Subject | English | French |
gen. | after careful thought, I have come to the following conclusion | la conclusion de mon raisonnement est la suivante |
gen. | after you pass the copse, the village comes into view | après le bosquet, on voit apparaître le village |
gen. | ah, you've come just at the right moment, I wanted to speak to you | ah, vous tombez bien, je voulais justement vous parler |
gen. | all he has to do is come and see for himself | il n'a qu'à venir voir par lui-même |
gen. | all she has to do is whistle and he comes running | elle l'appelle et il accourt |
gen. | an adjective that comes after the noun | un adjectif postposé |
gen. | appeal for volunteers to come forward | faire appel aux bonnes volontés |
gen. | are you afraid to come and say hello? | tu as honte de venir me dire bonjour? |
gen. | basking in the glory of her American victories, she's come to challenge the European basketball teams | tout auréolée de ses victoires américaines, elle vient se mesurer aux basketteuses européennes |
gen. | before the aircraft has come to a complete standstill | avant l'arrêt complet de l'appareil |
gen. | before the aircraft has come to a complete stop | avant l'arrêt complet de l'appareil |
gen. | come a cropper | prendre une veste |
gen. | come across a hitch | avoir un incident de parcours (on the way) |
gen. | come across a police patrol | croiser une ronde de police |
gen. | come across a problem | buter sur une difficulté |
gen. | come across somebody | croiser la route de (quelqu'un) |
gen. | come across somebody again | retomber sur (quelqu'un) |
gen. | come across something again | retomber sur (quelque chose) |
gen. | come alive again | renaître à la vie |
gen. | come along, both of you | venez, tous les deux |
gen. | come along, it'll take your mind off things | viens, ça te changera les idées |
gen. | come along, little man | allez viens, mon petit bonhomme |
gen. | come and fetch somebody | venir quérir (quelqu'un) |
gen. | come and get it! | à la soupe! |
gen. | come and have coffee with us | venez pour le café (after the meal) |
gen. | come and have dinner, I insist! | venez dîner, j'y tiens absolument! |
gen. | come and have your snack, children! | venez goûter, les enfants! |
gen. | come and put the children's shoes on for them | viens chausser les enfants |
gen. | come and see me if you're in Paris | si vous passez à Paris, venez me voir |
gen. | come and see me tomorrow, I'll have some spare time | passez me voir demain, j'aurai du temps de reste |
gen. | come and see somebody | venir trouver (quelqu'un) |
gen. | come and see something | venir voir (quelque chose) |
gen. | come and sit at the table | venez vous placer autour de la table |
gen. | come and sit at the table with us | venez vous asseoir à table avec nous |
gen. | come at a bad time | mal tomber |
gen. | come at the end of the list | être en fin de liste |
gen. | come at the right moment | bien tomber |
gen. | come at the right time | bien tomber |
gen. | come at the right time | arriver au bon moment |
gen. | come at the wrong moment | mal tomber |
gen. | come at the wrong time | arriver comme un cheveu sur la soupe |
gen. | come at the wrong time | venir comme un cheveu sur la soupe |
gen. | come back from confession | revenir de confesse |
gen. | come back from one's holiday | rentrer de vacances |
gen. | come back from one's vacation | rentrer de vacances |
gen. | come back in a minute | revenez dans une petite minute (or two) |
gen. | come back in a moment | revenez dans une petite minute (or two) |
gen. | come back into fashion | revenir à la mode |
gen. | come back into somebody's favour | rentrer en grâce auprès de (quelqu'un) |
gen. | come back to earth | redescendre sur terre (with a bump) |
gen. | come back to earth | revenir sur terre (with a bump) |
gen. | come back to life | revenir à la vie |
gen. | come by | entrer en possession de |
gen. | come by | passer (заходить z484z) |
gen. | come close to disaster | frôler la catastrophe |
gen. | come close to perfection | approcher de la perfection |
gen. | come close to somebody | s'approcher de (quelqu'un) |
gen. | come closer | viens plus près |
gen. | come closer | approche-toi |
gen. | come closer so that I can see you better | approche-toi, que je te voie mieux |
gen. | come down in favour of something | prendre position en faveur de (quelque chose) |
gen. | come down in favour of something | prendre position pour faveur de (quelque chose) |
gen. | come down in somebody's esteem | démériter aux yeux de (quelqu'un) |
gen. | come, fair damsel | venez, ma mie |
gen. | come fifth | arriver cinquième |
gen. | come first | avoir la première place |
gen. | come first/to | primer tout |
gen. | come for a swim, the water's lovely and warm! | viens te baigner, l'eau est bonne! |
gen. | come forward as a beneficiary | faire acte d'héritier |
gen. | come straight from the heart | venir du cœur |
gen. | come here | approche-toi |
gen. | come here a minute | viens un peu par là |
gen. | come here, darling! | viens, ma jolie! |
gen. | come here, honey! | viens, ma jolie! |
gen. | come here my little one | viens, mon tout petit |
gen. | come here, lovely! | viens, ma jolie! |
gen. | come in last | arriver bon dernier |
gen. | come in person | venir en personne |
gen. | come into a fortune | faire un gros héritage |
gen. | to come into action | répondre à une impulsion |
gen. | to come into action | répondre |
gen. | to come into action | répondre à une commande |
gen. | to come into action on | répondre à une commande |
gen. | to come into action on | répondre à une impulsion |
gen. | to come into action on | répondre |
gen. | come into bloom | se couvrir de fleurs |
gen. | come into bud | se couvrir de bourgeons |
gen. | come into conflict with | entrer en conflit avec |
gen. | come into harbour | entrer au port |
gen. | come into leaf | se couvrir de feuilles |
gen. | come into play | entrer en piste |
gen. | come into possession of | entrer en possession de |
gen. | come into possession of something | entrer en jouissance de (quelque chose) |
gen. | come into something | acquérir quelque chose par héritage |
gen. | come into the public domain | tomber dans le domaine public |
gen. | come into the world | venir au monde |
gen. | come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work | en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail |
gen. | come like a bolt out of the blue | arriver comme une bombe |
gen. | do come more often | viens plus souvent |
gen. | come, my friends! | sus, mes amis! |
gen. | come on now! | voyons! |
gen. | come now, behave yourself! | voyons, un peu de tenue! |
gen. | come of age | atteindre sa majorité |
gen. | come off a horse | faire une chute de cheval |
gen. | come off drugs | arrêter de se droguer |
gen. | come off duty | finir son service |
gen. | come off it, I don't believe you! | allons donc, je ne te crois pas! |
gen. | come off stage | sortir de scène |
gen. | come off the rails | sortir des rails |
gen. | come off worst | avoir le dessous |
gen. | come on | mais dépêche-toi donc! |
gen. | come on, be brave! | un peu de courage, voyons! |
gen. | come on children, get a move on | allons les enfants, pressons-nous un peu |
gen. | come on, chin up! | allez, haut les cœurs! |
gen. | come on, come with us! | viens donc avec nous! |
gen. | come on, do something! | allez, fais un geste! |
gen. | come on, don't be so modest! | allons, ne fais pas ta modeste! |
gen. | come on, don't be so modest! | allons, ne fais pas la modeste! |
gen. | come on everybody, let's get cracking! | tout le monde au boulot! |
gen. | come on, get a move on! | allez, vite, radine-toi! |
gen. | come on, get a move on, everybody out! | allez, ouste, tout le monde dehors! |
gen. | come on, get a move on, everybody out! | allez, oust, tout le monde dehors! |
gen. | come on, get going! | accélère un peu! |
gen. | come on, get going on the dishes! | allez, commence la vaisselle! |
gen. | come on, get move! | accélère un peu! |
gen. | come on, get to work! | allez, au travail! |
gen. | come on, get up, you're not really trying! | allez, lève-toi, c'est de la mauvaise volonté! |
gen. | come on, give grandma a nice little smile | allez, fais risette à mamie |
gen. | come on, grandad, get across! | alors, papa, tu traverses? |
gen. | come on, have an ice cream! | tu mangeras bien une petite glace! |
gen. | come on, have another bit! | tu reprendras bien un petit morceau! |
gen. | come on, have another piece! | tu reprendras bien un petit morceau! |
gen. | come on, hurry up! | ramène-toi en vitesse! |
gen. | come on, it's understandable! | allons, c'est excusable! |
gen. | come on, I've got other things to do, you know! | vous êtes marrants, je n'ai pas que ça à faire! |
gen. | come on, jump to it! | allez, et au trot! |
gen. | come on lambkin! | viens mon agneau joli! |
gen. | come on, let's be off! | allez, on s'arrache! |
gen. | come on, let's be patient! | allons, un peu de patience! |
gen. | come on, let's clear off! | allez, on se taille! |
gen. | come on, let's get a move on! | si on se bougeait un peu? |
gen. | come on, let's get moving | si on se bougeait un peu? |
gen. | come on, let's go! | allez, en route! |
gen. | come on, let's hoof it! | allez, on y va à pattes! |
gen. | come on, let's not stand on ceremony | allez, on va se dire tu |
gen. | come on, let's not wait any more | partons sans plus attendre |
gen. | come on, let's split! | allez, on se fait la malle! |
gen. | come on, make a sacrifice for once! | allez, dévoue-toi pour une fois! |
gen. | come on now, be honest, do you believe her? | non mais, honnêtement, tu la crois? |
gen. | come on now, it's bedtime! | maintenant, au lit! |
gen. | come on now, little fellow, off to bed! | allez, mon gros père, au lit! |
gen. | come on now, love, don't cry! | allons, ma grande, ne pleure pas! |
gen. | come on, off to bed children! | allez, zou les enfants, au lit! |
gen. | come on, pull yourself together! | enfin, reprends-toi! |
gen. | come on, put some effort into it! | allez, du nerf! |
gen. | come on, put some effort into it | allez, un petit effort |
gen. | come on Rex, get it! | attrape Rex, attrape! |
gen. | come on Rex, let go of the ball! | donne la balle, Rex, donne! |
gen. | come on, step on it! | allez, accélère! |
gen. | come on, stop messing about, where's the key? | allez, trêve de plaisanteries, où est la clef? |
gen. | come on the air | prendre l'antenne |
gen. | come on top | être donné en surcroît |
gen. | come on top | venir donné en surcroît |
gen. | come on top of | se surajouter à |
gen. | come on, we mustn't get lost now! | dis donc, il ne s'agit pas de se perdre! |
gen. | come on, you must remember her, she was always sitting in the front row | mais si, souviens-toi, elle était toujours au premier rang |
gen. | come on now, you're mistaken | allons donc, vous vous trompez |
gen. | come on, you're pulling my leg! | allez, tu me racontes des histoires! |
gen. | come out | sortir de presse |
gen. | come out | débuter (dans le monde) |
gen. | come out against abortion | se déclarer contre l'avortement |
gen. | come out against something | prendre parti contre (quelque chose) |
gen. | come out against something | prendre position contre (quelque chose) |
gen. | come out for something | prendre parti pour (quelque chose) |
gen. | come out in favour of abortion | se déclarer pour l'avortement |
gen. | come out of | émerger de |
gen. | come out of | déboucher de |
gen. | come out of confinement | relever de couches |
gen. | come out of mourning | quitter le deuil |
gen. | come out victorious | sortir victorieux d'un combat |
gen. | come out with a pack of lies | débiter des mensonges |
gen. | come out with a silly remark | lâcher une sottise |
gen. | come out with a stream of abuse | déverser des flots d'injures |
gen. | come over here, you two, I want to introduce you | venez par ici, vous deux, je vais faire les présentations |
gen. | come rain come shine | qu'il pleuve ou qu'il vente |
gen. | come rain or come shine, I go out for a walk | qu'il fasse beau, qu'il pleuve, je sors me promener |
gen. | come round | revenir à soi |
gen. | come round for drinks at 7 p.m | venez à 19 h pour l'apéritif |
gen. | come round to a more balanced view of things | revenir à une plus juste vision des choses |
gen. | come round to a point of view | se rallier à un point de vue |
gen. | come round to an opinion | se rallier à un avis |
gen. | come round to the opinion of the majority | se rallier à l'avis général |
gen. | come straight to the point | en venir à l'essentiel |
gen. | come straight to the point | en venir au fait |
gen. | come straight to the point | allez directement au fait |
gen. | come taken into consideration | entrer en ligne de compte |
gen. | come through an operation in good shape | bien supporter une opération |
gen. | come through you'll get a better view | passe devant, tu verras mieux |
gen. | come through, you'll get a better view | passe derrière, tu verras mieux |
gen. | come to | reprendre conscience |
gen. | come to | revenir à soi |
gen. | come to | revenir à |
gen. | come to | reprendre connaissance |
gen. | come to a compromise | trouver un compromis |
gen. | come to a compromise | venir à composition |
gen. | come to a compromise | couper la poire en deux |
gen. | come to a compromise | arriver à composition |
gen. | come to a compromise with one's conscience | composer avec sa conscience |
gen. | come to a compromise with somebody | composer avec (quelqu'un) |
gen. | come to a decision | arriver à une décision |
gen. | come to a working arrangement with | trouver un modus vivendi avec |
gen. | come to an abrupt halt | s'arrêter brutalement |
gen. | come to an agreement | tomber d'accord |
gen. | come to an agreement with | conclure un accord avec |
gen. | come to an agreement with somebody | passer un engagement avec (quelqu'un) |
gen. | come to an arrangement | parvenir à un arrangement |
gen. | come to an end | tirer à sa fin |
gen. | come to an end | toucher à sa fin |
gen. | come to an end | prendre fin |
gen. | come to bed | viens au lit |
gen. | come to blows | en venir aux mains |
gen. | come to blows | en venir aux coups |
gen. | come to blows | en arriver aux coups |
gen. | come to dinner tomorrow evening | venez manger demain soir |
gen. | come to nothing | se solder par un échec |
gen. | come to power | arriver au pouvoir |
gen. | come to one's senses | revenir à la raison |
gen. | come to somebody | venir à l'esprit de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody | venir à l'idée de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody | venir trouver (quelqu'un) |
gen. | come to somebody in a dream | apparaître à quelqu'un en rêve |
gen. | come to somebody in a dream | apparaître à quelqu'un en songe |
gen. | come to somebody's aid | venir au secours de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's aid | venir à l'aide de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's aid | venir en aide à (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's attention | tomber sous les yeux de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's ears | parvenir aux oreilles de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's ears | venir aux oreilles de (quelqu'un) |
gen. | come to somebody's rescue | venir à la rescousse de (quelqu'un, figuré) |
gen. | come to stay/to | faire partie de nos vies |
gen. | come to terms with one's conscience | trouver des accommodements avec sa conscience |
gen. | come to terms with oneself | se réconcilier avec soi-même |
gen. | come to the end of one's entitlement | être en fin de droit (to an allowance) |
gen. | come to the net | monter à la volée |
gen. | come to the net | monter au filet |
gen. | come to the point | soyez plus concis |
gen. | come to the throne | monter sur le trône |
gen. | come top | avoir la première place |
gen. | come under somebody's authority | être sous l'autorité de (quelqu'un) |
gen. | come under the jurisdiction of | ressortir à la juridiction de |
gen. | come under the jurisdiction of | tomber sous la juridiction de |
gen. | come up against a brick wall | se heurter à un mur |
gen. | come up against an obstacle | buter sur un obstacle |
gen. | come up in a straight line | monter verticalement |
gen. | come up to somebody | s'approcher de (quelqu'un) |
gen. | come up to somebody's expectations | répondre à l'attente de (quelqu'un) |
gen. | come up with a good excuse | trouver un bon prétexte |
gen. | come what may | quoi qu'il puisse advenir |
gen. | come what may | advienne que pourra |
gen. | come what may | quoi qu'il advienne |
gen. | come whenever the mood takes you | viens quand ça te chante |
gen. | come whenever you feel like it | viens quand ça te chante |
gen. | come with us to the concert, that'll get you out | viens avec nous au concert, ça te sortira (of the house) |
gen. | come within a hair's breadth of death | frôler la mort |
gen. | come within a hair's breadth of dying | frôler la mort |
gen. | come within an inch of something | frôler quelque chose de près |
gen. | to come within the purview | relever de la compétence de |
gen. | come within the scope of something | tomber sous le coup de (quelque chose) |
gen. | could you come back later? | pouvez-vous revenir plus tard? |
gen. | do be careful when you come off the stepladder | fais bien attention en descendant de l'escabeau |
gen. | do come along, darling | venez, ma belle amie |
gen. | do come and sit at our table | venez donc vous attabler avec nous |
gen. | do come, even if only for a day | viens, rien qu'un jour |
gen. | do come in!, come on in! | entrez, entrez! |
gen. | do come, they'd be offended if you didn't | acceptez, le contraire les fâcherait |
gen. | do you trust him? — not when it comes to work, anyway! | tu lui fais confiance? — pas dans le travail, toujours! |
gen. | do you want to come? — no! | veux-tu venir? — non |
gen. | do you want to come with us? — actually I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
gen. | do you want to come with us? — I'm afraid I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
gen. | either you come along and be nice, or you stay at home! | ou bien tu viens et tu es aimable, ou bien tu restes chez toi! |
gen. | either you come to my place or I'll go to yours, but we'll meet up tomorrow | soit que vous veniez chez moi, soit que j'aille chez vous, nous nous retrouverons demain |
gen. | fail to come up to expectations | laisser à désirer |
gen. | forget your worries and come with us | laisse tes soucis et viens avec nous |
gen. | generosity is hard to come by | c'est une denrée rare que la générosité |
gen. | had come down | j'étais descendu |
gen. | he assured me he'd come | il m'a assuré qu'il viendrait |
gen. | he believes doggedly that she'll come back | il croit dur comme fer qu'elle va revenir |
gen. | he comes across well to the public | le courant passe bien entre lui et le public |
gen. | he comes and goes to and fro between Paris and Marseilles | il fait la navette entre Paris et Marseille |
gen. | he comes down on the newcomers like a ton of bricks if they make the slightest mistake | il tombe sur les nouveaux pour la moindre erreur |
gen. | he comes very rarely | il vient très peu |
gen. | he could come at any moment | il peut arriver n'n'importe quand |
gen. | he could come at any time | il peut arriver n'n'importe quand |
gen. | he didn't see me come in | tout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer |
gen. | he doesn't come across well | il passe mal la rampe |
gen. | he doesn't need to come, two of us will be quite enough | il n'a pas besoin de venir, nous sommes bien assez de deux |
gen. | he doesn't often come and see us | il ne vient pas souvent nous voir |
gen. | he had already come | il était déjà venu |
gen. | he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speech | il avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours (soutenu) |
gen. | he hardly ever comes to see us | il ne vient guère nous voir |
gen. | he hasn't come out of this business untarnished | il n'est pas sorti tout blanc de l'affaire |
gen. | he may well come | peut-être bien qu'il viendra |
gen. | he promised me he would come back | il m'a fait la promesse de revenir |
gen. | he seldom comes to see us | il ne vient pas souvent nous voir |
gen. | he used to come every day | il venait tous les jours |
gen. | he very seldom comes | il vient très peu |
gen. | he was supposed to come come but I didn't see him | il devait venir mais je ne l'ai pas vu |
gen. | he was supposed to have come but I didn't see him | il devait venir mais je ne l'ai pas vu |
gen. | he was unable to come since he was ill | en effet, il était malade |
gen. | he was unable to come since he was ill | il n'a pas pu venir |
gen. | he will have to come back often | il va être appelé à revenir souvent |
gen. | "he won't come, " he remarked | "il ne viendra pas", remarqua-t-il |
gen. | he wouldn't come | il a refusé de se déranger (out) |
gen. | her hair comes down to her waist | ses cheveux lui arrivent à la taille |
gen. | he's adamant that she'll come back | il croit dur comme fer qu'elle va revenir |
gen. | he's come out in paperback | il est sorti en poche |
gen. | he's finding it hard to come to terms with his role as father | il a du mal à s'assumer en tant que père |
gen. | he's never been able to come to terms with his background | il assume mal ses origines |
gen. | he's second to none when it comes to livening up a party | il n'a pas son égal pour animer une fête |
gen. | hey, here comes Martin! | té! voilà Martin! |
gen. | hey, here she comes! | hé, la voilà qui arrive! |
gen. | his knowledge comes straight out of books | son savoir n'est que livresque |
gen. | his offer doesn't come up to what he'd led us to expect | son offre est en retrait de ce qu'il avait laissé entendre |
gen. | his own interests come before anything else | ses intérêts passent avant tout |
gen. | his plaster cast comes off tomorrow | on le déplâtre demain |
gen. | his teeth have begun to come through | ses dents ont commencé à percer |
gen. | hold on, the best part's yet to come! | et attends, tu ne sais pas le plus beau! |
gen. | if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situation | s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires |
gen. | if he comes in on it too, we shall have the necessary capital | s'il se met aussi de la partie, nous aurons les capitaux nécessaires |
gen. | if it's an accomplice you want, you've come to the wrong address | si c'est un complice que tu cherches, tu te trompes d'adresse |
gen. | if she comes, let me know | si elle arrive, faites-le moi savoir |
gen. | if the worst comes to the worst we can always sleep in the car | à la limite, on peut toujours dormir dans la voiture |
gen. | if you can't come, get someone to stand in for you | si vous ne pouvez pas venir, faites-vous remplacer |
gen. | if you come home after midnight, there'll be trouble! | gare à vous si vous rentrez après minuit |
gen. | if you want to see him, you must catch him as he comes out of the board meeting | si tu veux le voir, il faut l'attraper à la sortie du conseil |
gen. | if you've got nothing better to do, come with me | si tu n'as rien de mieux à faire, viens avec moi |
gen. | it can still come in handy | ça peut encore rendre service |
gen. | it comes and goes | c'est par périodes |
gen. | it comes as a godsend to our factory | c'est une véritable aubaine pour notre usine |
gen. | it comes as a powder or a liquid | ça se présente sous forme de poudre ou de liquide |
gen. | it comes as an extra | c'est en supplément |
gen. | it comes from abroad | ça vient de l'étranger |
gen. | it comes to an odd figure | cela ne fait pas un compte rond |
gen. | it comes to exactly the same thing | ça revient strictement au même |
gen. | it comes to exactly the same thing | cela revient strictement au même |
gen. | it doesn't even come close to what he did to me | ce n'est pas le centième de ce qu'il m'a fait |
gen. | it has come to my notice that ... | mon attention a été attirée sur le fait que ... |
gen. | it has come to our attention that ... | il est venu à notre connaissance que ... |
gen. | it is necessary for her to come | il importe qu'elle vienne |
gen. | it it'll always come in handy | ça peut toujours rendre service |
gen. | it might come in handy | ça peut toujours être utile |
gen. | it might come in handy | ça peut toujours servir |
gen. | it might come in useful | ça peut toujours servir |
gen. | it was unwise of you were ill-advised not to come | tu as été malavisé de ne pas venir |
gen. | it'll be decided in the weeks to come | ça se décidera au cours des prochaines semaines |
gen. | it'll come off in the wash soap | ça s'en ira au lavage du savon |
gen. | it'll come off in the with soap | ça s'en ira au avec du savon |
gen. | it's a dream come true for me | c'est la matérialisation de tous mes rêves |
gen. | it's certain that they won't come | c'est sûr qu'ils ne viendront pas |
gen. | it's difficult for him/her to come | il lui est difficile de venir |
gen. | it's difficult for them to come | il leur est difficile de venir |
gen. | it's urgent for you to come to a decision | il y a urgence à ce que vous preniez une décision |
gen. | keep going straight on and you'll come to the market | continuez tout droit et vous tomberez sur le marché |
gen. | keep the trunk, you might need it might come in handy one day | garde la malle, ça peut toujours servir |
gen. | learning comes easily to him | il apprend facilement |
gen. | learning doesn't come easily to him | il apprend avec difficulté |
gen. | let one's feelings come through | laisser parler son cœur |
gen. | let me know if anything new comes up | préviens-moi s'il y a du nouveau |
gen. | let's say Monday, but that's if the worst comes to the worst | disons lundi, mais ce serait un pis-aller |
gen. | Lille and Nantes come joint third | on trouve Lille et Nantes ex aequo à la troisième place |
gen. | make a character come to life | animer un personnage |
gen. | make somebody come out in spots | donner des boutons à (quelqu'un) |
gen. | materials and articles intended to come into contact with food | matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires |
gen. | may I come again? — of course, any time! | je pourrai revenir? — bien sûr, quand vous voulez! |
gen. | may I come again? — of course, whenever you want! | je pourrai revenir? — bien sûr, quand vous voulez! |
gen. | may I come in? — please do | puis-je entrer? — je vous en prie |
gen. | may I come over to your place? | puis-je venir chez vous? |
gen. | my binding's come loose | ma fixation s'est déréglée |
gen. | my career comes after his, according to him | il fait passer ma carrière après la sienne |
gen. | my despair, he was unable to come | à mon grand désespoir, il n'a pu venir |
gen. | my niece comes up to my shoulder | ma nièce m'arrive à l'épaule |
gen. | my research hasn't come up with anything yet | mes recherches n'ont encore rien rendu |
gen. | no buyer has come forward | il ne s'est présenté aucun acheteur |
gen. | no good will come of it! | tout ça va mal tourner! |
gen. | no good will come of it | ça va mal finir |
gen. | no, no, you said you'd come, so come you will! | taratata, tu as dit que tu viendrais, tu viendras! |
gen. | no problem, you can come whenever you want | pas de problème, viens quand tu veux |
gen. | no volunteer has come forward | il ne s'est présenté aucun volontaire |
gen. | no witness has come forward as yet | aucun témoin ne s'est encore présenté |
gen. | only in the last chapter does the plot come to a climax | l'action ne se noue que dans le dernier chapitre |
gen. | only in the last chapter does the plot come to a head | l'action ne se noue que dans le dernier chapitre |
gen. | please do come in | donnez-vous la peine d'entrer |
gen. | ‘please do not attempt to alight until the train has come to a complete standstill’ | ‘ne pas descendre avant l'arrêt complet du train’ |
gen. | please don't come near me! | ne m'approchez surtout pas! |
gen. | please don't go to any trouble, I'll come back later | ne vous dérangez pas, je reviendrai |
gen. | Roger will come and collect me | Roger viendra me chercher |
gen. | she comes twice a week | elle vient deux fois la semaine |
gen. | she didn't need any persuasion to come along | elle ne s'est pas fait prier pour venir |
gen. | she generally comes home at 3 | normalement, elle rentre à 3 h (o'clock) |
gen. | she had to come back from her holidays a week early | elle a dû raccourcir ses vacances d'une semaine |
gen. | she never comes alone | elle vient toujours accompagnée |
gen. | she normally comes home at 3 | normalement, elle rentre à 3 h (o'clock) |
gen. | she says anything that comes into her head | elle dit tout ce qui lui passe par la tête |
gen. | she says the first thing that comes into her head | elle dit tout ce qui lui passe par la tête |
gen. | she sometimes comes out with the most amazing stuff! | elle a parfois de ces sorties! |
gen. | she won't come | elle ne viendra pas |
gen. | she's as honest as they come | elle est on ne peut moins honnête |
gen. | she's not very particular when it comes to cleanliness | elle n'est pas très regardante sur la propreté |
gen. | sleep would not come to him | le sommeil le fuyait |
gen. | some news has just come through on our teleprinters | une nouvelle vient de tomber sur nos téléscripteurs |
gen. | such a good opportunity won't come up again | une aussi bonne occasion ne se représentera plus |
gen. | take each day as it comes | vivre au jour le jour |
gen. | take life as it comes | prendre les choses comme elles viennent |
gen. | take off your shoes, you can't come in with them | ôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec (on) |
gen. | the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ... | le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ... |
gen. | the answer took a long time to come | la réponse tardait à venir |
gen. | the change comes at a time when... | le changement intervient au moment où... |
gen. | the clichés politicians come out with | la langue de bois des politiciens |
gen. | the coming years to come | les années à venir |
gen. | the day will come when | le jour viendra où |
gen. | the day will come when... | le jour arrivera où... |
gen. | the discussions have come to a sticking point | les négociations coincent |
gen. | the electorate hasn't quite come round to that idea yet | l'électorat n'est pas encore acquis à cette idée |
gen. | the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us | que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre |
gen. | the family which I come from | la famille dont je viens |
gen. | the first shirt that comes to hand | la première chemise qui me tombe sous la main |
gen. | the green shades come out beautifully in the photograph | les verts viennent bien sur la photo |
gen. | the jobs to come | les futurs emplois |
gen. | the man next door hasn't come out all week | le voisin n'a pas montré son nez de la semaine |
gen. | the measure comes at a time when... | la mesure intervient au moment où... |
gen. | the party was a total flop, it's a good thing you didn't come | la soirée fut une catastrophe, heureusement que tu n'es pas venu |
gen. | the pictures didn't come out very well | les photos n'ont pas rendu grand-chose |
gen. | the postman comes twice a day | le facteur passe deux fois par jour |
gen. | the President regrets he is unable to come | bonjour Monsieur, je voudrais parler à quelqu'un de la comptabilité, s'il vous plaît |
gen. | the price finally made me come down in favour of a smaller car | le prix m'a fait opter pour une plus petite voiture |
gen. | the project's come to a halt | le projet n'avance plus |
gen. | the project's come to a standstill | le projet n'avance plus |
gen. | the rent comes on top | vient s'ajouter là-dessus le loyer |
gen. | the rent comes to one third of my salary | le loyer représente un tiers de mon salaire |
gen. | the sound comes out here | le son sort par là |
gen. | the stain didn't come out in the wash | la tache n'est pas partie au lavage |
gen. | the time has come to | le moment est venu de |
gen. | the wind comes in by the chimney | le vent pénètre par la cheminée |
gen. | the word comes from Latin | le mot vient du latin |
gen. | then comes a summary of the previous novel | suit un résumé du roman précédent |
gen. | then comes a time when... | puis il vient un moment où... |
gen. | then comes an age when... | puis il vient un âge où... |
gen. | they come from the four corners of the world | ils viennent des quatre coins du monde |
gen. | they come into the village, led by the band | ils entrent dans le village, musique en tête |
gen. | they don't come out of it terribly well | ils n'en sortent pas vraiment grandis |
gen. | they pay for your time, but when it comes to expenses, you might as well forget it! | ils paient les heures, mais pour les frais, bonsoir! |
gen. | they were staring at us as if we'd come from Mars | ils nous regardaient comme des bêtes curieuses |
gen. | they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us | ils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit |
gen. | they won't be able to come with all this rain | ils ne pourront pas venir, avec cette pluie |
gen. | they've come out in sympathy | ils font une grève de solidarité |
gen. | they've got some nice fabrics but when it comes to making clothes they haven't a clue | ils ont de beaux tissus, mais pour la confection c'est zéro |
gen. | they've just come from Tokyo | ils arrivent de Tokyo |
gen. | things don't come as easily to him as they do to his brother | il n'a pas la facilité de son frère |
gen. | this item sells so well because it comes in a presentation box | la présentation en coffret est ce qui fait le succès de ce produit |
gen. | this measure comes within the framework of our campaign | cette mesure s'inscrit dans le cadre de notre campagne |
gen. | this press will come on stream in May | cette presse entrera en service en mai |
gen. | this will come as a surprise to nobody | cela ne surprendra personne |
gen. | this'll make sure he's not tempted to come back | voilà qui lui ôtera l'envie de revenir |
gen. | those files come through my department | ces dossiers transitent par mon service |
gen. | those who go in and those who come out | les entrants et les sortants |
gen. | till the cows come home | jusqu'à perpète |
gen. | wait, the best bit is still to come! | attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire! |
gen. | wait, the best part is still to come! | attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire! |
gen. | wait for it, the best part's yet to come! | et attends, tu ne sais pas le plus beau! |
gen. | what an unreliable so-and-so, he didn't come! | quel lâcheur, il n'est pas venu! |
gen. | what does the fish come with? | que servez-vous comme garniture avec le poisson? |
gen. | what number comes next? | quel est le chiffre suivant? |
gen. | at what time would you like to come? | à quel moment voulez-vous venir? |
gen. | what will come of all this? | que sortira-t-il de tout cela? |
gen. | wherever you come from | d'où que tu viennes |
gen. | whether he comes or not depends on his work | sa venue est fonction de son travail |
gen. | which way did you come to Lyons? | tu es rentré dans Lyon par quelle route? |
gen. | will you come? | est-ce que tu viendras? |
gen. | wisdom comes with age | la prudence vient avec l'âge |
gen. | with her cheek, she'll always come out on top | avec son culot, elle s'en tirera toujours |
gen. | would you like to come with us? | tu veux te joindre à nous? |
gen. | write as the ideas come | laisser courir sa plume |
gen. | write as the ideas come | laisser aller sa plume |
gen. | you asked for it, so now don't come moaning to me about it! | tu l'as bien cherché, alors ne viens pas te plaindre! |
gen. | you can come on Saturday, great! | tu peux venir samedi, au poil! |
gen. | you can come either today or tomorrow | tu peux venir aujourd'hui ou demain |
gen. | you can't have it both ways, do you want her to come or not? | sois logique avec toi-même, tu veux qu'elle vienne ou pas? |
gen. | you come last with 34 points | tu arrives le dernier avec 34 points |
gen. | you, come over here! | toi, approche! |
gen. | you couldn't have come at a better time! | tu ne pouvais pas mieux tomber! |
gen. | you did well to come and see me today | tu as été bien inspiré de venir me voir aujourd'hui |
gen. | you can either come or stay, but stop complaining! | ou tu viens, ou tu restes, mais tu arrêtes de te plaindre |
gen. | young people on the dole such as you often come across on the street | des jeunes au chômage, comme on en voit tellement dans la rue |
gen. | you're not going to come out with that old story again, are you? | tu ne vas pas ressortir cette vieille histoire? |
gen. | you're the most stupid woman I've ever come across | tu es vraiment la reine des imbéciles |
gen. | you're unbelievable, why don't you want to come? | tu es vraiment incroyable, pourquoi ne veux-tu pas venir? |
gen. | you've come at a bad time | tu tombes mal |
gen. | you've come at just the right time! | tu tombes bien! |
gen. | you've come just in time | tu arrives juste à temps |
gen. | you've come out on top | c'est toi le grand gagnant de l'histoire |