DictionaryForumContacts

Terms containing COMING | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a stench is coming up from the sewerl'égout refoule
gen.a strong smell of burning was coming from the kitchenune forte odeur de brûlé venait de la cuisine
gen.a strong smell of chocolate was coming from the kitchenune forte odeur de chocolat venait de la cuisine
gen.after a ten-year exile he's coming homeaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays
gen.an up-and-coming singerun chanteur qui monte
inf.an up-and-coming young athleteun jeune athlète qui marche très fort
gen.an up-and-coming young singerun jeune chanteur en train de percer
gen.are you coming as well? — of course we are!vous venez aussi? — mais bien sûr!
gen.are you coming, dumbo?alors, tu viens, du schnock?
gen.are you coming? — OKtu viens? — d'accord
gen.are you coming or aren't you?alors, tu te pointes?
gen.are you coming or aren't you?alors, tu t'amènes?
gen.are you coming or not?tu viens oui ou quoi?
gen.are you coming or not?tu viens, oui ou non?
gen.are you coming then?tu viens, oui?
gen.are you ready? — I'm coming in a minutetu es prêt? — j'arrive tout de suite
gen.as I was coming out of the woodsje vis la cabane au sortir du bois
gen.bad news, she's not coming anymoremauvaise nouvelle, elle ne vient plus
gen.black clouds are coming up on the horizondes nuages noirs se profilent à l'horizon
gen.by-products not coming within its jurisdictiondes sous-produits échappant à sa juridiction
mech.eng., construct.car coming indicatorindicateur d'arrivée de la cabine
mech.eng., construct.car coming indicatorindicateur cabine arrive
polit., lawcase coming before a Chamberaffaire attribuée ou dévolue à une chambre
patents.clause of coming into operationclause de la mise en vigueur
transp.coming alongsideaccostage
econ.coming expensesdépenses des périodes futures
gen.coming from her it's almost a complimentvenant d'elle, c'est presque un compliment
gen.coming from you, the word takes on its full meaningdans ta bouche le mot prend toute sa valeur
gen.coming generationsles générations à venir
gen.coming generationsles générations futures
life.sc., agric.coming into earépiation
life.sc., agric.coming into earépiaison
life.sc., agric.coming into earépiage
patents.coming into effectmise en vigueur
patents.coming into effectentrée en vigueur
patents.coming into forcecommencement de la validité
patents.coming into forcemise en vigueur
patents.coming into forceentrée en vigueur
gen.coming into general use of the majority votinggénéralisation du recours au vote
demogr.coming into home ownershipaccession à la propriété
patents.coming into operationmise en vigueur
patents.coming into operationentrée en vigueur
gen.coming into playentrée en action
commer., polit.coming into service of newly installed capacitymise en service d'installations nouvelles
automat.coming into stepaccrochage
social.sc., engl.coming outcoming out
h.rghts.act.coming out processfaire son "coming out"
gen.coming soon’‘prochainement sur vos écrans’
nat.res.coming uplevée (of seed)
nat.res.coming upémergence (of seed)
sport, bask.coming upclassé
gen.coming up!ça marche!
food.ind.coming up timedélai de mise en régime
health., food.ind.Committee of Experts on Materials coming into Contact with FoodComité d'experts sur les matières destinées à entrer en contact avec des denrées alimentaires
gen.Committee of Experts on Materials coming into contact with FoodComité d'experts sur les matières destinées à entrer en contact avec des denrées alimentaires
inf.complaints? they've been coming in by the truckloaddes plaintes? on en a reçu tout un wagon
el.down-coming waveonde descendante
gen.he could feel tears coming to his eyesil sentit les larmes lui monter aux yeux
gen.he doesn't know whether he's coming or goingil ne sait plus où donner de la tête
inf.he has at least 3, 000 euros coming in every monthil lui tombe au moins 3 000 euros par mois
gen.hemlines are coming down againla mode rallonge
gen.her appointment will prevent her coming to see you in Octobersa nomination exclut qu'elle vienne vous voir en octobre
gen.her memory is coming backla mémoire lui revient
gen.here are the players coming onto the courtet voici les joueurs qui entrent sur le court
gen.here are the players coming onto the fieldet voici les joueurs qui entrent sur le terrain
gen.he's coming to stay with us for a few daysil va venir passer quelques jours chez nous
gen.he's got 7, 000 euros coming in per monthil se fait 7 000 euros par mois
gen.his tyre burst just after he straightened up coming out of a bendson pneu a explosé juste après un redressement dans un virage
transp.home coming anchorancre dérapante
gen.how's the work coming along?où en sont les travaux?
gen.I can feel something coming onje crois que je couve (quelque chose)
inf.I can see you coming a mile offje te vois venir avec tes gros sabots
gen.I could feel panic coming over meje sentais la panique me gagner
gen.I could have waited a long time, she's not coming until tomorrow!j'aurais pu l'attendre longtemps, elle n'arrive que demain!
inf.I could see him coming a mile off with that innocent look on his face!je le sentais venir de loin avec son petit air innocent!
gen.I don't know when she's coming backj'ignore quand elle revient
gen.I don't like your coming home so lateje n'aime pas que tu rentres si tard
gen.I fell off my bike as I was coming up to the bendje suis tombé de vélo au moment où j'abordais le virage
gen.I fell off my bike as I was coming up to the last climbje suis tombé de vélo au moment où j'abordais la dernière montée
inf.I saw him coming a mile offje l'ai vu venir de loin
gen.I saw him coming out of the hospital at about 4 pmje l'ai vu qui sortait de l'hôpital vers 16 h
gen.I saw him coming out of the school at about 4 pmje l'ai vu qui sortait de l'école vers 16 h
gen.I'm coming home straightaway!je rentre tout de suite!
gen."I'm coming", she cried"j'arrive", s'écria-t-elle
gen.I'm coming to you as a last resortj'en appelle à vous en dernier recours
inf.I've got people coming for dinnerj'ai du monde à dîner
gen.jokes that you can see coming a mile offdes gags téléphonés
gen.know whether one is coming or going/not tosavoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne
gen.life is coming back to the riverla rivière se repeuple
mech.eng., construct.lift coming indicatorindicateur "cabine arrivée"
mech.eng., construct.lift coming indicatorindicateur d'arrivée de la cabine
mech.eng., construct.lift coming indicatorindicateur cabine arrive
commun.mail coming from the army in the fieldcourrier montant
commun.mail coming from the army in the fieldcorrespondance montante
gen.matters coming within their competencedes questions entrant dans leur compétence
immigr., empl., unions.Ministerial Conference on the movement of persons coming from Central and Eastern European countriesConférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale
gen.music could be heard coming from the danceon entendait les flonflons du bal
gen.my hair's coming out in handfulsje perds mes cheveux par poignées
gen.my plaster's coming offmon pansement fout le camp
gen.not this coming Tuesday but the next onepas mardi prochain mais le suivant
gen.not this coming Tuesday but the one afterpas mardi prochain mais le suivant
gen.oh, one more thing, I won't be coming tomorrowah, encore une chose, je ne viendrai pas demain
commer., polit., agric.originating in and coming fromoriginaire et en provenance de
UNpending the coming into force ofen attendant l’entrée en vigueur
gen.place of coming on dutylieu de prise de service
law, econ.policy AREA coming within the scope of the communitysecteur d'activité communautarisé
law, fin., polit.products coming from a third countryproduits en provenance de pays tiers
market.products coming from third countriesles produits en provenance de pays tiers
tax.products coming from third countries which are in free circulation in Member Statesproduits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres
polit., commer.Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member StateProtocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres
med.respirator for patients coming out af anesthesiarespirateur de réveil
gen.she's coming out of hospital tomorrowelle sort de l'hôpital demain
gen.so are you coming or not?, are you coming or not, then?alors, tu viens oui ou non?
ironic.so she's coming with him? that'll be nice for you!et elle vient avec lui? c'est joyeux!
gen.such threats mean nothing coming from himde telles menaces ne signifient rien de sa part
gen.tell me if you are coming so that I can prepare your bedroompréviens-moi si tu viens afin que je puisse préparer ta chambre
gen.thanks for coming all this waymerci d'avoir fait le déplacement
gen.that's where the water is coming inc'est par là que l'eau rentre
gen.the arguments of the two parties are coming closer togetheron assiste à un rapprochement des thèses des deux parties
gen.the clucking noises coming from the farmyardles piaillements qui montaient de la basse-cour
gen.the coming decadela décennie qui vient
gen.the coming monthle mois qui vient
gen.the coming of the examsl'approche des examens
gen.the coming yearl'année qui vient
gen.the coming years to comeles années à venir
gen.the light isn't coming on, there's something wrongla lampe ne s'allume pas, ce n'est pas normal (with it)
gen.the man who's coming towards uscet homme qui vient vers nous
gen.the model will be coming onto the market in Januaryle modèle sera commercialisé en janvier
brit.the project is coming on in leaps and boundsle projet avance à pas de géant
gen.the rain is coming into the garagela pluie pénètre à l'intérieur du garage
gen.the roughcast is coming off the front of the housela façade se décrépit
gen.the tide's coming inla mer remonte (again)
gen.their coming into line with the socialists' policyleur alignement sur la politique des socialistes
gen.there was no hint of the coming tragedyaucun indice ne laissait présager le drame
gen.there's a permanent draught coming under the dooril y a de l'air qui passe sous la porte
gen.they're coming for dinner next Wednesdayils viennent dîner ce mercredi-ci
gen.this coming monthle mois prochain
voll.throw oneself under the coming ballbaisser au-dessous de la balle
life.sc.tide is coming inla marée commence à monter
gen.up-and-coming professionsles professions d'avenir
gen.we're off to the restaurant, are you coming along?on va au restaurant, tu viens avec nous?
gen.we're off to the restaurant, are you coming with uson va au restaurant, tu viens avec nous?
gen.what about his paintings? — I was coming to thatet ses tableaux? — j'y arrivais
gen.what about his paintings? — I'm coming to thatet ses tableaux? — j'y arrive
gen.what about the money? — I'm coming to thatet l'argent? — j'y viens
gen.what is the world coming to?tout fout le camp!
gen.what's the world coming to?c'est le monde à l'envers!
gen.what's the world coming to?c'est le monde renversé!
gen.you could see the steam coming off the horses' flankson voyait fumer les flancs des chevaux
inf.you have a regular salary coming intoi, tu as ta paie qui tombe tous les mois (every month)
inf.you've got it coming to youça te pend au nez

Get short URL