Subject | English | French |
gen. | a rather touching thing he did was to bring me some flowers | il a eu un geste touchant, il m'a apporté des fleurs |
polit. | to abstain from doing so | s'en abstenir |
law, environ. | act of wrong-doing | acte illicite |
law, environ. | act of wrong-doing | acte répréhensible |
law, environ. | act of wrong-doing | acte illégitime |
law, environ. | act of wrong-doing | tort |
law, environ. | act of wrong-doing | préjudice |
law, environ. | act of wrong-doing | faute |
law, environ. | act of wrong-doing | délit |
law, environ. | act of wrong-doing | acte fautif |
transp. | aircraft which does not carry solely cargo | appareil non uniquement cargo |
gen. | although she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
gen. | and then what did he do? | et après? qu'a-t-il fait? |
gen. | as God is my witness, I did all I could to stop him | Dieu m'est témoin que j'ai tout fait pour l'en empêcher |
gen. | as heaven is my witness, I did all I could to stop him | le ciel m'est témoin que j'ai tout fait pour l'en empêcher |
gen. | as you see, getting up a petition did serve some purpose! | tu vois bien que ça a servi à quelque chose de faire une pétition! |
gen. | but how did he make such a mess of it? | mais comment a-t-il fait son compte? |
law | co-heir who does not wish to participate in an enterprise | cohéritier sortant |
transp. | contrive to do sth | trouver le moyen de faire qch |
gen. | Convention of Belem do Para | Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme |
gen. | Convention of Belem do Para | "Convention de Belem do Para" |
fig. | deep down, she regrets what she did | au-dedans d'elle-même, elle regrette son geste |
gen. | deep down, she regrets what she did | en dedans d'elle-même, elle regrette son geste |
gen. | "democracy", did you say? | vous avez dit "démocratie"? |
gen. | did anyone see you? | est-ce qu'on t'a vu? |
commun. | DID circuit | joncteur réseau à sélection directe |
telecom. | DID circuit | circuit de sélection directe à l'arrivée |
gen. | did he listen to your chest? | il t'a ausculté? |
gen. | did he meet so-and-so? | a-t-il rencontré un tel? |
gen. | did I hear you right? | ai-je bien entendu ce que tu viens de dire? |
commun. | DID interface | joncteur réseau à sélection directe |
gen. | did she put in an appearance at the meeting? | s'est-elle dérangée pour la réunion? |
gen. | did they really get the ambulance out for that? | ils ont déplacé l'ambulance pour cela? |
gen. | did they reimburse you for your taxi journey? | tu t'es fait rembourser pour ton trajet en taxi? |
gen. | did you ask him for a rise? — no, but I tried to sound him out | tu lui as demandé une augmentation? — non, mais j'ai tâté le terrain |
gen. | did you buy the house? | est-ce que vous avez acheté la maison? |
inf. | did you catch it? — not quite! | tu l'as attrapé? — non, mais j'ai failli! |
gen. | did you check properly? | as-tu bien vérifié? |
humor. | did you come up with that all on your own? | tu as trouvé ça tout seul? |
gen. | did you find what you were looking for? | as-tu trouvé ton bonheur? |
gen. | did you get paid for this job? | vous êtes-vous fait rémunérer pour ce travail? |
gen. | did you get to see the documents? — no, not at all | avez-vous eu connaissance des documents? — en aucune manière |
gen. | did you go to the toilet this morning? | tu as fait ce matin? |
gen. | did you have a good night? | as-tu passé une bonne nuit? |
gen. | did you have fun? — not that much! | vous vous êtes bien amusés? — pas des masses! |
gen. | did you like the concert? — I certainly did! | le concert t'a plu? — et comment! |
gen. | did you like the film? — it was all right I suppose | tu as aimé le film? — bof! |
gen. | did you make a mental note of the phone number? | tu as fait attention au numéro de téléphone? |
gen. | did you make it yourself? | c'est de ta fabrication? |
gen. | did you make sure he took his medicine? | tu lui as fait prendre ses médicaments? |
gen. | did you manage to get some sleep on the train? | tu as pu dormir dans le train? |
comp., MS | Did You Mean feature | g n rateur de suggestions intuitif (A module that suggests alternate words in response to a user search. Suggested words reflect spelling corrections or alternate forms of a word that are more likely to return results) |
gen. | did you miss your train by much? | as-tu raté ton train de beaucoup? |
gen. | Did you order some water? Yes, we ordered some | Vous avez commandé de l'eau? Oui, nous en avons commandé |
gen. | did you read his letter? | as-tu lu sa lettre? |
gen. | did you redo the calculations? — yes, I get the same result as you | tu as refait l'addition? — oui, j'arrive au même total que toi |
gen. | did you remember to make reservations? | as-tu songé aux réservations? |
gen. | did you see about the registering for your course? | t'es-tu occupé de ton inscription? |
gen. | did you see about the reservations for your course? | t'es-tu occupé des réservations |
inf. | did you see it? — and how! | tu l'as vu? — un peu! |
inf. | did you see it? — you bet I did | tu l'as vu? — un peu! |
gen. | did you see that blonde? she's a knockout! | t'as vu la blonde? elle déménage! |
gen. | did you sleep well? | tu as bien dormi? |
gen. | did you sleep well? | as-tu bien dormi? |
gen. | did you sleep well last night? | as-tu passé une bonne nuit? |
gen. | did you take any pictures? | avez-vous fait des photos? |
gen. | did you talk to him? — yes, but it's no use, he won't give in | tu lui as parlé? — oui, mais rien à faire, il ne cédera pas |
gen. | did you tell him that you are leaving? | l'avez-vous averti de votre départ? |
gen. | did you thank the lady? did you say thank you to the lady? | as-tu dit merci à la dame? |
gen. | did you think of booking? | t'es-tu inquiété de réserver les places? |
gen. | did you throw away his letter? | tu l'as fichue en l'air, sa lettre? |
gen. | did your parents get angry? | tes parents se sont fâchés? |
law | do delimit | aborner |
IT, el. | DO-loop | boucle-DO |
chem. | Do no eat, drink or smoke when using this product. | Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. |
law | "do no harm" principle | principe de non-malfaisance |
law | "do no harm" principle | principe "d'abord, ne pas nuire" |
gen. | do not absorb in saw-dust or other combustible absorbents | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible |
chem. | Do not allow contact with air. | Ne pas laisser au contact de l'air. |
gen. | do not breath gas/fumes/vapour/spray appropriate wording to be specified by the manufacturer | ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant |
gen. | do not breathe dust | ne pas respirer les poussières |
chem. | Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. | Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. |
IT | Do Not Dereference Alias | non-frachissement des alias |
commun. | do not disturb services | services "ne pas déranger" |
IT | do not enter | entrée interdite |
gen. | do not expose to friction or shock | ne pas exposer aux frottements ou aux chocs |
chem. | DO NOT fight fire when fire reaches explosives. | NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs. |
chem. | Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. |
health. | do not induce vomiting | ne pas fair vomir |
chem. | Do NOT induce vomiting. | NE PAS faire vomir. |
transp. | do not loose shunt | ne pas tamponner |
gen. | do not mix with... | ne pas mélanger avec...à spécifier par le fabricant |
gen. | do not mix with... to be specified by the manufacturer | ne pas mélanger avec ... à spécifier par le fabricant |
chem. | Do not subject to grinding/shock/…/friction. | Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. |
gen. | do not wash away into sewer | ne pas rejeter à l'égout |
commun. | do-not-disturb services | services "ne pas déranger" |
IT | do-nothing instruction | instruction sans effet |
IT, tech. | do-nothing operation | instruction ineffective |
IT, tech. | do-nothing operation | instruction de remplissage |
stat. | do-nothing strategy | stratégie de l'immobilisme |
transp. | do odd jobs | bricoler |
lab.law. | do overtime | faire des heures supplémentaires |
gen. | to do so | à cet effet |
commun. | do up | rafraîchir |
commun. | does not answer | répond pas/ne |
comp., MS | doing business as | faisant affaire sous le nom de (The assumed, fictitious name under which an organization is registered in the United States) |
transp., mech.eng. | doing up | remise à neuf |
humor. | find your driving licence in a Christmas cracker, did you? | tu l'as trouvé dans une pochette-surprise, ton permis de conduire? |
avunc. | for Christ's sake, I did tell you not to touch it! | je t'avais pourtant dit de ne pas y toucher, nom de Dieu! |
gen. | have the third one — which one did you say? | prends le troisième — le combientième? |
gen. | he came — did he really? | il est venu — ah bon! |
gen. | he came in even later than I did | il est arrivé encore plus tard que moi |
gen. | he did a good job of interviewing the minister | il s'y est bien pris pour interviewer le ministre |
gen. | he did badly at the interview | il s'est mal tiré de l'entrevue |
gen. | he did everything to try and back up his statements | il a tout fait pour justifier ses dires |
gen. | he did his homework before undertaking his project | son projet n'a pas été entrepris à l'aveuglette |
gen. | he did it for no reason | il a agi sans motif |
gen. | he did it out of kindness and not out of self-interest | il l'a fait par gentillesse et non pas par intérêt |
gen. | he did it out of self-interest | il l'a fait par intérêt |
gen. | he did it to make you feel cheap | il l'a fait pour te dévaluer à tes propres yeux |
gen. | he did it twice as quickly | il l'a fait deux fois plus vite (qu'elle, as she did) |
gen. | he did it using his boss as a shield | il l'a fait sous le couvert de son chef |
gen. | he did it using his brother as a shield | il l'a fait sous le couvert de son frère |
gen. | he did me a disservice by intervening | son intervention m'a desservi |
gen. | he did me out of a hundred euros | il m'a refait de cent euros |
gen. | he did nothing wrong | il n'a commis aucune faute |
gen. | he did rather well in his professional life | professionnellement, il a plutôt réussi |
fig. | he did something stupid, let's leave it at that! | il a fait une bêtise, point à la ligne! |
gen. | he did well at the interview | il s'est bien tiré de l'entrevue |
gen. | he did what any honest citizen would have done | il a agi en bon citoyen |
gen. | he did 8 years inside | il a fait 8 ans de cabane |
gen. | he left before the end, and so did I | il est parti avant la fin, moi de même |
gen. | he ordered the murder but did not carry it out | il a commandité l'assassinat, mais ce n'est pas lui l'exécutant |
fig. | he really did things properly | il a fait les choses en grand |
gen. | he showed good judgement in what he did | il a agi avec discernement |
gen. | he went home and it was just as well he did, but he'd have done better to stay where he was | il est rentré chez lui et bien lui en a pris |
gen. | he'll be sorry he did it | il va s'en mordre les doigts |
inf. | how did he manage? | comment qu'il a fait? |
gen. | how did he take it? | comment a-t-il pris la chose? |
gen. | how did it happen? | comment est-ce arrivé? |
gen. | how did seeing him again affect you? | quel effet cela t'a-t-il fait de le revoir? |
gen. | how did you get here? | comment êtes-vous venus? |
gen. | how did you make the transition from the cinema to the stage? | comment êtes-vous passé du cinéma au théâtre? |
gen. | how did you manage to let things go so far? | comment en es-tu arrivé là? |
gen. | how did you move the transition from the cinema to the stage? | comment êtes-vous passé du cinéma au théâtre? |
gen. | how many women novelists did 19th century produce | combien le XIX e siècle a-t-il produit de romancières? |
gen. | how much did he charge? | combien il t'a fait payer? |
gen. | how much did it cost you? — have a guess! | cela t'a coûté combien? — dis un prix! |
gen. | how much did you get for it? | combien t'en a-t-on donné? |
gen. | how much did you pay for your house? | combien as-tu payé ta maison? |
gen. | how much did your house cost you? | combien as-tu payé ta maison? |
humor. | how on earth did you pass your driving test! | dis donc, on te l'a donné, ton permis de conduire! |
gen. | I accept that things did happen that way | j'admets que les choses se sont passées ainsi |
gen. | I did! | vrai, j'ai cru que je n'en verrais jamais la fin! |
gen. | I did a lot of driving when I was young | j'ai beaucoup roulé quand j'étais jeune |
gen. | I did everything that was technically possible | j'ai fait tout ce qu'il m'était techniquement possible de faire |
gen. | I did indeed say so | j'ai dit cela, effectivement |
gen. | I did it in a sudden fit of kindness | je l'ai fait dans un élan de générosité |
gen. | I did it specially for you | je l'ai fait expressément pour toi |
gen. | I did it with this aim in mind | je l'ai fait dans ce but |
gen. | I did my utmost to finish on time | j'ai fait des prouesses pour finir dans les délais |
gen. | I did not have the good fortune to please him | je n'ai pas eu l'heur de lui plaire |
gen. | I did some odd jobs | j'ai fait des petits travaux |
gen. | I did the ironing while I was at it | dans la foulée, j'ai fait aussi le repassage |
gen. | I did the journey on foot | j'ai fait la route à pied |
gen. | I did the right thing in resisting him | j'ai été bien inspiré de lui résister |
gen. | I did warn you...! | je t'avais pourtant prévenu...! |
gen. | I don't like to make speeches — you did very well | je n'aime pas faire de discours — tu t'en es très bien tiré |
gen. | I half expected him to react the way he did | je me doutais un peu de sa réaction |
gen. | I love you just as much as I did before | je t'aime tout autant qu'autrefois |
gen. | I mean, what did you expect? | car enfin, à quoi vous attendiez-vous? |
gen. | I was only trying to help you when I did it | je l'ai fait dans le souci de t'aider |
gen. | I wasn't very impressed with what he did | je n'ai pas du tout apprécié son procédé |
gen. | if she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
chem. | IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting. | EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. |
gen. | I'm ashamed of what I did | je suis honteux de ce que j'ai fait |
gen. | I'm not saying you did it! | je ne t'accuse pas! |
gen. | in case of fire and/or explosion do not breathe fumes | en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées |
gen. | in case of fire and/or explosion do not breathe fumes | en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées |
chem. | In case of fire: Stop leak if safe to do so. | En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. |
fig. | inwardly, she regrets what she did | au-dedans d'elle-même, elle regrette son geste |
gen. | inwardly, she regrets what she did | en dedans d'elle-même, elle regrette son geste |
gen. | it did me a power of good | ça m'a fait le plus grand bien |
gen. | it did me a the world of good | ça m'a fait le plus grand bien |
gen. | it doesn't even come close to what he did to me | ce n'est pas le centième de ce qu'il m'a fait |
gen. | it was just as well I did it | bien m'en a pris |
gen. | it was rotten, what she did to him | c'est moche, ce qu'elle lui a fait |
gen. | it's easy to guess who did that! | c'est signé! |
law | judgment directing a person to do a particular act | jugement imposant l'accomplissement d'actes individuels |
ed. | learning by doing | apprentissage par expérience |
lab.law. | learning by doing | apprendre en faisant |
ed. | learning by doing | apprentissage par la pratique |
econ., ed. | learning by doing | processus d'apprentissage |
gen. | little did I know that ... | j'étais loin de me douter que ... |
gen. | maybe subconsciously I/he did it deliberately | c'était peut-être un acte manqué |
gen. | me, hold it against you? where did you get that idea from? | moi, t'en vouloir? en voilà une idée! |
comp., MS | New To Do | Nouvelle action (A UI element that allows the user to add a new To Do to the To Do list) |
gen. | oh, by the way, did you see her yesterday evening? | dis donc, à propos, tu l'as vue hier soir? |
gen. | oh, sorry, did I hurt you? | oh, excusez-moi, je vous ai fait mal? |
health., chem. | on frostbite:rinse with plenty of water,do not remove clothes | en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements |
gen. | on whose orders did you act? | sur les ordres de qui avez-vous agi? |
unions. | Plan-Do-Check-Act | cycle PDCA |
unions. | Plan-Do-Study-Act | cycle PDCA |
tech., met. | pressure measurements made by a did-weight tester | mesures de pression par balances manométriques |
law | qualified to do so | habilité à cet effet |
commer., polit. | refusal to do business | refus d'entretenir des relations commerciales |
comp., MS | Rename this To Do | Renommer cette action (An option that allows the user to change the name of a To Do item in the list of tasks) |
gen. | ridicule never did anyone any real harm | le ridicule ne tue pas |
gen. | rinse with plenty of water,do not remove clothes | rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements |
law, fin. | rules do not apply extra-territorially | la réglementation ne s'applique pas de manière extraterritoriale |
comp., MS | see+do | idées sortie (A list of attactions (places and events) in a specific neighborhood) |
gen. | she did a one year stretch | elle a fait un an de taule (inside) |
gen. | she did the same as you did | elle a fait comme vous |
gen. | she did it out of pity for him | elle l'a fait par pitié pour lui |
gen. | she did it purely out of the goodness of her heart | elle l'a fait par pure bonté d'âme |
gen. | she did me out of 30 euros | elle m'a roulé de 30 euros |
inf. | she did really well! | elle s'est débrouillée comme un chef! |
ironic. | so this bracelet just disappeared by magic, did it? | alors, ce bracelet, il a disparu comme par magie? |
humor. | so you decided to come, did you? | j'ai failli attendre |
tech. | splits in paper do not match | traces d'arrachage |
law | status to do something | qualité pour faire quelque chose |
chem. | Stop leak if safe to do so. | Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. |
comp., MS | Tap and Do | Approcher pour activer (A gesture that enables proximity-based authentication between two devices) |
gen. | tell me what you did | dis-moi ce que tu as fait |
law | territories to which this Convention does not apply | des territoires auxquels la présente convention n'est pas applicable |
gen. | I thank you for what you did | je vous adresse tous mes remerciements pour ce que vous avez fait |
gen. | that week in the Alps did my health a power of good | cette semaine dans les Alpes m'a été salutaire |
chem. | Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area. | Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. |
gen. | the apparatus did not register anything | l'appareil n'a rien enregistré |
law | the applicant protests that the Commission did not take account of... | le requérant s'élève contre le fait que la Commission n'a pas tenu compte de... |
law | the Council did not "manifestly and gravely" disregard the limits on the exercise of its powers | le Conseil n'a pas dépassé de manière "manifeste" et "grave" les limites qui s'imposent à l'exercice de ses pouvoirs |
gen. | the first thing I did was to put everything back into place | mon premier soin fut de tout ranger |
gen. | the mafia did away with him | il s'est fait supprimer par la mafia |
gen. | the operation did not give him back the power of speech | l'opération ne lui a pas rendu l'usage de la parole |
gen. | the operation did not give him back the use of his arm | l'opération ne lui a pas rendu l'usage de son bras |
gen. | the time she spent in Italy did her a lot of good | ce séjour en Italie lui a été profitable |
gen. | the United States did not outprice Europe, but it out-produced it | la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production |
gen. | these events really did take place | ces faits ont réellement eu lieu |
gen. | they did a really professional job | ils ont fait un vrai travail de pro |
gen. | they did justice to leg of lamb | ils ont fait honneur à mon gigot |
gen. | they did justice to my cooking | ils ont fait honneur à ma cuisine |
gen. | they did their homework | ils ont fait leurs devoirs |
gen. | they did warn us several times | ils ne se sont pas fait faute de nous prévenir |
gen. | they got away making fun of the guards as they did it | ils se sont échappés en faisant la nique aux gardiens |
fin. | trader who does not hold stocks | négociant sans magasin |
gen. | we did an 8 km walk | nous avons fait une marche de 8 km |
gen. | we did everything we could to bring the fire under control | nous avons mis tous les moyens en œuvre pour juguler l'incendie |
gen. | we did look funny with our hair all wet! | on avait une de ces touches avec nos cheveux mouillés! |
gen. | we did the three museums in one day | on s'est fait les trois musées dans la journée |
gen. | well dear, did you manage to get some rest? | alors, ma grande, tu as pu te reposer un peu? |
gen. | and what about Fred, did you see him or not? | mais Fred, tu l'as vu ou non? |
gen. | what did he call the novel? | comment a-t-il intitulé le roman? |
brit. | what did he get? — not a sausage! | qu'est-ce qu'il a eu? — pas un clou! |
amer. | what did he get? — not a zilch! | qu'est-ce qu'il a eu? — pas un clou! |
gen. | what did he say? — very little, actually | qu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité |
gen. | what did he say? — very nothing much, actually | qu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité |
gen. | what did I tell you! | je te l'avais dit, tu vois! |
gen. | what did I tell you! | et voilà, ça devait arriver! |
gen. | what did she say? I've forgotten | qu'a-t-elle dit? j'ai oublié |
gen. | what did the euro close at? | combien valait l'euro en clôture? |
gen. | what did you get in the exam? | tu as eu combien à l'examen? |
gen. | what did you get out of it in the end? | et qu'est-ce que ça t'a rapporté en fin de compte? |
gen. | what did you have to eat for dinner at school today, children? | qu'est-ce que vous avez mangé aujourd'hui à la cantine, les enfants? |
gen. | what did you say? | qu'as-tu répondu? |
gen. | what did you say? | que dis-tu là? |
gen. | what did you say her name was? | elle s'appelle comment déjà? |
gen. | what did you want to tell him for? | tu avais bien besoin de lui dire! |
gen. | what he did required courage, I grant you, but ... | il lui a fallu du courage, j'avoue, mais ... |
gen. | what he did wasn't all bad | il n'y a pas que du mauvais dans ce qu'il a fait |
gen. | what name did you say Castagnel? | quel nom dis-tu? Castagnel? |
gen. | what she did is all the less forgivable as she'd been warned | elle est d'autant moins excusable qu'on l'avait prévenue |
gen. | what sources did you use? | quelles sont vos sources? |
gen. | what title did he give the novel? | comment a-t-il intitulé le roman? |
gen. | when did the crime take place? | quand le crime a-t-il été commis? |
gen. | when I was a student I did some acting | quand j'étais étudiant j'ai fait un peu de théâtre |
gen. | when using do not eat, drink or smoke | ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation |
gen. | when using do not eat or drink | ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation |
gen. | when using do not eat,drink or smoke | ne pas manger,ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation |
gen. | when using do not smoke | ne pas fumer pendant l'utilisation |
polit., law, patents. | where a case does not proceed to judgment | en cas de non-lieu à statuer |
gen. | where did he come? | il est arrivé combien? |
gen. | where did he get the idea that I'd resigned? | où a-t-il été pêcher que j'avais démissionné? |
gen. | where did you buy the book you were talking about? | et où as-tu acheté ce fameux bouquin? |
gen. | where did you get that idea | où as-tu pris cette idée |
gen. | where did you get that idea from? | où as-tu trouvé cette idée? |
gen. | where did you get that knife from? | où as-tu pris ce couteau? |
gen. | where did you get this quotation | où as-tu pris cette citation |
gen. | where did you get those manners? | où as-tu pris ces manières? |
gen. | where did you put it? | à quel endroit tu l'as mis? |
gen. | where on earth did you get that idea? | où es-tu allé cueillir pareille idée? |
gen. | where on earth did you get that idea from? | qu'est-ce que tu vas inventer là? |
gen. | whereabouts did you put it? | à quel endroit tu l'as mis? |
law | ... which do not conform to ... | non conformité |
gen. | which road did you take into Lyons? | tu es rentré dans Lyon par quelle route? |
gen. | which way did you come to Lyons? | tu es rentré dans Lyon par quelle route? |
gen. | while I think of it, did you get my card? | tant que j'y pense, as-tu reçu ma carte? |
gen. | who did your make-up? | qui vous a maquillé? |
gen. | who does not have his habitual or permanent residence in... | qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en... |
gen. | why did he leave so hurriedly? | pourquoi est-il parti si soudainement? |
gen. | why did you buy it? — I thought it was a good idea! | pourquoi l'as-tu acheté? — je croyais bien faire! |
gen. | why did you lie to me? | pourquoi m'avoir menti? |
gen. | why on earth did you have to get mixed up in this? | mais qu'allais-tu faire dans cette galère? (Molière - allusion) |
gen. | without wishing to flatter you, you did a really nice job | sans vouloir être flatteur à ton égard, c'est vraiment du beau travail |
law | wrong-doing defendant | défendeur fautif, défenderesse fautive |
gen. | you did right | tu as bien fait |
gen. | you did the right thing | tu as bien fait |
gen. | you did very well | tu t'en es très bien sorti |
gen. | you did well to come and see me today | tu as été bien inspiré de venir me voir aujourd'hui |