Subject | English | French |
gen. | although we have no oil wells in France, we do have wells of imagination | en France, on n'a pas de pétrole, mais on a des idées (slogan publicitaire - allusion) |
gen. | are you going? — I don't have any choice, do I? | irez-vous? — bien obligé! |
gen. | beg somebody on bended knee to do something | supplier quelqu'un à genoux de faire (quelque chose) |
gen. | beg somebody to do something | implorer quelqu'un de faire (quelque chose) |
gen. | command somebody to do something | ordonner à quelqu'un de faire (quelque chose) |
IT | computers ... making it possible to run MS-DOS applications | ordinateurs ... permettant de tourner les applications MS-DOS |
IT, dat.proc. | copy from DOS/OS2/UNIX | copie depuis DOS/OS2/UNIX |
gen. | could you do it? — standing on my head! | tu pourrais le faire? — les doigts dans le nez! |
gen. | decide to do | décider de faire |
gen. | decide to do something | prendre le parti de faire (quelque chose) |
gen. | determine to do something | avoir le dessein de faire (quelque chose) |
gen. | determine to do something | former le dessein de faire (quelque chose) |
gen. | do a calculation | poser une opération |
gen. | do a calculation | faire un calcul |
gen. | do a calculation again to check it | refaire une opération pour la vérifier |
gen. | do a division | faire une division |
gen. | do a population count | faire un dénombrement de la population |
gen. | do a tour of the chateaux | faire le circuit des châteaux |
gen. | do a tour of the vineyards | faire le circuit des vins |
gen. | do all the dirty work | faire la bonniche |
gen. | do all the dirty work for somebody | tirer les marrons du feu pour (quelqu'un) |
gen. | do an exercise | faire un exercice |
gen. | do an internship in a company | faire un stage en entreprise |
gen. | do any of you know him? | quelqu'un parmi vous le connaît-il? |
gen. | do as I do, don't answer him | fais comme moi, ne lui réponds pas |
gen. | do as I say or you'll be in trouble! | obéis-moi ou ça va mal aller pour toi! |
gen. | do as much as you can | faites-en le plus possible |
gen. | do as you like | fais comme il te plaira |
gen. | do as you please | fais comme tu l'entends |
gen. | do as you please | faites comme vous voulez |
gen. | do as you please | fais comme il te plaira |
gen. | do as you think appropriate | agissez comme vous jugerez bon |
gen. | do as you think fit | agissez comme vous jugerez bon |
gen. | do as you wish | fais comme tu l'entends |
gen. | do away with the intermediate stages | supprimer les étapes |
gen. | do away with the middlemen | supprimer les intermédiaires |
gen. | do badly | avoir un mauvais classement |
gen. | do be careful when you come off the stepladder | fais bien attention en descendant de l'escabeau |
gen. | do one's level best | faire de son mieux |
gen. | do the breast-stroke | nager la brasse |
gen. | do charity work | travailler pour les œuvres de bienfaisance |
gen. | do come along, darling | venez, ma belle amie |
gen. | do come and sit at our table | venez donc vous attabler avec nous |
gen. | do come, even if only for a day | viens, rien qu'un jour |
gen. | do come in!, come on in! | entrez, entrez! |
gen. | do come, they'd be offended if you didn't | acceptez, le contraire les fâcherait |
gen. | do one's duty | remplir son devoir |
gen. | do one's duty | accomplir son devoir |
gen. | do eccentric things | faire des extravagances |
gen. | do embroidery | faire de la broderie |
gen. | do everything in one's power to ensure that | mettre tout en œuvre pour que |
gen. | do everything that is humanly possible | faire tout ce qui est humainement possible |
gen. | do exactly as one pleases | n'en faire qu'à sa tête |
gen. | do exactly as one pleases | n'en faire qu'à sa fantaisie |
gen. | do exactly as you're told | fais bien ce que l'on te dit |
gen. | do freelance work | travailler en free-lance |
gen. | do gliding | faire du vol à voile |
gen. | do gliding | pratiquer le vol à voile |
gen. | do good | faire le bien |
gen. | do good | accomplir de bonnes actions (deeds) |
gen. | do grow up! | arrête ces enfantillages! |
gen. | do one's hair | recoiffer ses cheveux |
gen. | do harm to somebody | faire du tort à (quelqu'un) |
gen. | do harm to something | faire du mal à (quelque chose) |
gen. | do housework | faire des ménages (for people) |
gen. | do I have to be more explicit? | dois-je être plus clair? |
gen. | do I make myself plain enough? | suis-je assez explicite? |
gen. | do I need to be more explicit? | dois-je être plus clair? |
gen. | do I really have to go through with this interview? | cette entrevue est-elle vraiment indispensable? |
gen. | do o.s. in | se ficher en l'air |
gen. | do it as quickly as possible | faites au plus vite |
gen. | do it at your leisure | faites-le tout à loisir |
gen. | do it if that's what you want, if it makes you happy, do it | si ça t'amuse, fais-le |
gen. | do it the way I taught you | fais comme je t'ai appris |
gen. | do it without making a fuss | fais-le sans rechigner |
gen. | do-it-yourself equipment | la panoplie du bricoleur |
gen. | do-it-yourself kit | la panoplie du bricoleur |
gen. | do-it-yourself store | magasin de bricolage |
gen. | do one's job very conscientiously | faire son travail avec beaucoup de conscience professionnelle |
gen. | do just as you're told | fais bien ce que l'on te dit |
gen. | do let me know | ne manquez pas de me le faire savoir |
gen. | do likewise | faire de même |
gen. | do me a favour | faites-moi une faveur |
gen. | do me a favour and get my glasses for me | sois gentil, apporte-moi mes lunettes |
gen. | do me a favour, will you, and turn off the television | fais-moi le plaisir d'éteindre cette télévision |
gen. | do me the favour of listening to me | fais-moi la grâce de m'écouter |
gen. | do middle-distance running | faire du demi-fond |
gen. | do one's nails | se faire les ongles |
gen. | do needlework | faire de la broderie |
gen. | do not add the sugar until the last moment | n'ajoutez le sucre qu'en tout dernier lieu |
gen. | do not add too much fat | ne mettez pas trop de matière grasse |
gen. | do not be deceived by his fine words | ne te laisse pas leurrer par ses beaux discours |
gen. | do not breath gas/fumes/vapour/spray appropriate wording to be specified by the manufacturer | S23 |
gen. | do not breathe dust | S22 |
gen. | ‘do not cross the tracks’ | ‘ne pas traverser les voies’ |
gen. | do not discharge into drains or the environment, dispose to an authorised waste collection point | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux |
gen. | do not discharge into drains or the environment, dispose to an authorised waste collection point | S56 |
gen. | ‘do not disturb’ | ‘ne pas déranger’ |
gen. | do not eat,drink or smoke during work | ne pas manger,ne pas boire ni fumer pendant le travail |
gen. | do not empty into drains | S29 |
gen. | do not empty into drains | ne pas jeter les résidus à l'égout |
gen. | ‘do not exceed the prescribed dose’ | ‘respecter les doses prescrites’ |
gen. | ‘do not exceed the stated dose’ | ‘ne pas dépasser la dose prescrite’ |
gen. | do not keep the container sealed | ne pas fermer hermétiquement le récipient |
gen. | do not keep the container sealed | S12 |
gen. | ‘do not lean out of the window’ | ‘ne pas se pencher au-dehors’ |
gen. | do not mix with... to be specified by the manufacturer | S50 |
gen. | do not mix with...to be specified by the manufacturer | ne pas mélanger avec...à spécifier par le fabricant |
gen. | do not open while the machine is running | ne pas ouvrir pendant la marche |
gen. | do not re-use | réemploi interdit |
gen. | do not seal the container | ne pas fermer hermétiquement le récipient |
gen. | ‘do not spin’ | ‘pas d'essorage’ |
gen. | ‘do not spin dry’ | ‘faire sécher sans essorer’ |
gen. | ‘do not spray onto a naked flame’ | ‘ne pas vaporiser vers une flamme’ |
gen. | do not stay in the sun | éviter l'exposition au soleil |
gen. | do not take work clothing home | ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous |
gen. | do not use compressed air for filling,discharging,or handling | ne pas employer d'air comprimé pour remplir,vider ou manipuler |
gen. | do not use water | ne pas employer d'eau |
gen. | 'do not walk on the grass’ | ‘interdiction de marcher sur les pelouses’ |
gen. | do not write the name in | laissez le nom en blanc |
gen. | do parallel turns | skier parallèlement |
gen. | do piecework | travailler à la pièce |
gen. | do pottery | faire de la poterie |
gen. | do relaxation exercises | faire de la relaxation |
gen. | do research | faire de la recherche |
gen. | do research | travailler comme chercheur |
gen. | do one's shopping | faire ses emplettes |
gen. | do sit down | prenez donc un siège |
gen. | do some exercises | faire des mouvements de gymnastique |
gen. | do some knitting | faire du tricot |
gen. | do some research into something | faire des recherches sur (quelque chose) |
gen. | do some shopping | faire les commissions |
gen. | do some shopping | faire des emplettes |
gen. | do some shopping | faire des courses |
gen. | do some shopping | magasiner Canada |
gen. | do some shopping | faire du shopping France |
gen. | do some soul searching | se remettre en question |
gen. | do somebody a disservice | rendre un mauvais service à (quelqu'un) |
gen. | do somebody a favour | faire une faveur à (quelqu'un) |
gen. | do somebody an injustice | être injuste envers (quelqu'un) |
gen. | do somebody credit | faire honneur à (quelqu'un) |
gen. | do somebody harm | causer un dommage à (quelqu'un) |
gen. | do somebody justice | rendre justice à (quelqu'un) |
gen. | do somebody many kindnesses | entourer quelqu'un de prévenances |
gen. | do somebody out of 1, 000 euros | arnaquer quelqu'un de 1 000 euros |
gen. | do somebody up nicely | pomponner (quelqu'un) |
gen. | do somebody's book-keeping | faire la comptabilité de (quelqu'un) |
gen. | do somebody's books | faire la comptabilité de (quelqu'un) |
gen. | do somebody's hair | recoiffer (quelqu'un, again) |
gen. | do somersaults | faire des culbutes |
gen. | do something against somebody's will | faire quelque chose contre la volonté de (quelqu'un) |
gen. | do something almost without trying | faire quelque chose comme une fleur |
gen. | do something as a group | se mettre à plusieurs pour faire (quelque chose) |
gen. | do something as an act of provocation | faire quelque chose par provocation |
gen. | do something by brute force | faire quelque chose en force |
gen. | do something carelessly | faire quelque chose sans soin |
gen. | do something despicable | commettre une lâcheté |
gen. | do something for appearances' sake | faire quelque chose pour sauver les apparences |
gen. | do something for love | faire quelque chose par amour |
gen. | do something for the fun | faire quelque chose pour le sport |
gen. | do something for the hell of it | faire quelque chose pour le sport |
gen. | do something for the love of somebody | faire quelque chose pour les beaux yeux de (quelqu'un) |
gen. | do something for the love of somebody | faire quelque chose par amour pour (quelqu'un) |
gen. | do something for the pleasure of it | faire quelque chose par plaisir |
gen. | do something for the sake of it | faire quelque chose pour l'amour de l'art |
gen. | do something hastily | faire quelque chose à la hâte |
gen. | do something impolite | commettre une impolitesse |
gen. | do something in a slapdash way | faire quelque chose à la six-quatre-deux |
gen. | do something in anger | faire quelque chose sous le coup de la colère |
gen. | do something on a whim | faire quelque chose par caprice |
gen. | do something on one's own authority | faire quelque chose de sa propre autorité |
gen. | do something on one's own initiative | faire quelque chose de sa propre initiative |
gen. | do something on somebody's recommendation | faire quelque chose sur la recommandation de (quelqu'un) |
gen. | do something out of friendship | faire quelque chose par amitié |
gen. | do something out of habit | faire quelque chose par habitude |
gen. | do something out of laziness | faire quelque chose par paresse |
gen. | do something out of love | faire quelque chose par amour |
gen. | do something out of love for money | faire quelque chose par goût du lucre |
gen. | do something out of love for somebody | faire quelque chose par amour pour (quelqu'un) |
gen. | do something out of politeness | faire quelque chose par politesse |
gen. | do something quickly | faire quelque chose en vitesse |
gen. | do something quietly | faire quelque chose dans le calme |
gen. | do something rude | commettre une impolitesse |
gen. | do something secretly | faire quelque chose en cachette |
gen. | do something silly | faire une bêtise |
gen. | do something smoothly | faire quelque chose en douceur |
gen. | do something spontaneously | faire quelque chose de soi-même |
gen. | do something stealthily | faire quelque chose à la sauvette |
gen. | do something stupid | faire une bêtise |
gen. | do something the Russian way | faire quelque chose à la russe |
gen. | do something the Turkish way | faire quelque chose à la turque |
gen. | do something under somebody's very nose | faire quelque chose à la barbe de (quelqu'un) |
gen. | do something under the auspices of somebody | faire quelque chose sous les auspices de (quelqu'un) |
gen. | do something under the patronage of somebody | faire quelque chose sous les auspices de (quelqu'un) |
gen. | do something very badly indeed | faire quelque chose horriblement mal |
gen. | do something with feeling | faire quelque chose avec âme |
gen. | do something with full knowledge of the facts | faire quelque chose en connaissance de cause |
gen. | do something with love | faire quelque chose avec amour |
gen. | do something with loving care | faire quelque chose avec amour |
gen. | do something with pleasure | faire quelque chose avec plaisir |
gen. | do something with the utmost care | mettre un soin jaloux à faire (quelque chose) |
gen. | do something without complaining | faire quelque chose sans regimber |
gen. | do something without feeling | faire quelque chose sans âme |
gen. | do sport | faire du sport |
gen. | do stay for dinner | restez donc à dîner |
gen. | do stay for lunch | restez donc à déjeuner |
gen. | do stomach exercises | faire des abdos |
gen. | do stretching exercises | faire du stretching |
gen. | do stunts | faire de la cascade |
gen. | do table-turning | faire tourner les tables |
gen. | do tapestry | faire de la tapisserie |
gen. | do tapestry-work | faire de la tapisserie |
gen. | do temping work | travailler comme intérimaire |
gen. | do the accounts | faire les comptes |
gen. | do the bookkeeping | tenir les écritures |
gen. | do the brasses | faire reluire ses cuivres |
gen. | do the casting | distribuer les rôles |
gen. | do the cooking | faire la popote |
gen. | do the cooking | faire la cuisine |
gen. | do the correct thing by somebody | bien agir envers (quelqu'un) |
gen. | do the crawl | nager le crawl |
gen. | do the dishes | faire la vaisselle |
gen. | do the dusting | faire la poussière |
gen. | do the gardening | faire le jardin |
gen. | do the high jump | sauter en hauteur |
gen. | do the housework | faire le ménage |
gen. | do the impossible | décrocher la lune |
gen. | do the ironing | faire le repassage |
gen. | do the laundry | faire le linge |
gen. | do the laundry | faire la lessive |
gen. | do the long jump | sauter en longueur |
gen. | do the most terrible things | commettre des monstruosités |
gen. | do the most urgent thing first | aller au plus pressé |
gen. | do the proper thing by somebody | bien agir envers (quelqu'un) |
gen. | do the right thing by somebody | bien agir envers (quelqu'un) |
gen. | do the same | faire de même |
gen. | do the shopping | faire les |
gen. | do the shopping/errands | faire les courses |
gen. | do the vacuuming | passer l'aspirateur |
gen. | do the washing | faire la lessive |
gen. | do the windows | faire les carreaux |
gen. | do things by halves | faire les choses à moitié |
gen. | do things by halves | faire les choses à demi |
gen. | do trampolining | faire du trampoline |
gen. | do transfers | faire des décalcomanies |
gen. | do try some of these biscuits | goûtez donc à ces biscuits |
gen. | do very well in an exam | briller à un examen |
gen. | do voluntary work for somebody | travailler bénévolement pour (quelqu'un) |
gen. | do weight-lifting | faire des haltères |
gen. | do well | avoir un bon classement |
gen. | do well by somebody | en user bien avec (quelqu'un) |
gen. | do what you like, it's your business | fais ce que tu veux, c'est ton affaire |
gen. | do what you like, it's your problem | fais ce que tu veux, c'est ton affaire |
gen. | do whatever you like | fais comme bon te semble |
gen. | do whatever you wish | fais comme bon te semble |
gen. | do whatever's best | faire au mieux |
gen. | do without non-essentials | se passer du superflu |
gen. | do you agree with what he says? — generally speaking, no! | est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non! |
gen. | do you agree? — yes, absolutely | vous êtes d'accord? — mais oui, tout à fait |
gen. | do you believe in it? — totally! | vous y croyez? — absolument! |
gen. | do you believe me? — of course I do! | tu me crois? — évidemment! |
gen. | do you do alterations? — certainly | vous faites les retouches? — tout à fait (we do) |
gen. | do you doubt my word? | mettez-vous ma parole en doute? |
gen. | do you even know what you're talking about? | sais-tu seulement de quoi tu parles? |
gen. | do you fancy getting together for a meal? | on se fait une bouffe? |
gen. | do you feel up to a game of tennis? | te sens-tu d'attaque pour un petit tennis? |
gen. | do you find it offensive that she should pose in the nude? | ça te choque qu'elle pose nue? |
gen. | do you find it shocking that she should pose in the nude? | ça te choque qu'elle pose nue? |
gen. | do you find the way she's dressed offensive? | tu trouves sa tenue choquante? |
gen. | do you get child benefit? | touchez-vous les allocations familiales? |
gen. | do you get on with him? — sort of | tu t'entends bien avec lui? — comme ci comme ça |
gen. | do you get on with him? — so-so | tu t'entends bien avec lui? — comme ci comme ça |
gen. | do you get the picture? | tu vois un peu la situation! |
gen. | do you happen to have a spare pen? | tu n'aurais pas un stylo en plus? |
gen. | do you have a job? | vous travaillez? |
gen. | do you have a minute? I have to talk to you | as-tu une minute? j'ai à te parler |
gen. | do you have a piece of paper and a pencil? | as-tu un papier et un crayon? |
gen. | do you have a specific person in mind? | tu penses à quelqu'un de précis? |
gen. | do you have a stamp? — here you are! | as-tu un timbre? — voici! |
gen. | do you have an appointment? | avez-vous rendez-vous? |
gen. | do you have any books you can lend me? | as-tu des livres à me prêter? |
gen. | do you have any children? if yes, fill in the box below | avez-vous des enfants? si oui, remplissez le cadre ci-dessous |
gen. | do you have any comments to make about this first class? | avez-vous des observations à faire sur ce premier cours? |
gen. | do you have any ID? | avez-vous une pièce d'identité? |
gen. | do you have any proof of identity | avez-vous une pièce d'identité? |
gen. | do you have any spare tickets? | tu n'as pas des tickets en plus? |
gen. | do you have the same dress in a 38? | auriez-vous la même robe en 38? |
gen. | do you have the time? | vous avez l'heure? |
gen. | do you have this one in a 38? | vous avez ce modèle en 38? |
gen. | do you have you got an envelope? | est-ce que tu as une enveloppe? |
gen. | do you hear me? | tu entends ce que je te dis? |
gen. | do you know about the breakdown? | tu es au courant de la panne? |
gen. | do you know anything about it? | y entendez-vous quelque chose? |
gen. | do you know his plays? — only a few of them | tu connais ses pièces? — seulement quelques-unes |
gen. | do you know how to work the washing machine? | tu sais faire marcher la machine à laver? |
gen. | do you know that he was born in Peru, by the way? | sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou? |
gen. | do you know who I met this morning? | sais-tu qui j'ai rencontré ce matin? |
gen. | do you like abstract art? — not really | aimez-vous l'art abstrait? — guère |
gen. | do you like music? | êtes-vous mélomane? |
gen. | do you like tea? | est-ce que vous aimez le thé? |
gen. | do you like whisky? — not particularly | tu aimes le whisky? — pas particulièrement |
gen. | do you live at home? | vous habitez chez vos parents? |
gen. | do you love him that much? | tu l'aimes tant que ça? |
gen. | do you mind, I was there before you! | ah permettez, j'étais là avant vous! |
gen. | do you mind if ...? | est-ce que cela vous dérange que ...? |
gen. | do you mind if ...? | est-ce que cela vous dérange si ...? |
gen. | do you mind if I ask you if you've got any children? | sans indiscrétion, avez-vous des enfants? |
gen. | do you mind if I open the window? | ça vous gêne si j'ouvre la fenêtre? |
gen. | do you need it? | en as-tu l'utilité? |
gen. | do you own the furniture here? | êtes-vous dans vos meubles ici? |
gen. | do you play an instrument? | tu joues d'un instrument? |
gen. | Do you play piano? No, I don't play it | Tu joues du piano? Non, je n'enjoue pas |
gen. | do you realize how important a decision it is? | comprends-tu l'importance d'une telle décision? |
gen. | do you realize what you're doing? | te rends-tu compte de ce que tu fais? |
gen. | do you really have the nerve to run again? | tu n'as tout de même pas la prétention de te représenter? |
gen. | do you really think you have anything to teach me? | crois-tu vraiment pouvoir m'en remontrer? |
gen. | do you really understand what you're doing? | te rends-tu compte de ce que tu fais? |
gen. | do you really want it to become known? | tiens-tu à ce que cela se sache? |
gen. | do you remember the bit where they meet? | tu te souviens du passage où ils se rencontrent? |
gen. | do you see the lady with the scarf? | tu vois la dame qui a le foulard? |
gen. | do you see the post office? the library's just behind it | tu vois le bureau de poste? la bibliothèque est juste derrière |
gen. | do you sell eggs separately? | vous vendez les œufs au détail? |
gen. | do you smoke much at the moment? — no, hardly at all | tu fumes beaucoup en ce moment? — non, presque pas |
gen. | do you speak English? | parlez-vous anglais? |
gen. | do you speak Spanish? — I get by | tu parles espagnol? — je me débrouille |
gen. | do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? | jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité? |
gen. | do you take credit cards? | acceptez-vous les cartes de crédit? |
gen. | do you take Maud Jolas to be your lawful wedded wife? | voulez-vous prendre Maud Jolas pour épouse? |
gen. | do you take Paul Hilbert to be your lawful wedded husband? | voulez-vous prendre Paul Hilbert pour époux? |
gen. | do you take sugar in your coffee? | prends-tu du sucre dans ton café? |
gen. | do you take X to be your lawful wedded husband? — I do | voulez-vous prendre X pour époux? — oui |
gen. | do you take your coffee with one or two lumps? | tu prends ton café avec un ou deux sucres? |
gen. | do you take your coffee with one or two sugars? | tu prends ton café avec un ou deux sucres? |
gen. | do you think he's finished? — I bet he hasn't | tu crois qu'il a terminé? — je parie que non |
gen. | do you think I enjoy being taken for a fool? | tu crois que ça m'amuse d'être pris pour un imbécile? |
gen. | do you think I was born yesterday? | tu me prends pour un collégien? |
gen. | do you think I'll fit in? | tu crois que je serai dans le ton? |
gen. | do you think I'm just going to stand by and watch while this happens? | tu t'imagines que je vais laisser faire ça? |
gen. | do you think I'm stupid? | il ne faudrait pas me prendre pour une idiote! |
gen. | do you think she felt insulted? | tu crois qu'elle s'est sentie insultée? |
gen. | do you think she felt offended? | tu crois qu'elle s'est sentie insultée? |
gen. | do you think so? | tu trouves? |
gen. | do you think we're going to have a pay rise? — and pigs might fly! | tu crois qu'on va avoir une augmentation? — c'est ça, quand les poules auront des dents! |
gen. | do you think you have a monopoly of the truth? | vous pensez avoir le monopole de la vérité? |
gen. | do you think you scare me? | vous croyez m'intimider? |
gen. | do you think you've got the required skills? | pensez-vous avoir les qualités requises? |
gen. | do you trust him? — not when it comes to work, anyway! | tu lui fais confiance? — pas dans le travail, toujours! |
gen. | do you want a clip round the ear? | tu veux une mandale? |
gen. | do you want a hand? — no, I'll manage | tu veux de l'aide? — non, ça ira! |
gen. | do you want a hand? — no, it's OK! | tu veux de l'aide? — non, ça ira! |
gen. | do you want a kick up the backside? | c'est mon pied quelque part que tu veux? |
gen. | do you want a slap? | tu veux ma main sur la figure? |
gen. | do you want anything else? | tu veux autre chose? |
gen. | do you want some help? | veux-tu de l'aide? |
gen. | do you want some money? I've got loads | tu veux de l'argent? j'en ai plein |
gen. | do you want some money? I've got lots | tu veux de l'argent? j'en ai plein |
gen. | do you want some? — yes please | tu en veux? — oui, s'il te plaît |
gen. | do you want some sweets I've got loads | tu veux des bonbons j'en ai plein |
gen. | do you want some sweets I've got lots | tu veux des bonbons j'en ai plein |
gen. | do you want something to eat? | veux-tu manger un peu? |
gen. | do you want to come? — no! | veux-tu venir? — non |
gen. | do you want to come with us? — actually I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
gen. | do you want to come with us? — I'm afraid I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
gen. | do you want to do a swap? | on fait l'échange? |
gen. | do you want to go on the slide? | tu veux faire du toboggan? |
gen. | do you want to swap? | on fait l'échange? |
gen. | do you want to talk to her? — not particularly | tu veux lui parler? — pas spécialement |
gen. | do you want your anorak back? | veux-tu récupérer ton anorak? |
gen. | do you want your bottom smacked? | tu veux une fessée? |
gen. | do you work? | vous travaillez? |
gen. | do your homework, we'll see about TV later on | fais tes devoirs, la télé viendra après |
gen. | do your shopping by phone | faites vos achats par téléphone |
gen. | do your shopping from home with our Teletext service | avec notre messagerie, faites vos courses sans vous déplacer |
avia., Canada, IT | DoS attack | attaque par déni de service |
IT, dat.proc. | DOS/OS2 environment variable | variable d'environnement DOS/OS2 |
dat.proc. | DOS prompt | invite du DOS |
gen. | drive somebody to do | réduire quelqu'un à faire |
gen. | each employee has a job to do | chacun des employés a une tâche à remplir |
gen. | eager to do | très désireux de faire |
gen. | education has nothing to do with intelligence | l'instruction n'a rien à voir avec l'intelligence |
gen. | encourage somebody to do | incliner quelqu'un à faire |
gen. | encourage somebody to do something | inciter quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | encourage somebody to do something | encourager quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | encourage somebody to do something | déterminer quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | endeavour to do | chercher à faire |
gen. | endeavour to do | tenter de faire |
gen. | endeavour to do something | s'évertuer à faire (quelque chose) |
gen. | endeavour to do something | s'efforcer de faire (quelque chose) |
IT, dat.proc. | to enter DOS/OS2/UNIX commands | retourner à DOS/OS2/UNIX |
IT, dat.proc. | to enter DOS/OS2/UNIX commands | donner la main à DOS/0S2/UNIX |
IT, dat.proc. | to enter DOS/OS2/UNIX commands | passer au DOS/OS2/UNIX |
IT, dat.proc. | to enter DOS/OS2/UNIX commands | descendre dans DOS/OS2/UNIX |
gen. | exhort oneself to do something | s'exhorter à faire (quelque chose) |
gen. | exhort somebody to do something | exhorter quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | faced with his father's instruction that he shouldn't do it | face à la censure paternelle |
gen. | force oneself to do something | s'astreindre à faire (quelque chose) |
gen. | force somebody to do | réduire quelqu'un à faire |
gen. | force somebody to do something | obliger quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | force somebody to do something | astreindre quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | force somebody to do something by violent means | obliger quelqu'un à faire quelque chose par la violence |
gen. | get him out of here before I do something I'll regret! | sortez-le ou je fais un malheur! |
gen. | grasp the opportunity to do something | saisir l'occasion de faire (quelque chose) |
gen. | help somebody to do something | aider quelqu'un à faire (quelque chose) |
gen. | if by any chance there are tickets left, do you want any? | si jamais il reste des places, tu en veux? |
gen. | if i must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if i must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I/you must go, i might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if I/you must go, I/you might as well do it right away | tant qu'à partir, autant partir tout de suite |
gen. | if the Council has not appointed ... within one month of being called upon to do so | à défaut de désignation par le Conseil dans un délai d'un mois à compter de la requête |
gen. | if we are going to lose, we might as well do it in style | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté |
gen. | if you do that again ... | si tu fais ça encore une fois... |
gen. | if you do that, I'll have nothing more to do with you! | si tu fais ça, je ne te connais plus! |
gen. | if you do that once more ... | si tu fais ça encore une fois... |
gen. | if you do that one more time ... | si tu fais ça encore une fois... |
gen. | if you keep on cheating, I'll have to do something about it | si tu continues à tricher, je vais devoir sévir |
gen. | if you think I have nothing better to do! | si tu crois que je vais m'amuser à ça! |
gen. | if you want a thing done do it your self | on n'est jamais si bien servi que par soi-même |
gen. | if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day | pour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 |
gen. | if you want to succeed you have to do everything possible | si tu veux réussir, il faut tout faire pour |
gen. | if you've got nothing better to do, come with me | si tu n'as rien de mieux à faire, viens avec moi |
gen. | it can only do you harm | ça ne peut que te nuire |
gen. | it dawned on me to do | il m'est venu à l'idée de faire |
gen. | it is possible to do | il est possible de faire |
gen. | it won't do her any good if you do all her homework for her! | lui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! |
gen. | it'll do! | allez, bon pour le service! (figuré & humoristique) |
gen. | it's a pretty good example of what not to do | c'est un assez bon exemple de ce qu'il ne faut pas faire |
gen. | it's a terrible shame, but there's nothing we can do | c'est navrant, mais il n'y a rien à faire |
gen. | it's alright this once, but don't do it again | ça ira pour cette fois, mais ne recommencez pas |
gen. | it's as if he's going out of his way to do me down | on dirait qu'il s'ingénie à me nuire |
gen. | it's better to avoid having anything to do with him | il vaut mieux n'avoir pas affaire à lui |
gen. | it's got nothing to do with you | ça n'a rien à voir avec toi |
gen. | it's not comfortable, but we make do | ce n'est pas confortable, mais on s'en arrange |
gen. | it's not up to me to do it | ce n'est pas à moi de le faire |
gen. | it's got nothing to do with me! | je n'y suis pour rien, moi! |
gen. | it's quite a to-do! | c'est toute une affaire! |
gen. | it's the last thing one should do | c'est la dernière chose à faire |
gen. | it's true, I saw her do it | c'est vrai, je l'ai vue le faire |
gen. | know how to do something | savoir faire (quelque chose) |
gen. | knowing her like I do | la connaissant comme je la connais |
gen. | let me carve the chicken, you don't know how to do it | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire |
gen. | let somebody do | laisser quelqu'un faire |
gen. | let somebody do something | permettre à quelqu'un de faire (quelque chose) |
gen. | let somebody do something | permettre que quelqu'un fasse (quelque chose) |
gen. | let somebody do something | laisser quelqu'un faire (quelque chose) |
gen. | let the others do the work, that's his motto! | laisser faire les autres, c'est sa devise! |
gen. | let them talk and do what you have to do | laissez dire et faites ce que vous avez à faire |
gen. | let's do one thing at a time | procédons par ordre |
gen. | let's do scene 4 again | recommençons la scène 4 |
gen. | make it one's duty to do something | se faire un devoir de faire (quelque chose) |
gen. | make somebody do without something | priver quelqu'un de (quelque chose) |
gen. | make up one's mind to do something | se mettre dans la tête de faire (quelque chose) |
gen. | make up one's mind to do something | se mettre dans en tête de faire (quelque chose) |
gen. | make up one's mind to do something | prendre le parti de faire (quelque chose) |
gen. | move somebody to do something | résoudre quelqu'un à faire (quelque chose) |
comp., MS | MS-DOS-based program | programme MS-DOS (A program that is designed to run with MS-DOS and therefore may not be able to take full advantage of all Windows features) |
comp., MS | MS-DOS prompt | invite de commandes MS-DOS (The visual indication from the MS-DOS command processor that the operating system is ready to accept a new command. The default DOS prompt is a path followed by a greater-than sign (for example, C:>); the user can also design a custom prompt with the PROMPT command) |
gen. | only you can do anything about it | vous seul y pouvez (quelque chose) |
gen. | paid to do nothing | entretenu à ne rien faire |
gen. | plan to do something | préméditer de faire (quelque chose) |
gen. | plan to do something | compter faire (quelque chose) |
gen. | plants that do badly in the cold | des plantes qui ne supportent pas le froid |
gen. | plants that do well in the cold | des plantes qui supportent le froid |
gen. | request that somebody do something | requérir quelqu'un de faire (quelque chose) |
gen. | reserve the right to do something | se réserver le droit de faire (quelque chose) |
gen. | resolve to do | décider de faire |
gen. | resolve to do better in the future | prendre de bonnes résolutions pour l'avenir |
gen. | she doesn't do things by halves | elle ne connaît pas les demi-mesures |
gen. | she goes to the central food market to do her shopping | elle fait ses courses aux halles |
gen. | she has had a great deal to do with the success of the play | elle est pour beaucoup dans le succès de la pièce |
gen. | SHE speaks Russian and so do I | elle parle russe, moi aussi |
gen. | she thinks she can do what she wants with me | elle me prend pour sa chose |
gen. | she told me to do it myself | elle m'a répondu de le faire moi-même |
gen. | she tries to block everything I do | elle me contre systématiquement |
gen. | some physical exercise would do you good | un peu de sport te ferait du bien |
gen. | somebody has to do it all the same | il faut pourtant bien que quelqu'un le fasse |
gen. | spanner number 12 should do | la clé de 12 devrait aller (the job) |
gen. | strive to do something | s'évertuer à faire (quelque chose) |
gen. | strive to do something | s'escrimer à faire (quelque chose) |
gen. | strive to do something | s'acharner à faire (quelque chose) |
gen. | studying didn't do you much good | les études ne t'ont guère profité |
gen. | take care to do a point of doing something | prendre soin de faire (quelque chose) |
gen. | take care to do a point of doing something | avoir soin de faire (quelque chose) |
gen. | take infinite pains to do something | mettre un soin infini à faire (quelque chose) |
gen. | take it upon oneself to do something | prendre sur soi de faire (quelque chose) |
gen. | take it upon oneself to do something | prendre l'initiative de faire (quelque chose) |
gen. | take the time to do something | prendre le temps de faire (quelque chose) |
gen. | take time to do something | mettre du temps à faire (quelque chose) |
gen. | take turns to do something | faire quelque chose en alternance avec (quelqu'un) |
gen. | take it upon oneself to do something | prendre sur soi de faire (quelque chose) |
gen. | test entry - do not change or delete | fiche de test - ne pas changer ou effacer |
gen. | two roasts! you don't do things by halves! | deux rôtis! tu as vu grand! |
gen. | unless you wanted to do it yourself... | à moins que vous ne vouliez le faire vous-même... |
gen. | venture to do something | se risquer à faire (quelque chose) |
gen. | was it jealousy that made her do it? | est-ce la jalousie qui l'a fait agir? |
gen. | when using do not eat, drink or smoke | S20/21 |
gen. | when using do not eat, drink or smoke | S2021 |
gen. | when using do not eat, drink or smoke | S20-21 |
gen. | when using do not eat or drink | S20 |
gen. | when using do not smoke | S21 |
gen. | within one month of being called upon to do so | dans un délai d'un mois à compter de la requête |