laisse pas leurrer par ses beaux discours
gen.do you know his plays? — only a few of themtu connais ses pièces? — seulement quelques-unes
gen.doubt thought crept into his mindle doute diabolique s'insinua en lui
gen.each his dueà chacun ce qui lui revient
gen.each of us his share of misfortunesà chacun son lot d'infortunes
gen.each one is right in his own waychacun à sa façon, ils ont raison
gen.each time he returned to his home village, he would recall his childhoodà chaque retour dans son village natal, il se ressouvenait de son enfance
gen.each to his ownchacun son goût
gen.each to his ownà chacun son goût
gen.faced with his father's instruction that he shouldn't do itface à la censure paternelle
gen.following his master's exampleà l'exemple de son maître
gen.following orders from his superiorssur les instructions de ses supérieurs
gen.force a left-handed person to use his right handcontrarier un gaucher
gen.force somebody to face up to his/her responsibilitiesplacer quelqu'un devant ses responsabilités
gen.forgive somebody for his sinspardonner ses péchés à (quelqu'un)
gen.Fred sends you his regardsFred t'envoie ses amitiés
gen.from his point of viewen ce qui le concerne
gen.from his reply we may deduce that...sa réponse nous autorise à penser que ...
gen.from now on, you'll be answerable for his conductdésormais, vous serez garante de ses faits et gestes
gen.from now on, you'll be responsible for his conductdésormais, vous serez garante de ses faits et gestes
gen.get somebody to drop his guardendormir la vigilance de (quelqu'un)
gen.get somebody with his/her back to the wallmettre quelqu'un au pied du mur
gen.to give way during his speechinterrompre son exposé
gen.harassed by his heirstourmenté par ses héritiers
gen.having reached the zenith of his powersarrivé au zénith de ses pouvoirs
gen.having tempered his criticism with a few words of praiseayant mitigé ses critiques de quelques compliments
gen.his achievement earned him widespread admirationson exploit lui a valu d'être admiré par tous
gen.his big dayle grand jour pour lui
gen.his booming voice made all his pupils afraid of himsa grosse voix le faisait craindre de tous ses élèves
gen.his breathing was erraticalil avait une respiration irrégulière
gen.his breathing was irregularil avait une respiration irrégulière
gen.his brow was dripping with sweatla sueur ruisselait sur son front
gen.his brow was furrowed with worryla contrariété plissait son front
gen.his brow was streaming with sweatla sueur ruisselait sur son front
gen.his chest was heaving with sobsde gros sanglots soulevaient sa poitrine
gen.his clothes reek of tobaccol'odeur du tabac imprègne ses vêtements
gen.his clothes were all in ragsses vêtements tombaient en loques
gen.his clothes were all in tattersses vêtements tombaient en loques
gen.his colleagues' malicious gossip has damaged his good nameles médisances de ses collègues lui ont fait du tort
gen.his congratulations repay me my effortsses félicitations me paient de mes efforts
gen.his curiosity made him indiscreetsa curiosité l'a poussé à l'indiscrétion
gen.his dog was of little comfort to himla compagnie de son chien était une maigre consolation
gen.his dream is in shredsson rêve est en miettes
gen.his dream is in tattersson rêve est en miettes
gen.his education was rudimentary, to say the leastil n'a reçu qu'une éducation sommaire
gen.his emotion found expression in tearsson émotion se traduisit par des larmes
gen.His ExcellencySon Excellence
gen.his ex-wife spends all his moneyil se fait pomper tout son argent par son ex-femme
gen.his eyelids were beginning to droopses paupières s'alourdissaient
gen.his eyelids were getting heavyses paupières s'alourdissaient
gen.his eyes bathed with tearsles yeux noyés de larmes
gen.his eyes clouded overun nuage passa dans ses yeux
gen.his eyes drifted from the window to my chairson regard glissa de la fenêtre à mon fauteuil
gen.his eyes filled with tearsles larmes lui sont montées aux yeux
gen.his eyes filled with tearsses yeux s'emplirent de larmes
gen.his eyes were blurred with tearsil avait les yeux brouillés par les larmes
gen.his face clouded overun nuage passa dans sur son visage
gen.his face contorted with painle visage crispé par la souffrance
gen.his face darkened when he heard the newsson visage s'est rembruni à l'annonce de la nouvelle
gen.his face emaciated from illnessle visage amaigri par la maladie
gen.his face fell when he heard the newsen apprenant la nouvelle, il a fait grise mine
gen.his face frozeson visage se pétrifia
gen.his face has been beaten to a pulpil a la figure en compote
gen.his face hollow with fatiguele visage creusé par la fatigue
gen.his face is furrowed with sorrowle chagrin a marqué son visage
gen.his face is lined with sorrowle chagrin a marqué son visage
gen.his face lit up by a smilele visage éclairé par un sourire
gen.his face remained impassive throughout the matchil a gardé un visage inexpressif pendant tout le match
gen.his face showed no emotionson visage ne laissa rien transparaître
gen.his face suddenly fellsoudain son visage s'est décomposé
gen.his face tense with painle visage crispé par la souffrance
gen.his face twitched nervouslyson visage était agité de tics
gen.his face was flushed with angerson visage s'enflamma de colère
gen.his face was totally expressionlessson expression était parfaitement hermétique
gen.his face was twisted into a hideous grimaceun affreux rictus déformait son visage
gen.his face went redle rouge lui monta au visage
gen.his face wore a deceptively welcoming lookson visage arborait un air faussement avenant
gen.his fairy godmothersa bonne fée
gen.his family is more important to him since his illnessil attache plus de prix à sa famille depuis sa maladie
gen.his family is more important to him since his illnessil donne plus de prix à sa famille depuis sa maladie
gen.his family is worth billionssa famille est plusieurs fois milliardaire
gen.his family was stripped of all its possessionssa famille a été dépossédée
gen.his family was stunned by his decisionsa décision a stupéfié sa famille
gen.his features are getting coarserses traits s'alourdissent
gen.his features bloated with alcoholles traits épaissis par l'alcool
gen.his fortune is estimated at three million dollarson évalue sa fortune à trois millions de dollars
gen.his friends and relativesses proches
gen.his friends are hand-pickedses amis sont triés sur le volet
gen.his friends came to his bedside one after the otherses amis ont défilé à son chevet
gen.his gaze fell on their friendson regard s'arrêta sur leur ami
gen.his grandmother's blue-eyed boyle chouchou de sa grand-mère
gen.his grandmother's still aliveil a encore sa grand-mère
gen.his illusions collapsed like a house of cardsses illusions se sont écroulées comme un château de cartes
gen.his incapacity to make up his mindson incapacité à se décider
gen.his job is to act as coordinator for the emergency servicesil est là pour coordonner les secours
gen.his job is to write the president's speechesil a pour fonction d'écrire les discours du président
gen.his job's the only thing that matters to himseul son métier existe pour lui
gen.His MajestySa Majesté
gen.His Majesty'sSa Majesté
gen.His Her Majesty's Stationery OfficeBureau des publications de l'administration
gen.his marks are too borderline for you to pass himses notes sont trop justes pour que vous le laissiez passer
gen.his marks are too poorses notes sont trop moyennes
gen.his marrying off his daughterl'établissement de sa fille
gen.his memory is still very much aliveson souvenir est encore vivace
gen.his moment of gloryson heure de gloire
gen.his mother dresses him like nothing on earthsa mère le fagote n'importe comment
gen.his mother was a real saintsa mère était une sainte femme
gen.his name is held in respect in our cityil a un nom respecté dans notre ville
gen.his name was mentioned lastson nom a été mentionné en dernier
gen.his name was the last one to be mentionedson nom a été mentionné en dernier
gen.his only contribution to the show was writing the programmesa contribution au spectacle se limite à la rédaction du programme
gen.his only means to success is his knowledgeil n'a que son savoir pour tout viatique
gen.his only pleasure in life is getting highson seul plaisir, c'est la défonce
gen.his only reward was a beatinget pour tout salaire il reçut quelques coups
gen.his oral work isn't very goodil n'est pas très bon à l'oral
gen.his own flesh and bloodla chair de sa chair
gen.his own fortunela fortune qu'il a en propre
gen.his own helicopterson propre hélicoptère
gen.his own interests come before anything elseses intérêts passent avant tout
gen.his perseverance helped him through all these ordealssa persévérance l'a fait triompher de toutes ces épreuves
gen.his play was acclaimed by the critics but the public was less than enthusiasticsa pièce a eu beaucoup de succès auprès des critiques mais peu auprès du public
gen.his play's the talk of the townon n'entend parler que de sa pièce
gen.his political commitment is his strengthce qui fait sa force, c'est sa conviction politique
gen.his popularity rating has dropped to 28%sa cote de popularité est tombée à 28 %
gen.his popularity rating has gone down by three pointssa cote de popularité a perdu trois points
gen.his popularity rating has gone up by three pointssa cote de popularité a gagné trois points
gen.his popularity rating has plummetedsa cote de popularité est tombée très bas %
gen.his report hasn't been properly thought outson rapport manque de réflexion
gen.his report hasn't been throughson rapport manque de réflexion
gen.his scarf got caught on the bramblesson foulard est resté accroché après les ronces
gen.His Serene HighnessSon Altesse Sérénissime
gen.his somersault was a successil a réussi son saut périlleux
gen.his son is one of my pupilsj'ai son fils pour élève
gen.his son keeps pestering him for a motorbikeson fils le tanne pour avoir une moto
gen.his son works in computersson fils est informaticien
gen.his son's hardly in the same league as himson fils ne lui arrive pas à la cheville
gen.his Spanish is good, but his English isn't all it might beil parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirer
gen.his spring collection is a wonderful combination of fantasy and severitysa collection de printemps dose admirablement fantaisie et rigueur
gen.his stubbornness made me lose my patience in the endson entêtement a fini par m'impatienter
gen.his study includes a few comments on the present situationson étude s'assortit de quelques remarques sur la situation actuelle
gen.his success has increased his standing in the eyes of his friendsson succès l'a valorisé aux yeux de ses amis
gen.his success was very gratifying for his parentssa réussite a beaucoup gratifié ses parents
gen.his swan songson chant du cygne
gen.his sympathies are with the Republicansses sympathies vont vers les républicains
gen.his sympathies lie with the Republicansses sympathies vont vers les républicains
gen.his touchiness is his weak pointson point faible, c'est sa susceptibilité
gen.his touchiness is his weak spotson point faible, c'est sa susceptibilité
gen.his two youngestses deux derniers (children)
gen.his wallet was stolenil s'est fait voler son portefeuille
gen.his was an untimely deathil nous a quittés prématurément
gen.hold the door open for him, he's got his hands fulltiens-lui la porte, il est chargé
gen.hounded by his creditorspourchassé par ses créanciers
gen.if his allegations are truesi ce qu'il avance est vrai
gen.if you look at things from his point of viewsi l'on se place de son point de vue
gen.install somebody in his/her postinstaller quelqu'un dans ses fonctions
gen.isn't that his suitcase?cette valise n'est pas à lui?
gen.it goes against his style of lifec'est en contradiction avec sa façon de vivre
gen.it has to be admitted that his performance was disappointingsa prestation fut décevante, il faut bien le reconnaître
gen.it is not his responsibilityce n'est pas de son ressort
gen.it nearly cost him his lifeça a failli lui coûter la vie
gen.it really shook up his nervesnerveusement, ça l'a beaucoup marqué
gen.it takes up a lot of his timecela l'occupe beaucoup
gen.it took him a while to get back to his old self againil a eu du mal à se requinquer
gen.it took him a while to recover back to his old self againil a eu du mal à se requinquer
gen.it was a handicap to his careerça l'a handicapé dans sa carrière
gen.it was given out at his requeston l'a distribué à sa demande
gen.it was his mistakel'erreur est de son fait
gen.it wasn't him, but rather his partner I spoke to on the phonece n'est pas lui, mais bien son associé que j'ai eu au téléphone
gen.it won't be long before he changes his mind again!d'ici à ce qu'il change d'avis, il n'y a pas loin!
gen.it worried him so much he lost his appetiteil en a perdu le boire et le manger
gen.it's as if he's going out of his way to do me downon dirait qu'il s'ingénie à me nuire
gen.it's curtains for his barbecue in this rainavec cette pluie, son barbecue est dans les choux
gen.it's difficult for me to talk to him about his fatheril m'est difficile de lui parler de son père
gen.it's entirely to his creditc'est tout à son honneur
gen.it's er ... what's-his-name who gave it to mec'est euh, Tartempion, qui me l'a donné
gen.it's hard for me to talk to him about his fatheril m'est difficile de lui parler de son père
gen.it's his latest whimc'est sa dernière fantaisie
gen.it's his lucky starc'est sa bonne étoile
gen.it's in his nature to be generousil est généreux de nature
gen.it's in his nature to worryil est d'un naturel anxieux
gen.it's his own fault that he's always latec'est bien sa faute s'il est toujours en retard
gen.it's his right, after all!c'est son droit, enfin!
gen.it's in his bloodil a ça dans le sang
gen.it's not in his naturece n'est pas dans sa nature
gen.it's not in his nature to be aggressivece n'est pas dans son caractère d'être agressif
gen.it's not normal at his ageà son âge, c'est anormal
gen.it's not very likely that she's his sisteril est peu probable qu'elle soit sa sœur
gen.it's the most original feature of his summer collectionc'est ce qu'il y a de plus original dans sa collection d'été
gen.it's typical of his way of doing thingsc'est caractéristique de sa façon d'agir
gen.kneeling with his hands clasped togetheragenouillé, les mains jointes
gen.let the others do the work, that's his motto!laisser faire les autres, c'est sa devise!
gen.let's get the cops on his tailon va lui foutre les flics au cul
gen.like his parents, he's going to be a teacherà l'instar de ses parents, il sera enseignant
gen.lying flat on his backcouché à plat
gen.make no mistakes about his firmnessne t'illusionne pas sur sa détermination
gen.make somebody dig his/her heels inbuter (quelqu'un)
gen.marketing is his company's strong pointle marketing, c'est là que sa société est forte
gen.marketing is his strong pointle marketing, c'est là qu'il est fort
gen.master of his own fatemaître de son destin
gen.Mr ... recorded his agreement to this statementM. ... a marqué son accord sur cette déclaration
gen.my career comes after his, according to himil fait passer ma carrière après la sienne
gen.my career takes second place to his, according to himil fait passer ma carrière après la sienne
gen.my hand brushed against hisma main a touché sa main
gen.my/his etc. honour is intactl'honneur est sauf
gen.my/his etc. honour is savedl'honneur est sauf
gen.no significant progress can be expected as a result of his visitsa visite ne laisse pas augurer de progrès significatif
gen.nobody could rival his couragenul ne le lui disputait en courage
gen.nobody thought to take his weapon away from himpersonne n'a pensé à lui ôter son arme
gen.on his behalfen son nom
gen.on his birthdayle jour de son anniversaire
gen.on his deathbedsur son lit de mort
gen.on his doorstepà sa porte (sens propre & figuré)
gen.on his own authorityde son propre chef
gen.on his own behalfà titre personnel (ad personam)
gen.on his own initiativede son propre chef
gen.on his travelsau cours de ses pérégrinations
gen.on production of his authorityaprès avoir justifié de sa qualité
gen.on the strength of his reputationsur la foi de sa réputation
gen.on the strength of his statementsur la foi de ses déclarations
gen.only a shadow of his former greatness remainsil ne reste que des vestiges de sa grandeur
gen.Paul and his kindPaul et consorts
gen.persuaded of his innocence by his energetic denialsconvaincu de son innocence par des dénégations énergiques
gen.plagued by his heirstourmenté par ses héritiers
gen.pleading his poor eyesightarguant qu'il avait une mauvaise vue
gen.poetry is his favourite reading matterla poésie est sa pâture favorite
gen.politeness isn't his strongest point!la politesse n'est pas son fort!
gen.posterity will recognize his couragela postérité rendra justice à son courage
gen.to prejudice a Member in the exercise of his officeentraver l'exercice du mandat
gen.priding himself on his victoryglorieux de sa victoire
gen.pupil elected to represent his or her class at 'conseils de classe'délégué de classe
gen.release somebody from his/her vowsrelever quelqu'un de ses vœux
gen.relieved of his positiondémis de ses responsabilités
gen.relieved of his responsibilitiesdémis de ses responsabilités
gen.repentance does not excuse the horror of his crimesle repentir n'excuse pas l'atrocité de ses crimes
gen.repression is never mentioned in his bookil n'est jamais question de la répression dans son livre
gen.rewarded for his overall achievementcouronné pour l'ensemble de son œuvre
gen.rid somebody of his bad habitsdébarrasser quelqu'un de ses mauvaises habitudes
gen.right to refer directly his informationdroit de référer directement ses observations
gen.send somebody to his/her deathenvoyer quelqu'un à la mort
gen.send somebody to meet his makerenvoyer quelqu'un ad patres
gen.shattered by the death of his friendbouleversé par la mort de son ami
gen.shattered by the death of his sontrès ébranlé par la mort de son fils
gen.she allowed the guy to twist her around his little fingerelle s'est fait complètement manipuler par ce type
gen.she became sullen whenever his name was mentionedelle se renfrognait quand on parlait de lui
gen.she could hear his irregular footfall on the terraceelle entendait son pas irrégulier sur la terrasse
gen.she could hear his soft footfall on the terraceelle entendait son pas feutré sur la terrasse
gen.she exploits his confidence in herelle s'autorise de sa confiance
gen.she finds his novels very attractiveelle trouve beaucoup d'attrait à ses romans
gen.she retorted that it was none of his businesselle riposta que ça ne le regardait pas
gen.she threw the letter in his faceelle lui a jeté sa lettre à la figure
gen.she was badly shaken by his deathelle a été très touchée par sa disparition
gen.she was wonderfully happy in his armselle était délicieusement bien dans ses bras
gen.she'd experienced such sweet surrender in his armsdans ses bras, elle avait connu un délicieux abandon
gen.she's forever pulling his legelle n'arrête pas de se ficher de lui
gen.she's having an affair with Thomas behind his backelle le trompe avec Thomas
gen.she's his girlfriendc'est sa nana
gen.she's his mistress — you seem well informed!c'est sa maîtresse — tu en sais des choses!
gen.she's his reason for living, as it wereelle est pour ainsi dire sa raison de vivre
gen.she's his reason for living, so to speakelle est pour ainsi dire sa raison de vivre
gen.shut his eyes to her affairsil préfère ne pas voir ses infidélités
gen.shut his eyes to her affairsne pas voir ses infidélités
gen.sitting on his mother's kneeassis sur les genoux de sa mère
gen.sitting on his mother's lapassis sur les genoux de sa mère
gen.slogan used by François Mitterrand in his successful election campaign of 1981‘la force tranquille’
gen.some acquaintance of hisune quelconque de ses connaissances
gen.some of his colleagues knew about itquelques-uns de ses collaborateurs étaient au courant
gen.somebody stuck a label on his back but he didn't noticeon lui a collé une étiquette dans le dos mais il ne s'en est pas rendu compte
gen.standing firmly on his feetbien campé sur ses jambes
gen.success had gone to his headle succès l'étourdissait
gen.such grief in his eyes!cette douleur dans son regard!
gen.take a friend's mind off his worriesdistraire un ami de ses soucis
gen.take his clothes offdévêts-le
gen.take somebody at his wordprendre quelqu'un au mot
gen.take somebody's mind off his/her sufferingfaire diversion à la douleur de (quelqu'un)
gen.take up his post/toassumer ses fonctions
gen.tears welled up in his eyesles larmes lui sont montées aux yeux
gen.the accident which blinded him of his sightl'accident qui l'a rendu aveugle
gen.the accident which deprived him of his sightl'accident qui l'a rendu aveugle
gen.the accused and his counsell'accusé et son défenseur
gen.the actor takes his bowl'acteur salue le public
gen.the attic was filled with his spoilsle grenier était plein de ses larcins
gen.the audience was extremely unimpressed by his speechson discours a fait très mauvais effet sur l'auditoire
gen.the audience was most favourably impressed by his speechson discours a fait très bon effet sur l'auditoire
gen.the blade slashed his face above the eyela lame lui a entaillé l'arcade sourcilière
gen.the blood rushed to his facele sang lui monta au visage
gen.the blood rushed to his headtout son sang s'est porté à sa tête
gen.the branch brushed against his hairla branche lui a frôlé les cheveux
gen.the bulk of his work is abstruseson œuvre est en majeure partie hermétique
gen.the bullet grazed his shoulderla balle lui rasa l'épaule
gen.the bullet only grazed his cheekla balle n'a fait qu'effleurer sa joue
gen.the bullet pierced his bodyla balle lui a troué le corps
gen.the burning pains which were knotting his stomachles brûlures qui lui tordaient l'estomac
gen.the case was engraved with his initialsl'étui portait ses initiales gravées
gen.the champion met his match in himil a fait jeu égal avec le champion
gen.the child was doggedly determined to stay with his motherl'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère
gen.the child was obstinately determined to stay with his motherl'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère
gen.the child was returned to his familyl'enfant a été remis à sa famille
gen.the clown was balancing a glass on his nosele clown tenait un verre en équilibre sur son nez
gen.the coachman cracked his whiple clocher fit claquer son fouet
gen.the Colombian competitor is catching up with his opponentsle coureur colombien a fait une belle remontée face à ses adversaires
gen.the corners of his mouth curled uples commissures de ses lèvres se relevèrent
gen.the crux of his argumentle pivot de toute son argumentation
gen.the curtness of his remarkla sécheresse de sa remarque
gen.the death of his mother took him back to Aixla mort de sa mère l'a rappelé à Aix
gen.the dictator and his followersle dictateur et ses émules
gen.the dog was dribbling at the sight of his foodle chien salivait devant sa pâtée
gen.the dog was drooling at the sight of his foodle chien salivait devant sa pâtée
gen.the duties of a Judge shall end on his death or resignationles fonctions de juge prennent fin par décès ou démission
gen.the English runner, with the Belgian close on his heelsle coureur anglais, suivi de très près par le Belge
gen.the evidence goes in his favourles témoignages concluent en sa faveur
gen.the explosion blew his arm offil a eu le bras emporté par l'explosion
gen.the expression of his passion in musicla traduction musicale de sa passion
gen.the finest emerald in his collection has been stolenon a volé le fleuron de sa collection d'émeraudes
gen.the fortune that's his by rightsla fortune qu'il a en propre
gen.the fruit of his laboursle fruit de son travail
gen.the grass broke his falll'herbe a amorti sa chute
gen.the honours due to his rankles honneurs dus à son rang
gen.the ideas are just jumbled together in his essayses idées sont en vrac dans sa dissertation
gen.the imprint of his body in the grass was still thereil y avait encore la marque de son corps dans l'herbe
gen.the jury condemned the husband who took the law into his own handsle jury a condamné le mari justicier
gen.the last years of his lifeles dernières années de sa vie
gen.the less chance he'll have of passing his exammoins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen
gen.the letters she sent him sustained his passionles lettres qu'elle lui envoyait nourrissaient sa passion
gen.the look in his eye turns me coldson regard me glace
gen.the look in his eyes belied his wordsson regard démentait ses paroles
gen.the loss of his job adds to his other problemsson licenciement s'ajoute à ses autres problèmes
gen.the loves of his youthses amours de jeunesse
gen.the luxuriousness of the place went to his headle luxe ambiant l'a grisé
gen.the main merit of his initiative is its boldnessson initiative vaut surtout par son audace
gen.the major part of his work is abstruseson œuvre est en majeure partie hermétique
gen.the mayor sent his deputy to represent himle maire s'est fait représenter par son adjoint
gen.the mayor was represented by his deputyle maire s'est fait représenter par son adjoint
gen.the Moroccan runner, with the Englishman close on his heelsle coureur marocain, talonné par l'Anglais
gen.the murder of the prisoner in his cell was made to look like suicidele prisonnier a été suicidé dans sa cellule
gen.the music grated on his earsla musique lui écorchait les oreilles
gen.the musical expression of his passionla traduction musicale de sa passion
gen.the name of his father is not knownil est né de père inconnu
gen.the official may be deprived of his rights under the foregoing provisionsle fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
gen.the official shall continue in his postle fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
gen.the operation did not give him back the use of his arml'opération ne lui a pas rendu l'usage de son bras
gen.the papers had a real go at him about his latest statementil s'est fait égratigner par la presse à propos de sa dernière déclaration
gen.the papers quoted extensively from his speechles journaux ont publié de larges extraits de son discours
gen.the police are trying to solve the riddle of his disappearanceles enquêteurs tentent de résoudre l'énigme de sa disparition
gen.the president and his advisersle président et son état-major
gen.the President depends too much on his advisersle Président se repose trop sur ses conseillers
gen.the President relies too much on his advisersle Président se repose trop sur ses conseillers
gen.the President shall announce his rulingle Président fait part de sa décision
gen.the Prime Minister has formed his cabinetle Premier ministre a formé son gouvernement
gen.the Prime Minister has formed his governmentle Premier ministre a formé son gouvernement
gen.the Prime Minister stated his desire to put an end to terrorismle Premier ministre a affirmé son désir d'en finir avec le terrorisme
gen.the problems he has with his love lifeses problèmes de cœur
gen.the publication of his novel went completely unnoticedson roman est paru dans la plus grande indifférence
gen.the pupils in his classles élèves de sa classe
gen.the range of his repertoryl'éventail de son répertoire
gen.the respect which his position commandsle respect qui est dû à son rang
gen.the result of his laboursle fruit de son travail
gen.the rules governing his serviceson statut
gen.the sandman's on his wayle marchand de sable est passé
gen.the scales will fall from his eyesles écailles finiront par lui tomber des yeux
gen.the scandal with which his name is linkedle scandale auquel son nom est attaché
gen.the scandal with which his name remains linkedle scandale auquel son nom reste attaché
gen.the scope of his repertoryl'éventail de son répertoire
gen.the screenwriter linked the lives of all his characters togetherle scénariste a fait s'imbriquer les vies de tous les personnages
gen.the settlement of his case simply cannot be postponedle règlement de son dossier ne peut souffrir aucun délai
gen.the sins of his youthses péchés de jeunesse
gen.the sparkle in his eyesle pétillement de son regard
gen.the stamps that make up his collectionles timbres qui constituent sa collection
gen.the story reached his wife's earsl'histoire est parvenue aux oreilles de sa femme
gen.the terseness of his remarkla sécheresse de sa remarque
gen.the tightness in his voice told me that...j'ai compris à l'étranglement de sa voix que...
gen.the tone of his voice is menacingson ton est lourd de menace
gen.the tone of his voice is ominousson ton est lourd de menace
gen.the tragedy of his situationle tragique de sa situation
gen.the tragic side of his situationle tragique de sa situation
gen.the twists and turns of his thoughtsles méandres de sa pensée
gen.the underlying reason for his sadnessla cause profonde de sa tristesse
gen.the union was created at his instigationc'est sous son inspiration que le syndicat a été créé
gen.the unsuccessful candidate will have his travel expenses paidle candidat malheureux verra ses frais de déplacement remboursés
gen.the veins on his neck were bulging with the strainl'effort faisait saillir les veines de son cou
gen.the veins on his neck were swelling with the strainl'effort faisait saillir les veines de son cou
gen.the water came up to his kneesl'eau lui arrivait au niveau du genou
gen.the way he dresses matches his personalitysa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité
gen.the way he dresses reflects his personalitysa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité
gen.the way he's decorated his flat is so vulgar!la décoration de son appartement est d'un vulgaire!
gen.the way he's going, I just can't see him winning back his titleje le vois mal parti pour récupérer son titre
gen.the wind was driving the rain against his facele vent rabattait la pluie contre son visage
gen.the witness reeled off his statementle témoin a récité sa déposition
gen.the words brought a glimmer of hope to his heartcette phrase fit luire un espoir dans son cœur
gen.the works of his youthses œuvres de jeunesse
gen.they celebrated his returnils l'ont fêté à son retour
gen.they decided on his ruinils ont résolu sa perte
gen.they failed him at his examil s'est fait blackbouler à son examen
gen.they had great difficulty extricating him from the wreckage of his carils ont eu du mal à l'extraire de sa voiture accidentée
gen.they had poisoned his coffeeils avaient mis du poison dans son café
gen.they helped him to his feetils l'ont mis debout
gen.they took his passport awayon lui a retiré son passeport (from him)
gen.they tracked him down to his homeen le traquant, ils ont découvert où il habitait
gen.they were devastated by his deathils ont été profondément choqués par sa mort
gen.they're having a little get-together for his retirementils font un pot pour son départ à la retraite
gen.things don't come as easily to him as they do to his brotheril n'a pas la facilité de son frère
gen.this dog only obeys his mistressce chien n'obéit qu'à sa maîtresse
gen.this event will stand out in his lifecet événement datera dans sa vie
gen.this failure wrecks all his hopescet échec ruine tous ses espoirs
gen.this fraud has stained his reputationcette fraude est une tache à sa réputation
gen.this job doesn't exploit his potential to the fullce travail est en deçà de ses possibilités
gen.this title is his by rightce titre lui revient de droit
gen.this would involve withdrawing his parliamentary immunitycela nécessiterait la levée de son immunité parlementaire
gen.those are his very own wordsce sont ses propres paroles
gen.those are his very wordsce sont ses paroles mêmes
gen.tie a dog to his kennelattacher un chien à sa niche
gen.tied to his chairligoté à sa chaise
gen._to each his ownà chacun ses goûts
gen._to his dying dayjusqu'à son dernier jour
gen.tormented by his consciencetorturé par sa conscience
gen.try and beat somebody at his own gameessayer d'écraser (quelqu'un)
gen.try to get his latest bookessaye de te procurer son dernier livre
gen.under his commandsous ses ordres
gen.under his ministrysous son ministère
gen.under his presidencysous sa présidence
gen.unlike his brothercontrairement à son frère
gen.until his dying daypour le restant de ses jours
gen.very distressed by the death of his friendbouleversé par la mort de son ami
gen.very upset at having lost his casetrès affecté par la perte de son procès
gen.wads of banknotes were sticking out of his walletdes liasses de billets dépassaient de son portefeuille
gen.wads of notes were sticking out of his walletdes liasses de billets dépassaient de son portefeuille
gen.What's-his-nameTruc (What's-her-name)
gen.whether he comes or not depends on his worksa venue est fonction de son travail
gen.whilst he was more conciliatory, he still wouldn't change his minden étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis
gen.who does not have his habitual or permanent residence in...qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...
gen.why don't you write to his parents?qu'est-ce qui vous empêche d'écrire à ses parents?
gen.with a tremor in his voiceavec des trémolos dans la voix
gen.with all his mightde toutes ses forces
gen.with all his strengthde toutes ses forces
gen.with his consentavec son consentement
gen.with his eyes rolled upwardsles yeux révulsés
gen.with his/her hair blowing freely in the windles cheveux au vent
gen.with his prejudices thus confirmed, he went back to reading the paperainsi fortifié dans ses préjugés, il reprit la lecture du journal
gen.with his shirt open almost down to his naveltout dépoitraillé
gen.with water up to his waistde l'eau jusqu'à la ceinture
gen.within his rightsdans son bon droit
gen.without looking up from his/her worksans lever le nez de son travail
gen.without losing his good humoursans se départir de sa bonne humeur
gen.you can bet your life the thief didn't leave his name and address!tu penses bien que le voleur ne t'a pas attendu!
gen.you can imagine his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
gen.you can picture his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
gen.you can see the malice in his eyesla méchanceté se lit dans son regard
gen.you could write a book about his lifesa vie est un vrai roman
gen.you don't have to listen to his ravingstu n'es pas forcé d'écouter ses insanités
gen.you know his so-called sense of justicetu connais son sens de la "justice", entre guillemets
gen.you should have seen his face!si tu avais vu sa trombine!
gen.you should have seen his face when I told him!il a fait une de ces têtes quand je lui ai dit!
gen.you should have seen the look on his face!t'aurais vu la tronche qu'il faisait!
gen.you should know that in fact, it was his ideasache qu'en fait, c'était son idée
gen.you should've seen his bruises, the guy made mincemeat of him!tu aurais vu ses bleus, le mec l'a soigné!
gen.you wouldn't recognize him without his beardsans sa barbe il est méconnaissable
Showing first 500 phrases

Get short URL