Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
Claim
|
all forms
|
exact matches only
English
French
and thus she had no
claim
on the estate
et, partant, elle n'avait aucun droit sur la succession
assignment to "a" of "x's"
claim
against "y"
nantissement de la créance de x sur y
claim
a day’s holiday
prendre un RTT
claim
a day’s holiday
poser un RTT
to
claim
a legitimate interest
faire valoir un intérêt légitime
claim
against third parties
recours contre les tiers
claim
all the credit for something
s'attribuer tout le mérite de
(quelque chose)
claim
and payment
rappel et restitution
claim
compensation
réclamer un dédommagement
claim
compensation
demander un dédommagement
claim
compensation for the inconvenience
fais-toi dédommager pour le dérangement
claim
for reclassification of a post
demande de revalorisation d'un poste
claim
form for reimbursement of medical expenses
feuille de soins
claim
form for reimbursement of medical expenses
feuille de maladie
claim
payment
règlement d'une indemnité
claim
payment
indemnité versée
claim
ratio
coefficient de perte
claim
responsibility for something
revendiquer la responsabilité de
(quelque chose)
claim
something for oneself
s'attribuer
(quelque chose)
to
claim
the need to be informed
faire valoir un besoin d'en connaître
claim
to a composition
revendication portant sur une composition
claim
to a composition
revendication de composition
claim
to a composition
revendication concernant une composition
claim
to succeed to an estate held by a third party
action en pétition d'hérédité
claim
-token frame
trame "appel du jeton"
file a
claim
with
one's
insurance company
faire une déclaration à son assurance
I don't
claim
to have fully covered the subject
je n'ai pas la prétention d'avoir été complet sur ce sujet
lay
claim
to a property
avoir des prétentions sur une propriété
lay
claim
to an inheritance
avoir des prétentions sur un héritage
lay
claim
to the throne
prétendre à la couronne
since my children came of age, I have not been able to
claim
child benefit
depuis la majorité de mes enfants, je ne suis plus prestataire des allocations familiales
some
ill-intentioned
gossips
claim
that...
les mauvaises langues prétendent que...
the
claim
was dismissed
la demande a été déclarée non-recevable
the
claim
was dismissed
la demande a été déclarée irrecevable
the Community may not
claim
any compensation
la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
the persons currently entitled to
claim
ownership
les ayants droit actuels à la propriété
waiving of
claim
by the sender
désistement de l'expéditeur
where several sections are likely to
claim
that a subject falls within their remit
lorsque plusieurs sections sont susceptibles de revendiquer la compétence
you can
claim
compensation
vous pouvez prétendre à une indemnisation
you were not entitled to
claim
benefit before last February
l'ouverture de vos droits ne date que de février dernier
Get short URL