DictionaryForumContacts

Terms containing Father | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a father's lovel'amour paternel
gen.a father who happens to be a magistrate can open quite a few doorsun père magistrat, ça ouvre pas mal de portes
gen.a good father and husbandbon père et bon époux
gen.a relation on the father's sideun parent du côté paternel
gen.according to his fatherselon les dires de son père
gen.according to his fatherd'après les dires de son père
gen.actually he isn't my fatheren fait, il n'est pas mon père
lawadoptive fatherpère adoptif
gen.after his father walked outaprès la défection de son père
gen.all I got for my share was my father's old clockje n'ai reçu en partage que la vieille horloge de mon père
lawancestor on the father's sideaieul paternel
nat.sc.animal fathering behaviourcomportement paternel des animaux
gen.ask your father, that's his departmentdemande à ton père, c'est son rayon
gen.become a fatherdevenir père
gen.being the good father he wasen bon père qu'il était
health., nat.sc.biological bond with father and motherpaternité biologique
gen.biological fatherpère biologique
gov., sociol.child whose mother and father have both diedorphelin de père et de mère
construct.city fatherédile urbain
gen.consider somebody to be the father of a childattribuer la paternité d'un enfant à (quelqu'un)
lawdivision of a succession between the heirs of the mother's side and of the father's sidefente d'une succession
gen.divorced fatherpère divorcé
health., nat.sc.emotional bond with father and motherpaternité affective
gen.faced with his father's instruction that he shouldn't do itface à la censure paternelle
gen.Father Christmasle père Noël
gen.Father Christmas's sackla hotte du Père Noël
psychiat., med.father complexcomplexe paternel
med.father complexcomplexe d'Électre
gen.father figureimage du père
comp.father filefichier d'origine
gen.father-in-lawbeau-père
gen.Father Lamottele père Lamotte
gen.Father's Dayla fête des Pères
comp.father tapebande de deuxième génération
comp.father tapebande père
gen.father unknown’‘père inconnu’
gen.foster fatherpère nourricier
gen.founding fatherpère fondateur
EU.founding fatherspères fondateurs
gen.God the fatherDieu le père
ITgrandfather-father and son filefichier grand-père-père et fils
social.sc.grant of leave to the fatheroctroi d'un congé au père
lawhalf sister on the father's sidesoeur consanguine
lawhalf-brother on the father's sidefrère consanguin
gen.has your father come back?ton père est-il rentré?
gen.have lost one's fatherêtre orphelin de père
gen.he always tried to be like his fatheril a toujours cherché à ressembler à son père
gen.he even took his father to task while he was at itsur sa lancée, il s'en prit même à son père
gen.he goes around the streets disguised as Father Christmasil fait le Père Noël dans les rues
gen.he is a better father than he is a husbandil est meilleur père que mari
gen.he looks nothing like his fatheril ne ressemble en rien à son père
gen.he ran away as his father approachedà l'approche de son père, il s'est enfui
gen.he remained close to his fatheril est resté proche de son père
gen.he was deeply affected by his father's deathil a ressenti très vivement la perte de son père
lawheir of the part of the fatherhéritier du côté paternel
gen.her father wanted her to become a lawyerson père la destinait au notariat
gen.he's as tall as his fatheril est aussi grand que son père
gen.he's every bit like his fatheril a tout de son père
gen.he's finding it hard to come to terms with his role as fatheril a du mal à s'assumer en tant que père
gen.he's just like his father!il est bien le fils de son père!
gen.he's not fit to take his father's placeil est indigne de succéder à son père
gen.he's really awful to his fatheril est atroce avec son père
gen.his father got him a post in Parisson père l'a fait affecter à Paris
gen.his father is really going to give it to him!qu'est-ce que son père va lui mettre!
gen.his father is very predictableson père est sans surprise
gen.his father's death left him very weakla mort de son père l'a beaucoup fragilisé
gen.his father will cut off his means of subsistenceson père va lui couper les vivres
gen.his father will stop supporting himson père va lui couper les vivres
gen.if anything happens, let my father knows'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père
gen.in fact he isn't my fatheren fait, il n'est pas mon père
gen.it's brought me closer to my fatherça m'a rapproché de mon père
gen.it's brought my father and me closer togetherça m'a rapproché de mon père
gen.it's difficult for me to talk to him about his fatheril m'est difficile de lui parler de son père
gen.it's hard for me to talk to him about his fatheril m'est difficile de lui parler de son père
gen.it's not known who my father wasje suis né de père inconnu
gen.just leave your father alone will you!ne cramponne pas tout le temps ton père!
gen.just you wait till I tell your father!attends un peu que je le dise à ton père!
gen.just you wait until I tell your father!attends un peu que je le dise à ton père!
health., nat.sc.legal bond with father and motherpaternité légale
proverblike father, like sontel père, tel fils
gen.lone fatherpère célibataire
welf.mothers/fathers and parentsmères/pères et parents
gen.my father and mothermon père et ma mère
gen.my father lived in the coloniesmon père était un colonial
gen.my father was a man of few wordsmon père parlait peu
gen.natural fatherpère biologique
gen.Old Father Timele Temps
lawon the father's sideconsanguin
gen.Our FatherNotre Père
gen.our Father who art in Heavennotre Père qui êtes aux cieux
gen.perched on her father's shouldersjuchée sur les épaules de son père
lawpresumptive fatherpère présomptif
relig.Provincial of the Capuchin FathersProvincial des Capucins
lawreputed fatherpère putatif
lawreputed fatherpère présumé
relig.Reverend FatherRévérend Père (reverendus pater)
gen.the Reverend Father Thomasle Révérend Père Thomas
social.sc.rights of the fatherdroits du père
gen.separated fatherpère séparé
gen.she got her liking for the theatre from her fatherson père lui a donné le goût du théâtre
gen.she inherited her even temper from her father's side of the familyelle a hérité sa bonne humeur de sa famille paternelle
gen.should anything happen to me, let my father knows'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père
gen.some rites have been handed down from father to soncertains rites se sont perpétués de père en fils
gen.spiritual fatherpère spirituel
gen.thank you, Fathermerci, mon père
gen.the car was a wedding present from my fathermon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage
gen.the child trotted along next to her fatherla petite trottinait près de son père
gen.the farm has been handed down from father to son for five generationsla ferme est passée de père en fils depuis cinq générations
gen.the father of psychoanalysisle père de la psychanalyse
gen.the father superiorle Père supérieur
gen.the Heavenly Fatherle Père éternel
gen.the little father of the peoplele petit père des peuples
gen.the name of his father is not knownil est né de père inconnu
gen.the Oratorian Fathersles pères de l'Oratoire
gen.the role of the father is becoming more importanton assiste à une revalorisation du rôle des pères
gen.the younger children had no right to their father's inheritanceles puînés n'avaient pas droit à l'héritage paternel
gen.their father is broad-mindedleur père a l'esprit large
gen.their father is open-mindedleur père a l'esprit large
gen.their father was utterly inflexibleleur père ne fléchissait jamais
gen.there's a contented father!voilà un père comblé!
gen.they were stunned by their father's angerla fureur de leur père les avait tétanisés
gen.this sword was left to us by our fathercette épée nous est demeurée de notre père
gen.this tradition has been handed down from father to soncette tradition s'est transmise de père en fils
lawtutelage by right of surviving father or mothertutelle légale
lawtutelage by right of surviving father or mothertutelle de père et mère
gen.unmarried fatherpère célibataire
gen.we're mourning for our dear fathernous pleurons notre cher père
gen.what father would refuse to help his son?quel père n'aiderait son fils?
gen.what his father saidselon les dires de son père
gen.what his father saidd'après les dires de son père
gen.when our father was still alive, you wouldn't have dareddu temps de notre père, tu n'aurais pas osé
gen.where could your father have got to?ton père se fait désirer!
gen.your consent isn't enough, we also need his father'svotre accord n'est pas suffisant, nous avons aussi besoin de celui de son père
gen.your father and mothervotre père et votre mère
gen.your father and motherton père et ta mère
gen.your father's weakness is not listening to what people tell himton père a le défaut de ne pas écouter ce qu'on lui dit
gen.you're just like your father!tu es bien la fille de ton père!
gen.you're like a father to metu es un père pour moi

Get short URL