Subject | English | French |
gen. | a few extra days | une rallonge de quelques jours |
gen. | a few more days to live | quelques jours de survie |
insur. | a form of time charter in which payment for the charter depends on the number of days the charterer uses the vessel | affretement au voyage 2. trip charter |
gen. | a friend from my military service days | un de mes camarades de régiment |
gen. | a minimum of two days | deux jours au minimum |
stat., lab.law. | accident from 1 to 3 days'absence | accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt |
stat., lab.law. | accident from 1 to 3 days'absence | accident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours |
stat., lab.law. | accident with more than 3 days'absence | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt |
stat., lab.law. | accident with more than 3 days'absence | accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours |
bank. | account days | jours de liquidation |
stat. | active fishing days | journées de pêche active |
gen. | adjourn to a given day | ajourner à telle ou telle date |
health. | Africa Malaria Day | Journée africaine du paludisme |
UN, AIDS. | African Malaria Control Day | Journée de la lutte antipaludique en Afrique |
gen. | after a day's grind | après le turbin |
gen. | after a few days off form | après quelques jours de méforme |
gen. | all day long | du matin au soir |
gen. | All Saints' Day | le jour de la Toussaint |
gen. | All Souls' Day | le jour des morts |
gen. | All Souls' Day | fête des morts |
gen. | All Souls' Day | jour des morts |
gen. | All Souls' Day | la fête des Morts |
gen. | allotted day | jour attribué à l'étude d'une question |
gen. | allotted day | jour reservé à l'étude d'une question |
gen. | allotted day | jour consacré àl'étude d'une question |
gen. | allotted day | JOUR reserve à |
gen. | allow 30 days for delivery | livrable dans un délai de 30 jours |
gen. | an actor who's seen better days | un acteur sur le déclin |
gen. | an eventful day | une journée féconde en événements |
gen. | and two days later, I was in Paris | et le surlendemain, j'étais à Paris |
gen. | another day off, he certainly looks after himself! | un jour de congé supplémentaire, il ne se prive pas! |
gen. | arrive 10 days early | arriver avec 10 jours d'avance |
gen. | Ascension Day | le jour de l'Ascension |
arts. | Assembly of the National Coordinators of European Heritage Days | Assemblée des coordinateurs nationaux des Journées européennes du patrimoine |
gen. | assisting in day-to-day management | collaboration dans la gestion courante |
gen. | at least two days | deux jours au minimum |
fin. | average of the exchange rates for all working days in a year | moyenne des taux de change de l'ensemble des jours ouvrables de l'année |
gen. | away day | journée de réflexion |
gen. | away day | journée "hors les murs" |
gen. | Bastille Day | le 14 Juillet |
gen. | Bastille day celebrations | la fête du 14 juillet |
gen. | be 10 days early | être en avance de 10 jours |
gen. | bonfires lit to celebrate Midsummer's Day | les feux de la Saint-Jean |
gen. | book a day’s holiday | prendre un RTT |
gen. | book a day’s holiday | poser un RTT |
gen. | Boxing Day | l'après-Noel |
relig. | Boxing Day | 2e jour de Noël (Sanctus Stephanus) |
gen. | by a strange coincidence he was born on the same day | par un curieux hasard, il était né le même jour |
gen. | by day | de jour |
gen. | by the end of the day | d'ici la fin de la journée |
gen. | calendar day | jour civil |
gen. | calendar day | jour calendaire |
gen. | Car Free Day | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" |
gen. | carry the day | emporter la décision |
gen. | clear day | jour franc |
org.name. | Climate Change Days | Les journées du changement climatique |
org.name. | Climate Change Days: Share and Learn | Les journées du changement climatique |
gen. | closing day Monday | fermé le lundi |
gen. | compulsory day release | enseignement de participation |
life.sc., tech. | continuous running days | jours de suite |
gen. | Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 |
gen. | day after day | jour après jour |
gen. | day and night | de jour comme de nuit |
gen. | day and night, night and day | jour et nuit, nuit et jour |
gen. | day blindness | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible) |
gen. | day bond | bon à échéance fixe |
gen. | day by day | jour par jour |
gen. | day in the country | partie de campagne |
gen. | day month year | jour mois année |
gen. | day of action | journée d'action |
gen. | day of industrial action | journée d'action |
gen. | day of appointment | date à laquelle la nomination prend effet |
gen. | Day of Atonement | Grand Pardon |
gen. | day of attendance at meeting and day of travel | journée de réunion et de voyage |
gen. | day of attendance at meetings and day of travel | journée de réunion et de voyage |
gen. | Day of German Unity | jour de l'unité allemande |
gen. | Day of German Unity | jour anniversaire de l'unité allemande |
gen. | Day of Judgment | le jugement dernier |
gen. | day on which there is no meeting | journée sans séance |
gen. | day population | population diurne |
gen. | day population | population de jour |
gen. | day rate | tarif journalier |
gen. | day release course | enseignement dispensé un jour par semaine |
gen. | day release or night school education for employees provided by companies | formation permanente |
gen. | day release or night school education for employees provided by companies | formation continue |
gen. | day relevant for a pension sic | jour d'ouverture du droit à pension |
ichtyol. | Day's snapper | vivaneau soie (Lutjanus vivanus) |
gen. | day-to-day business | gestion courante |
gen. | day-to-day conduct of the operation | conduite au jour le jour de l'opération |
gen. | day-to-day management of budgetary items | suivi de l'exécution des postes budgétaires |
gen. | day-to-day running of a plant | fonctionnement courant d'une centrale |
gen. | day-trip | excursion d'un jour |
gen. | day trippers | touristes d'une journée |
gen. | day trippers | touristes d'un jour |
gen. | day visitors | touristes d'un jour |
gen. | day visitors | touristes d'une journée |
gen. | day work | le travail de jour |
gen. | day worked | jour ouvré |
gen. | 30-days account | compte à terme de 30 jours |
gen. | days actually worked | journées de travail effectif |
fishery | days at sea | jour de mer |
bank. | 90-days deposit | dépôt à 3 mois |
gen. | 10 days' grace | un délai de grâce de 10 jours |
milk. | days in milk loc. | jours de lactation |
transp. | days in use | jours d'utilisation |
gen. | 1,000 Days initiative | initiative "1 000 jours" |
comp., MS | Days Neglected | Jours négligés (A field in the Neglected Cases, Neglected Leads, and Neglected Accounts reports in the Microsoft Dynamics CRM user interface. The Days Neglected field is calculated from the number of days that the case, lead, or account has not received any type of activity) |
transp. | days not in use | jours d'inutilisation |
gen. | days of grace | jour de grâce |
gen. | 1,000 Days partnership | initiative "1 000 jours" |
gen. | ... days' production | jours de production |
account. | days purchases outstanding | délai de règlement moyen fournisseur |
fin. | 7 days repurchase agreement | opération de prise en pension à sept jours |
fin. | 7 days repurchase agreement | prise en pension à 7 jours |
fin. | 7 days repurchase agreement | prise en pension à sept jours |
fin. | 7 days repurchase agreement | opération de prise en pension à 7 jours |
pest.contr. | days to harvest | temps de carence |
pest.contr. | days to harvest | délai d'interdiction |
pest.contr. | days to harvest | délai de carence |
horticult. | days to heading | cycle semis-épiaison |
R&D. | degree-days | degrés-jours |
mil., logist. | designation of days and hours | désignation des jours et des heures |
gen. | do come, even if only for a day | viens, rien qu'un jour |
gen. | during the day | de jour |
gen. | each day that goes by brings us closer together | chaque jour qui passe nous rapproche davantage |
gen. | early in the day | en début de journée |
gen. | eat within five days of purchase | à consommer dans les cinq jours |
gen. | end one's days in hospital | achever sa vie à l'hôpital |
econ., lab.law. | estimated working days available | jours de travail disponibles |
econ., lab.law. | estimated working days available | journées de travail disponibles |
gen. | Europe Day | la "Saint Schuman" (Dies Europae) |
gen. | Europe Day | Journée de l'Europe (Dies Europae) |
gen. | European Car-Free Day | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" |
social.sc. | European Civic Days | Journées civiques européennes |
gen. | European Civil Protection Day | Journée européenne de la protection civile |
gen. | European Day for the Victims of Terrorism | Journée européenne des victimes du terrorisme |
gen. | European Day of Remembrance of the Holocaust | Journée européenne commémorative de l'Holocauste |
econ. | European Development Days | Journées européennes du développement |
relig. | European Heritage Days | Journées européennes du patrimoine |
relig. | European Heritage Days | journée des monuments historiques |
gen. | European Neighbours Day | Journée européenne des voisins |
gen. | European no-car day | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" |
social.sc., hobby, polit. | European Youth Olympic Days | Journées olympiques de la jeunesse européenne |
gen. | Father's Day | la fête des Pères |
gen. | films were still silent in those days | le cinéma d'alors était encore muet |
gen. | for days on end | pendant des journées entières |
gen. | for each day's delay | par jour de retard |
gen. | Friday is Nora's day | le vendredi, c'est le jour de Nora |
gen. | Friday is the day we have fish | le vendredi, c'est le jour du poisson |
gen. | from Ancient Rome to the present day | de la Rome antique à nos jours |
gen. | from day to day | de jour en jour |
gen. | from that day | de ce jour |
gen. | from that day on, we never saw each other again | à compter de ce jour, nous ne nous sommes plus revus |
gen. | from the very first day | dès le premier jour |
gen. | gas day | journée gazière |
gen. | get the day wrong | se tromper de jour |
gen. | get weaker and weaker every day | s'affaiblir de jour en jour |
gen. | get weaker by the day | s'affaiblir de jour en jour |
gen. | give him a call one of these days | appelle-le un de ces jours |
fin. | to give notice X days in advance | donner un préavis de X jours |
gen. | go away for 10 days | partir pour 10 jours |
gen. | gone are the days when ... | le temps n'est plus où ... |
gen. | government day | jour du Gouvernement |
comp., MS | grace days | jours de grâce (A period of days added to a due date during which a customer can delay a payment without incurring interest or a late fee) |
gen. | half a day's work | une demi-journée de travail |
gen. | have a few days' rest | prendre quelques jours de repos |
gen. | have six days' leave | avoir une permission de six jours |
gen. | he called me the next day, and the day after | il m'a appelé le lendemain, et le surlendemain |
gen. | he came every day | il venait tous les jours |
gen. | he came the day after. | il vint le lendemain (this is the passé simple) |
gen. | he came yesterday, I mean the day before yesterday | il est venu hier, c'est-à-dire plutôt avant-hier |
gen. | he came yesterday, or rather the day before yesterday | il est venu hier, c'est-à-dire plutôt avant-hier |
gen. | he can't wait for the big day | il attend le grand jour avec impatience |
gen. | he complains the whole day long | il se plaint toute la journée |
gen. | he didn't go out for days on end | il est resté des jours entiers sans sortir |
gen. | he ended his days in Cannes | il a fini ses jours à Cannes |
gen. | he ended his days in poverty | il a fini ses jours dans la pauvreté |
gen. | he has pasta for lunch every day | il mange des pâtes tous les midis |
gen. | he hasn't been for six days | il y a six jours qu'il n'est venu |
gen. | he hasn't eaten for two days | ça fait deux jours qu'il n'a pas mangé |
gen. | he lived through three harrowing days | il a vécu trois jours très angoissants |
gen. | he pads around in his old slippers all day long | il est en savates toute la journée |
gen. | he paid me for two days at 90 euros | il m'a compté deux jours à 90 euros |
gen. | he spent the day shut up inside | il a passé la journée entière entre quatre murs |
gen. | he tunes in to the serial every day | il suit le feuilleton à la radio tous les jours |
gen. | he used to come every day | il venait tous les jours |
gen. | he was laid up in bed for three days | il est resté cloué au lit pendant trois jours |
gen. | her big day | le grand jour pour elle |
gen. | her, boss me around? that'll be the day! | il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres! |
gen. | he's been loafing around all day! | il tire une de ces flemmes aujourd'hui! |
gen. | he's coming to stay with us for a few days | il va venir passer quelques jours chez nous |
gen. | he's drunk all day | il ne dessoûle pas de la journée |
gen. | he's having one of his off days | il est dans un mauvais jour |
gen. | he's looking forward to the big day | il attend le grand jour avec impatience |
gen. | his big day | le grand jour pour lui |
gen. | his days are numbered | ses jours sont comptés |
gen. | his foolish behaviour is going to land him in trouble one of these days | avec ses imbécillités il va finir par se faire prendre |
health. | hospital-bed days | journées d'hospitalisation |
gen. | 24 hours a day | 24 heures sur 24 |
gen. | how come you happened to be there that day? | par quel hasard étiez-vous là ce jour-là? |
gen. | how many trains a day run on this line? | quelle est la fréquence des trains sur cette ligne? |
gen. | I don't think he'll come, he's really very busy these days | en effet il est extrêmement pris ces derniers temps |
gen. | I don't think he'll come, he's really very busy these days | je ne pense pas qu'il vienne |
gen. | I haven't had a thing to eat for two days | je n'ai rien avalé depuis deux jours |
gen. | I haven't had anything to eat for three days | je n'ai rien dans le ventre depuis trois jours |
gen. | I only have one day off during the week | je n'ai qu'un jour de libre dans la semaine |
gen. | I practise three to five hours a day | je m'entraîne trois à cinq heures par jour |
gen. | I remembered that day above all others | je me souvenais de ce jour entre tous |
gen. | I see her every day | je la vois chaque jour |
gen. | I tried to get through to contact you all day | j'ai essayé de t'avoir toute la journée |
gen. | I tried to get through to you you all day | j'ai essayé de t'avoir toute la journée |
gen. | I viewed it as a sign of better days to come | j'y ai vu le présage d'un avenir meilleur |
gen. | I was bored stiff all day long | je me suis fait suer toute la journée |
gen. | I was on my feet all day | je suis resté debout toute la journée |
gen. | if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day | pour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 |
inf. | I'll get you one of these days! | un jour, j'aurai ta peau! |
gen. | I'm confined to bed for ten days | je suis condamnée à rester alitée pendant dix jours |
gen. | I'm in Paris for a few days | je suis de passage à Paris |
gen. | I'm not hanging around all day! | je ne vais pas attendre jusqu'à la saint-glinglin! |
gen. | in a few days' time | dans quelques jours |
gen. | in bygone days | au temps jadis |
gen. | in bygone days | dans l'ancien temps |
gen. | in bygone days | dans les temps anciens |
gen. | in days gone by | en des temps révolus |
gen. | in days of old | au temps jadis |
gen. | in days of yore | au temps jadis |
gen. | in my younger days | dans mon jeune temps |
gen. | in olden days | dans l'ancien temps |
gen. | in olden days | dans les temps anciens |
gen. | in the bygone days of my youth | aux jours révolus de ma jeunesse |
gen. | in the days immediately following her election | au lendemain de son élection |
gen. | in the days of Louis the XIVth | du temps de Louis XIV |
gen. | in the days to come | dans les jours à venir |
gen. | in the days when... | à l'époque où... |
gen. | in the old days, houses were very basic | les maisons d'autrefois n'avaient aucun confort |
gen. | in those days | à cette époque-là |
gen. | in those days | en ce temps-là |
gen. | in those days, such speeds were unthinkable | à cette époque-là, de telles vitesses n'étaient pas pensables |
gen. | in those days, theft meant the gallows | en ce temps-là, qui disait vol disait galère |
gen. | In Town, Without My Car! Day | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" |
gen. | in two days' time | dans deux jours |
ed. | Innovation Committee on Compulsory Day Release | Commission pour la rénovation de l'enseignement de participation |
health., UN | International Day against drug abuse and illegal trafficking | Journée internationale contre l'abus et contre le trafic illégal de drogue |
environ., UN | International Day of Biodiversity | Journée internationale de la diversité biologique |
h.rghts.act., UN | International Holocaust Remembrance Day | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste |
gen. | International Volunteer Day for Economic and Social Development | Journée internationale des Volontaires pour le développement économique et social |
gen. | interpreter day | journée-interprète |
gen. | it can't possibly be done in three days | ce n'est pas exécutable en trois jours |
gen. | it looks like it's going to be a beautiful day | la journée s'annonce très belle |
gen. | it means a two-day trip | cela représente deux jours de voyage |
gen. | it so happens that I'm free that day | je me trouve être libre ce jour-là |
gen. | it was a bad day today on the Stock Exchange | ce fut une mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was a good day today on the Stock Exchange | ce fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse |
gen. | it was hard to be Jewish in those days | à cette époque-là, il faisait mauvais être juif |
gen. | it wasn't advisable to be a communist in those days | il ne faisait pas bon être communiste alors |
gen. | it will take several days to finish off the work | les travaux de finition prendront plusieurs jours |
gen. | it will take several days to unload the goods | le débarquement des marchandises prendra plusieurs jours |
gen. | it'll take one day to wash down and three days to paint | ça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture |
gen. | it'll take two days at the very most | ce serait bien le bout du monde si ça prenait plus de deux jours |
gen. | it'll take you 12 days | tu en as pour 12 jours heures |
gen. | it's a blustery day | il fait un vent à décorner les bœufs |
gen. | it's a day like any other | c'est un jour comme les autres |
gen. | it's a red-letter day | c'est un jour à marquer d'une croix blanche |
gen. | it's election day today | les élections ont lieu aujourd'hui |
gen. | it's going to take me two days' work | j'en ai pour deux jours de travail |
fig. | it's mob rule these days | c'est la rue qui dicte sa loi aujourd'hui |
gen. | it's not my day! | ce n'est pas mon jour! |
gen. | it's one day's drive away | c'est à un jour de voiture |
gen. | it's one day's walk away | c'est à un jour de marche |
gen. | it's polling day today | les élections ont lieu aujourd'hui |
gen. | it's Saint Mark's day today | c'est la Saint-Marc aujourd'hui |
gen. | it's sheer luck that you've found me in at this time of day | c'est un pur hasard que vous m'ayez trouvé chez moi à cette heure-ci |
gen. | I've had to go hungry for the last three days | je n'ai rien dans le ventre depuis trois jours |
gen. | keep it up, the day's nearly over | courage, la journée est bientôt finie |
gen. | keep something for a rainy day | garder une poire pour la soif |
gen. | keep the trunk, you might need it might come in handy one day | garde la malle, ça peut toujours servir |
social.sc. | Latter-Day Saints | Eglise de Jésus-Christ des Saints des derniers jours |
hobby | Liberation Day | Anniversaire de la Libération |
gen. | live from day to day | vivre sa vie au quotidien |
gen. | lucky day | jour de chance |
gen. | man-days of inspection per year | journées d'inspecteur par an |
gen. | May Day | le Premier Mai |
gen. | May Day | la fête du Travail |
gen. | meat days | jours gras |
gen. | Memorial Day | Jour commémoratif des morts |
gen. | Midsummer's Day | la Saint-Jean |
gen. | Monday is my day off | j'ai congé le lundi |
gen. | Mother's Day | la fête des Mères |
gen. | motion for reading the orders of the day | motion tendant à la lecture de l'ordre du jour |
inf. | my coat's seen better days | mon manteau a fait son temps |
gen. | my days are full | j'ai des journées très occupées |
gen. | my dying day | jusqu'à mon dernier souffle |
gen. | my friends from the old days | mes amis d'antan |
gen. | my printer's been on the blink for the last three days | mon imprimante merde depuis trois jours |
gen. | Nakba Day | jour de la Nakba |
gen. | name the day | ton jour sera le mien |
gen. | New Year's Day | le premier janvier |
gen. | New Year's day | le premier de l'an |
gen. | New Year's day | le jour de l'an |
gen. | the next day | le jour qui suivit |
UN, afr. | NID National Immunization Days | journées nationales de vaccination |
gen. | no parking day or night | stationnement interdit nuit et jour |
stat., lab.law. | non-fatal accident from 1 to 3 days'absence | accident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours |
stat., lab.law. | non-fatal accident from 1 to 3 days'absence | accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt |
stat., lab.law. | non-fatal accident with more than 3 days'absence | accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours |
stat., lab.law. | non-fatal accident with more than 3 days'absence | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt |
IT | number-of-days supply | quantité en besoins journaliers |
gen. | odd days | les jours impairs |
gen. | odd-numbered days | les jours impairs |
gen. | on a fine summer's day | par un beau jour d'été |
gen. | on some days | certains jours |
gen. | on such and such a day, at such and such a place | tel jour, tel endroit, à telle heure |
gen. | on the agreed day | le jour dit |
gen. | on the appointed day | le jour dit |
gen. | on the orders of the day | au moment d'aborder l'ordre du jour |
gen. | on the set day | au jour prescrit |
gen. | one of these fine days | un beau matin |
gen. | one of these days | un de ces quatre matins |
gen. | one of these days | un jourou l'autre |
gen. | one of these days | un de ces jours |
gen. | one of these days they're bound to come to blows | un jour ou l'autre ils en viendront aux mains, c'est obligatoire |
gen. | ‘open all day 9 a.m.-8 p.m’ | ‘ouvert sans interruption de 9 h à 20 h’ |
gen. | open day | journée portes ouvertes |
gen. | open day | journée "portes ouvertes" |
gen. | open farmhouse day | journée portes ouvertes à la ferme |
gen. | opening days | jours d'ouverture |
gen. | other days | autres mœurs |
gen. | other days | autres temps |
gen. | paid day release | crédit d'heures |
stat. | permissible days fished | jours-pêcheurs admissible |
stat. | permissible days fished | bateaux-jours admissible |
gen. | polling day | jour de scrutin |
gen. | portions of days to be deducted shall be disregarded | les fractions de jours déductibles sont négligées |
gen. | prizegiving day | jour de la distribution des prix |
gen. | proposers' day | journée des proposants |
cyc.sport | race of several days | course de plusieurs jours |
gen. | Saint Andrew's Day | la Saint-André |
gen. | Saint Catherine's Day | la Sainte-Catherine |
gen. | Saint Nicholas' Day | la Saint-Nicolas (December 6th, celebrated especially in Belgium and the north of France) |
gen. | Saint Patrick's Day | la Saint-Patrick |
gen. | Saint Valentine's Day | la Saint-Valentin |
gen. | Schuman Day | Journée de l'Europe (Dies Europae) |
gen. | Schuman Day | la "Saint Schuman" (Dies Europae) |
gen. | scientific research is making progress every day | la recherche scientifique progresse de jour en jour |
gen. | she faces danger every day | elle côtoie le danger tous les jours |
gen. | she had arrived two days before me | elle m'avait devancé de deux jours |
gen. | she has her good days and her bad days | elle a ses bons et ses mauvais moments |
gen. | she looks after my daughter for twenty euros a day | elle garde ma fille moyennant 20 euros par jour |
gen. | she seems to get younger every day! | elle rajeunit de jour en jour, on dirait! |
gen. | she sneaks off half an hour early every day | elle grappille tous les jours une demi-heure sur l'horaire |
gen. | she was thinking of days gone by | elle songeait au temps passé |
gen. | she was unrivalled in her day | elle n'a pas eu de rivale en son temps |
gen. | she's been suspended from school for 3 days | elle s'est fait exclure de l'école pour 3 jours |
gen. | she's not very strong these days | elle n'est plus bien vaillante |
gen. | she's sixty if she's a day | elle a soixante ans bien tassés |
gen. | sit around all day | mener une vie végétative |
gen. | some other day | un autre jour |
gen. | spend one's days happily | vivre des jours heureux |
gen. | spend one's days peacefully | vivre des jours paisibles |
gen. | spend some happy days | couler des jours heureux |
gen. | standard day of supply | jour standard d'approvisionnement |
coal. | strength after seven days storage | résistance après sept jours de climatisation |
relig. | St.Stephens Day | 2e jour de Noël (Sanctus Stephanus) |
gen. | study day | journée d'étude |
fin. | subject to X days'notice | moyennant un préavis de X jours |
fin. | subject to X days'notice | avec préavis de X jours |
gen. | system of ten-day surveillance | régime des relevés décadaires |
gen. | tag day | quête publique |
gen. | tag day | jour de collecte |
gen. | take a day off | s'octroyer un congé (without permission) |
gen. | take a few days off | s'accorder quelques jours de repos |
gen. | take a few days' rest | prendre quelques jours de repos |
gen. | take each day as it comes | vivre au jour le jour |
gen. | take the day off | prendre un jour de congé |
gen. | the anniversary of the day they first met | le jour anniversaire de leur rencontre |
gen. | the big day | le grand jour |
gen. | the big day's here at last! | le grand jour est arrivé! |
gen. | the cheque will be credited to your account after a period of three working days | il faut un délai de trois jours avant que votre compte soit crédité |
inf. | the coffee machine's seen better days | la cafetière a fait son temps |
gen. | the darkest days of our history | les jours les plus sombres de notre histoire |
gen. | the day after | le lendemain |
gen. | the day after he was arrested | le lendemain de son arrestation |
gen. | the day after tomorrow | après-demain |
gen. | the day after tomorrow in the evening | après-demain soir |
gen. | the day after tomorrow in the morning | après-demain matin |
gen. | the day before | le jour d'avant |
gen. | the day before | la veille de |
gen. | the day before he died | la veille de sa mort |
gen. | the day before he left | la veille de son départ |
gen. | the day before, I'd said to him... | la veille, je lui avais dit... |
gen. | the day before yesterday | avant-hier |
gen. | the day had begun gloriously | la journée avait magnifiquement commencé |
gen. | the day that I came | le jour où je suis venu |
gen. | the day's paper | le journal du jour |
gen. | the day was packed full of excitement | la journée fut riche en émotions |
gen. | the day will come when | le jour viendra où |
gen. | the day will come when... | le jour arrivera où... |
gen. | the days are drawing out | les jours allongent |
gen. | the days are getting longer | les jours rallongent |
gen. | the days are getting longer | les jours allongent |
gen. | the days are growing longer | les jours ne cessent de croître |
gen. | the decision of the court to be carried out within three clear days | le jugement est exécutable au bout de trois jours francs |
gen. | the dish of the day | le plat du jour |
gen. | the engine broke down on us on the second day | le moteur nous a lâchés le deuxième jour |
gen. | the five-day working week | la semaine anglaise |
gen. | the following day | le jour qui suivit |
gen. | the following day | le lendemain |
gen. | the following day, the situation had changed beyond recognition | le lendemain, la situation s'était retournée |
gen. | the fund required for day-to-day transactions | le fonds de roulement nécessaire aux opérations journalières |
gen. | the gloomiest days of our history | les jours les plus sombres de notre histoire |
gen. | the good old days | le bon vieux temps |
gen. | the hottest days of the summer | les grandes chaleurs |
gen. | the 8-hour day | la journée de 8 heures |
gen. | the 25 hour week? that'll be the day! | la semaine de 25 heures? faut pas rêver! |
hist. | the Hundred Days | les Cent-Jours |
gen. | the inadequacy of the road system to cope with present-day traffic | l'inadaptation du réseau routier aux besoins actuels |
gen. | the incubation period is three days | l'incubation dure trois jours |
gen. | the journalists were in and out of the ministry all day | les journalistes ont défilé au ministère toute la journée |
gen. | the last days of | les derniers temps de |
gen. | the last days of summer | les derniers beaux jours |
gen. | the Latter-Day Saints | les saints du dernier jour |
gen. | the light's not very good at this time of the day | on n'y voit plus très clair à cette heure-ci |
gen. | the long-awaited day arrived at last | le jour tant attendu arriva enfin |
gen. | the Lord's Day | le jour du Seigneur |
gen. | the next day | le lendemain |
gen. | the next day | lendemain (Scorrific) |
gen. | The Nijmegen Four Day Walk | Marches internationales de quatre jours |
gen. | the number of days of sunshine per year | l'ensoleillement annuel |
gen. | the other day | l'autre jour |
gen. | the postman comes twice a day | le facteur passe deux fois par jour |
gen. | the postman delivers twice a day | le facteur passe deux fois par jour |
gen. | the previous day | le jour d'avant |
gen. | the promise of a beautiful day | la promesse d'une journée magnifique |
gen. | the Saint Bartholomew's Day Massacre | le massacre de la Saint-Barthélemy |
gen. | the Saint of the day | le saint du jour |
gen. | the Six-Day War | la guerre des Six Jours |
gen. | the three-day Revolution in 1830 | les Trois Glorieuses (27, 28 and 29 July) |
gen. | the three Saints Mamert, Gervase and Pancras on whose name days 11th, 12th and 13th May late frosts often occur according to tradition | les saints de glace |
gen. | the ticket is valid for the whole day | le ticket est valable pour la journée complète |
gen. | the tower had seen better days | la tour avait connu des jours meilleurs |
gen. | the truth came to me one day | la vérité m'est apparue un beau jour |
gen. | the truth dawned on me one day | la vérité m'est apparue un beau jour |
gen. | the wedding day | le jour des noces |
gen. | the whole blessed day | toute la sainte journée |
gen. | these days | de nos jours |
gen. | these days | par les temps qui courent |
gen. | these days | ces jours-ci |
avunc. | they have a cure for that these days, you know! | ça se soigne, tu sais! |
gen. | they'd got to the stage where they were arguing almost every day | leurs disputes étaient devenues presque quotidiennes |
gen. | this coat has seen better days | ce manteau a connu des jours meilleurs |
gen. | this play will one day be considered as an authentic account of life in the 80s | cette pièce sera un jour considérée comme un témoignage sur la vie des années 80 |
gen. | this will go down as a red-letter day | ce jour est à marquer d'une pierre blanche |
gen. | those were heady days | ce furent des moments enivrants |
gen. | three days off | un repos de trois jours |
gen. | three days off | trois jours de repos |
gen. | _to his dying day | jusqu'à son dernier jour |
gen. | _to the day | jour pour jour |
gen. | _to this day | à ce jour |
gen. | tomorrow is another day | demain il fera jour |
gen. | tomorrow we have a day off | demain c'est fête |
gen. | tomorrow we're going out together on the first day of the open season | demain, on fait l'ouverture ensemble |
gen. | trade day | journée professionnelle |
gen. | trading day | journée de négociation |
gen. | trading day | jour de marché |
gen. | travel days | jours d'approche |
gen. | two-day tours to Wales | excursions de deux jours au pays de Galles |
gen. | two-day trips to Wales | excursions de deux jours au pays de Galles |
gen. | two days after the party | le surlendemain de la fête |
gen. | two days before he got married | l'avant-veille de son mariage |
gen. | two days' growth | barbe de deux jours |
gen. | two days' journey away | à deux journées d'ici |
gen. | two days should just about be enough to finish everything | deux jours ne seront pas de trop pour tout terminer |
gen. | two days' stubble | barbe de deux jours |
gen. | until his dying day | pour le restant de ses jours |
gen. | until my dying day | pour le restant de mes jours |
gen. | until the day he died | jusqu'à son dernier jour |
fin. | upon X days'notice | moyennant un préavis de X jours |
fin. | upon X days'notice | avec préavis de X jours |
gen. | UPU Day | Journée de l'UPU |
gen. | we got back to civilization after ten days under canvas | nous sommes revenus à la civilisation après dix jours sous la tente |
gen. | we pushed through the red tape in a couple of days | nous avons bâclé les formalités en deux jours |
gen. | we'll have to put up with him for two more days | il faudra le supporter encore deux jours |
gen. | what about him?, what's he up to these days? | et lui, qu'est-ce qu'il devient? |
gen. | what day is it today? | quel jour sommes-nous? |
gen. | what would you like as a present for New Year's Day? | qu'est-ce que tu veux pour tes étrennes? |
gen. | when you think that there was no such thing as the phone in those days! | quand on pense qu'il n'y avait pas le téléphone à l'époque! |
gen. | win the day | emporter la décision |
gen. | wish somebody a happy saint's day | souhaiter sa fête à (quelqu'un) |
gen. | within-day capacity | capacité infrajournalière |
gen. | witnessed by my hand this day in Blois | fait ce jour à Blois |
gen. | working day | journée de travail |
gen. | working day | jour de travail |
health. | working days lost | journées de travail perdues |
gen. | Working group on Policy Analysis for Day Nurseries | Groupe de travail pour l'analyse de la politique en matière de crèches |
UN, AIDS. | World AIDS Day | Journée mondiale SIDA |
arts., UN | World Book and Copyright Day | Journée mondiale du livre |
commer. | World Consumer Rights Day | Journée mondiale des droits du consommateur |
gen. | you can't get hold of these clocks anywhere these days | ces pendules sont introuvables aujourd'hui |
gen. | you're allowed to park on both sides of the street at certain times of the day | ils tolèrent le stationnement bilatéral à certaines heures |
gen. | you've picked the wrong day to talk to me about money | tu as choisi le mauvais jour pour me parler d'argent |