DictionaryForumContacts

Terms containing Bit | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a bitun peu
gen.a bit less cheek, if you don't mind!un peu de respect, tu veux (bien)
inf.a bit more champagne, folks?alors, les enfants, encore un peu de champagne?
inf.a bit more champagne, guys?alors, les enfants, encore un peu de champagne?
inf.a bit muchun peu beaucoup
gen.a tiny bit ofun brin de
gen.a bit of a hassle to prepareun peu casse-pieds à préparer
gen.it's a bit of a pathetic excuse!plutôt court comme excuse!
gen.a bit of all rightun beau morceau
gen.a bit of everythingun peu de tout
gen.a little bitun chouia
gen.a little bit ofune miette de
brit.a nice bit of stuffun beau morceau
gen.a pound of meat for four, that's cutting it a bit fineune livre de viande pour quatre, c'est un peu mince
gen.a tiny bitun chouia
gen.a tiny bit stupidun tantinet stupide
gen.a wee bitun chouia
gen.accepting such a project is a bit riskyadopter un tel projet c'est se lancer dans l'aventure
comp.address bitbit d'adresse
inf.after having had a bit too much to drink at dinneraprès un dîner un peu trop arrosé
inf....and a bit...et des bricoles
gen.and I should pay? that's a bit much!et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort!
gen.be a bit more considerate of others!songe un peu plus aux autres!
gen.be a bit of a show-offêtre crâneur
gen.be a bit of a witavoir de l'esprit comme quatre
gen.be champing at the bitpiaffer d'impatience
inf.be getting on a bitprendre de la bouteille
inf.be knocking on a bitprendre de la bouteille
comp.bit-addressable RAMmémoire écriture-lecture adressable bit
comp.bit addressingadressage de bit
comp.8-bit arithmeticarithmétique à 8 bits
comp.16-bit arithmeticarithmétique à 16 bits
comp.4-bit arithmeticarithmétique à 4 bits
gen.bit bladelame du trepan
comp.bit blittransfert de blocs de bits
gen.bit breakerdébloqueur de trepan
comp.bit capacitycapacité de bit
comp.bit capacitycapacité en bits
comp.bit chainchaîne de bits
comp.6-bit charactercaractère à 6 bits
comp.8-bit charactercaractère à 8 bits
comp.4-bit charactercaractère à 4 bits
comp.8-bit codecode à 8 bits
comp.bit compressioncompression de bits
comp.8-bit datadonnées à 8 bits
comp.16-bit datadonnées à 16 bits
comp.4-bit datadonnées à 4 bits
comp.bit decoderdécodeur de bits
comp.bit depthprofondeur en bits (of color images)
comp.bit errorerreur sur le bit
comp.bit error rateTEB
comp.bit error raterapport d'erreurs sur le bits
comp.bit error ratetaux d'erreurs sur le bits
avia., Canada, ITbit error rate testessai de taux d’erreurs sur les bits
comp.bit error ratioTEB
comp.bit error ratiorapport d'erreurs sur le bits
comp.bit error ratiotaux d'erreurs sur le bits
gen.bit handlingmodification de configuration binaire
gen.bit holder,adjustableclapet-porte-couteaux orientable
gen.bit hookcrochet de repechage
gen.bit hookcaracole a trepan
comp.bit-interleaved multiplexermultiplexeur entrelacé par bits
comp.bit interleavingentrelaçage de bits
comp.8-bit I/O portporte d’E/S à 8 bits
comp.4-bit I/O portporte d’E/S à 4 bits
comp.bit lineligne de digit
comp.bit lineligne de bit
comp.bit-manipulating operationopération de manipulation de bits
comp.bit manipulating operationtraitement de bits
comp.bit manipulating operationmodification de configuration binaire
comp.bit manipulating operationopération de manipulation de bits
comp.bit manipulationmodification de configuration binaire
comp.bit manipulationtraitement de bits
comp.bit manipulationopération de manipulation de bits
comp.bit-manipulation instructioninstruction de manipulation de bits
comp.8-bit microcomputermicrocalculateur à 8 bits
comp.16-bit microcomputermicrocalculateur à 16 bits
comp.4-bit microcomputermicrocalculateur à 4 bits
comp.8-bit microprocessormicroprocesseur à 8 bits
comp.16-bit microprocessormicroprocesseur à 16 bits
comp.4-bit microprocessormicroprocesseur à 4 bits
comp.bit moderégime de bits
comp.bit mutilationmutilation de bits
gen.bit-nappingchantage informatique
comp.8-bit operandopérande à 8 bits
comp.16-bit operandopérande à 16 bits
comp.4-bit operandopérande à 4 bits
comp.bit paddingremplissage de bits
comp.bit paddinggarnissage de bits
comp.bit-parallel character-serial transmissiontransmission en série par caractère
comp.bit-parallel character-serial transmissiontransmission en parallèle par bits
comp.bit-parallel interfaceinterface parallèle par bit
comp.bit-parallel transmissiontransmission parallèle par bit
comp.bit patternstructure de bits
comp.bit patterndessin de bits
comp.bit patterncombinaison de bits
comp.bit per inchbits par pouce
comp.bit processingmodification de configuration binaire
comp.bit processingtraitement de bits
comp.bit processingopération de manipulation de bits
comp.bit rateséquence de bits
comp.bit ratevitesse de séquence de bits
comp.bit ratevitesse de bits
comp.bit ratevitesse de transfert de bits
comp.bit-rate generatorgénérateur de fréquence de bits
comp.8-bit registerregistre à 8 bits
comp.16-bit registerregistre à 16 bits
comp.4-bit registerregistre à 4 bits
comp.bit resolutionrésolution de bits
gen.bit-serial architecturesarchitectures en bits série
comp.bit-serial asynchronous multipoint line protocolprotocole de ligne multipointe asynchrone parallèle par bit
comp.bit-serial highwayjeu de lignes bit-sériel
comp.bit-serial interfaceinterface bit-sérielle
comp.bit-serial interfaceinterface sérielle par bit
comp.bit-serial processingtraitement bit-sériel
comp.bit-serial transmissiontransmission sérielle par bit
gen.bit sharpeneraffûteuse de taillants
comp.bit-slicestructuré en tranches de bits
comp.4-bit slice circuitcircuit en tranches à 4 bits
comp.bit-slice microprocessormicroprocesseur structuré en tranches de bits
comp.bit streamcourant de bits
comp.bit string comparisoncomparaison de chaînes de bits
comp.bit string datadonnées de chaînes de bits
comp.bit string elementélément de chaînes de bits
comp.bit string operatoropérateur de chaînes de bits
comp.bit stuffinginsertion de bits
comp.bit testtest de bits
comp.bit-transparent through-connectionconnexion entière transparente par bit
comp.8-bit-wide I/O portporte d’E/S à 8 bits
comp.4-bit-wide I/O portporte d’E/S à 4 bits
gen.bit with prong-shaped edgestrepan en fourche
gen.bits for animals harnessmors harnachement
comp.Boolean bit-handlingtraitement boolien de bits
comp.Boolean bit-handlingtraitement booléen de bits
comp.cache validity bitbit de validité de cache
gen.carry the joke a bit too farpousser la plaisanterie un peu loin
inf.cause a bit of a stirproduire son petit effet
inf.cause a bit of a stirfaire son petit effet
inf.caviar! my, my, we're splashing out a bit, aren't we?du caviar, s'il vous plaît, on ne se refuse rien!
comp.check bitbit de vérification
comp.check bitbit de test
gen.come on, have another bit!tu reprendras bien un petit morceau!
gen.cone bittrepan a cones
comp.control bitbit de commande
gen.core bitcarottier
gen.core bitbit carottier
comp.correction bitbit de correction
ironic.couldn't you go just a little bit slower?ne nous pressons pas, on a tout notre temps!
gen.cross bitcouronne en croix
gen.crown bittaillant à couronne
gen.cruciform bitcouronne en croix
gen.curb bitmors de bride
gen.detachable bitbit détachable
gen.detachable bittaillant amovible
comp.detection bitbit de reconnaissance
gen.diamond bitcouronne diamantée
comp.disabling bitbit d'inhibition
gen.disc bittrepan a disques
gen.do a bit of fishingtaquiner le goujon
inf.do one's bitaller au charbon
gen.do you remember the bit where they meet?tu te souviens du passage où ils se rencontrent?
gen.do you want to come with us? — actually I'm a bit tiredvoulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué
gen.do you want to come with us? — I'm afraid I'm a bit tiredvoulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué
gen.don't you think you're aiming a bit high?tu n'es pas un peu mégalo?
gen.drilling bits parts of machinescouronnes de forage parties de machines
gen.ear bittrepan a oreilles
comp.effective bitbit efficace
comp.eight-bit arithmeticarithmétique à 8 bits
comp.eight-bit charactercaractère à 8 bits
comp.eight-bit codecode à 8 bits
comp.eight-bit datadonnées à 8 bits
comp.eight-bit I/O portporte d’E/S à 8 bits
comp.eight-bit microcomputermicrocalculateur à 8 bits
comp.eight-bit microprocessormicroprocesseur à 8 bits
comp.eight-bit operandopérande à 8 bits
comp.eight-bit registerregistre à 8 bits
comp.eight-bit-wide I/O portporte d’E/S à 8 bits
comp.enable bitbit de validation
comp.equalization bitbit d'égalisation
comp.erase bitbit d’effaçage
comp.erasing bitbit d’effaçage
comp.error check bitbit de contrôle d'erreurs
gen.35 euros for a haircut is a bit steep!35 euros pour une coupe, c'est un peu poussé!
gen.150 euros per person, that's a bit much!150 euros par personne, c'est un peu exagéré!
gen.15 euros, that's a bit much!15 euros, c'est abusif!
inf.500 euros, that's a bit steep!500 euros, c'est le coup de matraque!
gen.fast 8-bit processorprocesseur 8 bit rapide
inf., amer.feel a bit hungryavoir un creux (à l'estomac)
comp.final bitbit final
comp.flag bitbit de label d’état
comp.forward indication bitbit d'indication de renvoi
comp.forward indicator bitbit d'indication de renvoi
comp.four-bit arithmeticarithmétique à 4 bits
comp.four-bit charactercaractère à 4 bits
comp.four-bit datadonnées à 4 bits
comp.four-bit I/O portporte d’E/S à 4 bits
comp.four-bit microcomputermicrocalculateur à 4 bits
comp.four-bit microprocessormicroprocesseur à 4 bits
comp.four-bit operandopérande à 4 bits
comp.four-bit registerregistre à 4 bits
comp.four-bit-wide I/O portporte d’E/S à 4 bits
gen.fourway bittrepan a quatre ailettes
gen.four-wing bittrepan a quatre ailettes
comp.frame bitbit de trame
comp.framing bitbit de trame
comp.free bitbit libre
comp.function bitbit de fonction
gen.get a bit of colour in one's cheeksprendre des couleurs
gen.give a fish a bit more time on the grillrepasser un poisson sur le gril
gen.give her a bit of roomfaites-lui une petite place
gen.give me a bitdonne-m'en un bout
gen.give something a bit of a boostdonner un coup de pouce à (quelque chose)
gen.go a bit fartirer sur la ficelle
comp.gross bit ratevitesse de bits grosse
comp.guard bitbit de garde
comp.guard bitbit de protection
gen.half a chapter on the French Revolution is a bit feebleun demi-chapitre sur la Révolution, c'est un peu mince
gen.hard-metal bitcouronne en alliage dur
gen.have a rest, you've done your bitrepose-toi, tu as fait ta part
gen.having got together a bit of moneyaprès avoir amassé un petit pécule
gen.he dresses a bit too casuallyil y a du laisser-aller dans sa tenue
gen.he got away with a bit of a frightil en a été quitte pour quelques la peur
gen.he got where he is thanks to a bit of stringpullingc'est un pistonné
gen.he is a bit overfamiliar with usil prend trop de liberté avec nous
gen.he lives somewhere near the Grande Place — that's a bit vague!il habite du côté de la Grande Place — c'est plutôt vague!
gen.he looks a bit like James Deanil a un faux air de James Dean
gen.he looks like he's been around a bitil a un air de baroudeur
gen.he was a bit harsh with themil les a un peu rudoyés
inf.he was a bit heavy-handed!il n'a pas fait le détail!
comp.header bitbit d'en-tête
gen.help him to a bit moreverse-lui en un peu plus
gen.her mind's wandering a bitelle n'a plus toute sa lucidité
gen.he's a bit grumpyil est un peu ours
gen.he's a bit like a prophetil y a du prophète chez lui
gen.he's a bit naive!c'est un grand innocent!
gen.he's a bit of a hypochondriacil s'écoute trop
gen.he's a bit of a ladc'est un joyeux luron
gen.he's a bit of a ladc'est un gai luron
gen.he's a bit of a poetil est un peu poète
gen.he's a bit of a sadistil est un peu sado
gen.he's a bit of a sloppy dresseril y a du laisser-aller dans sa tenue
gen.he's a bit of a tease sometimesil est un peu taquin par moments
gen.he's a bit of a weirdoc'est un type plutôt folklo
gen.he's a bit on the young sideil est un peu jeunot
gen.he's a bit paranoidil est légèrement paranoïaque
gen.he's a bit simpleil est un peu simple d'esprit
gen.he's a bit slowil n'a pas la comprenette facile, il a la comprenette dure (on the uptake)
gen.he's a bit slow on the uptakeil n'a pas l'esprit très rapide
gen.he's a bit slow on the uptakece n'est pas un rapide
gen.he's a bit slow on the uptakeil n'est pas très dégourdi
gen.he's a bit thickil n'est pas très fufute
gen.he's a bit tight-fistedil est un peu radin sur les bords
gen.he's a bit touchedil est un peu frappé
gen.he's always been a bit of a dropoutça a toujours été un marginal
gen.he's every bit like his fatheril a tout de son père
gen.he's going a bit far there!alors là, il exagère!
gen.he's going a bit thin on topil commence à avoir une petite tonsure
gen.he's gone a bit softil est un peu ramolli du cerveau (in the head)
gen.he's gone a bit soft-headedil est un peu ramolli du cerveau
gen.he's still got a bit more growing to doil va grandir encore
comp.high bit ratevitesse de transfert de bits élevée
comp.high-order bitbit de valeur supérieure (bit gauche)
gen.his article caused a bit of a furoreson article a été le pavé dans la mare
gen.his being here with us is a bit awkwardsa présence parmi nous est une gêne
brit.his book is a bit of a curate's eggil y a à prendre et à laisser dans son livre
gen.his idea of setting up a company is a bit of a jokeça me fait doucement rigoler, son projet de créer une entreprise
gen.his ideas are a bit woollyil a l'esprit fumeux
gen.his jokes are a bit heavy-handedses plaisanteries ne sont pas très subtiles
gen.his moaning gets a bit trying after a whileses jérémiades finissent par lasser
gen.his quiche is a bit stodgyc'est un peu étouffe-chrétien, sa quiche
gen.his spell in the country has made him fill out a bitson séjour à la campagne l'a étoffé
gen.his style is a bit weakson style manque de nerf
med.hollow bitgouge
gen.hollowing bits parts of hand toolsévidoirs
gen.I bit on a fishboneje suis tombé sur une arête
gen.I don't find that in the least bit funnycela ne m'amuse pas du tout
gen.I felt a bit down yesterdayj'ai eu un coup de cafard hier
gen.I know quite a bit about electricityl'électricité, c'est mon domaine
gen.I thought it was a bit much!j'ai trouvé ça un peu gros!
gen.I want a 25% pay rise — don't you think that's pushing it a bit?je veux 25 % d'augmentation — tu ne trouves pas que tu pousses un peu?
gen.I want 30 euros for it — isn't that a bit much?j'en veux 30 euros — comme tu y vas!
gen.I was feeling a bit faint just before lunchj'ai eu un petit passage à vide juste avant midi
gen.if he is even the slightest bit intelligent, he'll understands'il est tant soit peu intelligent, il comprendra
gen.if he would only be just the slightest bit more friendlys'il voulait être un tant soit peu plus aimable
gen.if he would only be just the tiniest bit more friendlys'il voulait être un tant soit peu plus aimable
gen.if she had the slightest bit of common sensesi elle avait un tant soit peu de bon sens
gen.if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about itsi tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose
gen.if you upset him even the slightest bit, he bursts into tearssi vous le vexez si peu que ce soit, il fond en larmes
gen.if you were the least bit observantsi tu étais un tant soit peu observateur
comp.ignore bitbit à ignorer
gen.I'll drop you off at Concorde, that'll get you a bit closer to where you're goingje te dépose à Concorde, ça te rapprochera
gen.I'm a bit strapped for cashje suis un peu limite côté fric
gen.I'm beginning to find your family a bit too intrusiveje commence à trouver ta famille un peu envahissante
inf.I'm fine but a bit chilly!ça va froidement!
gen.I'm in a bit of a hurryje suis un peu pressée
gen.I'm looking for books with a bit more substanceje cherche des lectures un peu plus substantielles (to them)
gen.impulse bitimpuscule
comp.inhibit bitbit d'inhibition
gen.interface bit ratedébit de l'interface
gen.interface bit ratedébit binaire de l'interface
comp.interrupt mask bitbit de masque d’interruption
comp.inverting bitbit de négation
gen.it might be a bit rash of me to say thisje m'avance peut-être un peu trop en affirmant cela
gen.it tastes a bit strangeça a un petit goût
gen.it was good but the bill was a bit steep!c'était bon, mais ils ont salé l'addition!
inf.it's a bit chilly todayça va plutôt fraîchement aujourd'hui
gen.it's a bit dodgy around herec'est plutôt malsain par ici
gen.it's a bit early to start talking about successce n'est pas gagné d'avance
gen.it's a bit far-fetchedc'est un peu tiré par les cheveux
gen.it's a bit of a hasslec'est un peu galère
gen.it's a bit of a shock!ça fait un choc!
brit.it's a bit whiffy around here!ça chlingue, par ici!
gen.it's a good restaurant, but the bill is a bit of a shock!on y mange bien, mais après c'est le coup de fusil!
gen.it's a nice house, except that it's a bit dampc'est une jolie maison, à part qu'elle est un peu humide
gen.it's dragging on a bit, this film!il est longuet, ce film!
gen.it's going to be a bit on the crowded sideil va y avoir du peuple
gen.I've always been a bit of a roverj'ai toujours été une vadrouilleuse
gen.I've been waiting for two hours, that's a bit much!ça fait deux heures que j'attends, il ne faut pas exagérer!
gen.I've got a bit of a problemj'ai un petit ennui
gen.I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui garde un chien de ma chienne
gen.I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui réserve un chien de ma chienne
gen.I've got to the bit where he discovers the treasurej'en suis au moment où il découvre le trésor
gen.I've put in a bit more than a poundje vous mets un peu plus de la livre
comp.justification bitbit de comparaison
comp.justification bitbit de justification
comp.justifying bitbit de comparaison
comp.justifying bitbit de justification
gen.kerving bitcouteau préhaveur
gen.large bit rate transmissionstransmissions à grand débit binaire
gen.lay it on a bit thicken rajouter
comp.least significant bitdernier bit significatif (de valeur inférieure)
comp.least significant bitdernier point binaire significatif (de valeur inférieure)
comp.least significant bitbit de l'ordre le plus bas
gen.let me listen to that bit againfais-moi réécouter ce passage
comp.link bitbit de liaison
comp.link-bitbit de liaison
comp.lockout bitbit de blocage
comp.low-bit-rate channelcanal à cadence de bit lente
comp.lowest order bitdernier bit significatif
comp.lowest order bitbit de l'ordre le plus bas
comp.maintenance bitbit d'entretien
comp.maintenance bitbit de service
comp.maintenance bitbit de surveillance
gen.make a bit of extra moneyse faire de l'argent de poche
gen.make a bit on the sidefaire de la gratte
comp.mask bitbit de masque
comp.match bitbit de comparaison
comp.match bitbit de justification
comp.memory bitbit de mémoire
gen.mixed bit-serial parallel architecturesarchitectures en bits mixtes série parallèles
comp.most significant bitbit de valeur la plus grande
comp.most significant bitbit de l'ordre le plus haut
comp.most significant bitbit de poids supérieur
gen.move up a little bitpousse-toi un tout petit peu
comp.multiple-bit fault detectiondétection de défaut à bits multiples
gen.my camera is a bit old nowmon appareil photo n'est plus tout neuf
gen.my driving reflexes are a bit rustymes réflexes au volant sont un peu rouillés
comp.n-bit addressadresse à n bits
comp.n-bit outputsortie à n bits
gen.no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïvesans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf
comp.nominal bit ratevitesse de bits nominale
gen.on my salary, money gets a bit tight at the end of the monthavec mon petit salaire, à la fin du mois c'est ric-rac
gen.once you get to know her a bit she grows on youelle gagne à être connue
comp.overflow bitbit de dépassement
comp.overrun bitbit de perte d'information
comp.overrun bitbit de dépassement
comp.parallel-by-bit interfaceinterface parallèle par bit
comp.parallel-operation bitbit d'opération parallèle
gen.pilot bittrepan pilote
gen.play the piano a bittaquiner le piano
gen.play the violin a bittaquiner le violon
gen.plough bitcouteau de rabot
gen.pour him a bit moreverse-lui en un peu plus
gen.pull a blouse out a bit at the waistfaire blouser un chemisier
gen.put the bit in a horse's mouthemboucher un cheval
comp.Q bitbit de qualification
comp.qualifier bitbit de qualification
comp.qualifying bitbit de qualification
comp.received-bit timingsynchronisation des bits reçus
comp.redundant bitbit redondant
gen.regular cable tool bittrepan a joues
gen.regular cable tool bittrepan type normal
gen.rock bittrepan a cones
comp.security bitbit de protection
comp.seek check bitbit de contrôle de recherche
comp.sense bitbit de lecture
comp.separate bitbit séparé
comp.separation bitbit séparateur
comp.separation bitbit de séparation
comp.sequence check bitbit de contrôle de séquence
comp.serial by bitsériel par bit
comp.serial-by-bit interfaceinterface bit-sérielle
comp.serial-by-bit interfaceinterface sérielle par bit
comp.service bitbit d'entretien
comp.service bitbit de surveillance
gen.she looks a bit like meelle me ressemble un peu
gen.she was a bit tipsyelle était un peu pompette
gen.she's a bit simpleelle est un peu simplette
gen.she's a bit vulgarelle a mauvais genre
gen.she's got a bit of a moustacheelle a de la moustache
inf.she's pretty — just a bit!elle est jolie — un peu, oui!
comp.signal valid bitbit de validation de signal
comp.single-bit fault correctioncorrection de défaut d'un bit
comp.single-bit fault detectiondétection de défaut d'un bit
comp.six-bit charactercaractère à 6 bits
comp.sixteen-bit arithmeticarithmétique à 16 bits
comp.sixteen-bit datadonnées à 16 bits
comp.sixteen-bit microcomputermicrocalculateur à 16 bits
comp.sixteen-bit microprocessormicroprocesseur à 16 bits
comp.sixteen-bit operandopérande à 16 bits
comp.sixteen-bit registerregistre à 16 bits
gen.some passages are a bit labouredcertains passages sont lourds
gen.some passages are a bit tediouscertains passages sont lourds
gen.steady on!, that's a bit much!tout de même, tu exagères!
comp.stop bitbit de stop
comp.storage bitbit de la mémoire
comp.stuffing bit channelcanal de bits d'intercalation
gen.surveillance was a bit laxla surveillance était plutôt relâchée
comp.tag bitbit marqueur
gen.take the joke a bit too farpousser la plaisanterie un peu loin
comp.test bitbit de test
comp.test bitbit de vérification
comp.test bitbit de contrôle
comp.test-state bitbit d'état de test
gen.that child's a bit of a handfulcet enfant fait les quatre cents coups
inf.that guy's a bit of a leech!il est plutôt collant, ce type!
gen.that idea's a bit banalc'est du déjà-vu comme idée
gen.that joke is a bit risquécette blague est un peu olé olé
gen.that road takes you a little bit out of your waycette route vous écarte un peu
gen.that's a bit far-fetched to believeelle est raide, celle-là!
gen.that's a bit hard to believeelle est raide, celle-là!
inf.that's a bit muchil y a de l'abus
gen.that's a bit nasty of you!mauvaise langue!
inf.that's a bit of a blow!sale coup pour la fanfare!
inf.that's a bit of a downer!sale coup pour la fanfare!
gen.that's a bit of an overstatementc'est beaucoup dire
gen.the bill was a bit steep!l'addition était plutôt corsée!
gen.the bill's a bit steep!ils ont soigné l'addition!
gen.the bit where I lose track is when you say...là où je ne vous suis plus, c'est lorsque vous dites...
gen.the collar is a bit tightle col me serre un peu
gen.the conversation is becoming a bit risquéla conversation dévie (sur un sujet scabreux)
gen.the dessert was a bit too richle dessert était un peu trop nourrissant
gen.the hoax was a bit obviousla supercherie était un peu grosse
gen.the right shoe is a bit tightla chaussure droite me serre un peu
gen.the style is a little bit preciousc'est écrit un peu précieusement
gen.the tablecloth is a bit on the narrow sidela nappe est un peu juste en largeur
gen.the tablecloth is a bit on the short sidela nappe est un peu juste en longueur
gen.the table's a bit rockyla table n'est pas très stable
gen.the term forger seems a bit extremela qualification de faussaire paraît exagérée
gen.the trick was a bit obviousl'astuce était un peu grosse
gen.the weather's a bit cooler because of the showersces averses ont rafraîchi le temps
gen.there must be an odd bit of cheese left overil doit bien rester un vieux bout de fromage
gen.there was a bit of a rumpusil y avait du grabuge
gen.there was a bit of troubleil y a eu de la baston
brit.there's going to be a bit of punch upil va y avoir de la casse
gen.there's something a bit suspect about his proposalsses propositions sentent le traquenard
gen.there's something a bit weird about himil y a je ne sais quoi de bizarre chez lui
gen.they bit off more than they could chewils ont vu trop grand
inf.they have a bit of land in the Ardècheils ont un petit bien en Ardèche
gen.they're a bit eccentricils ont une mentalité spéciale
gen.they're a bit strangeils ont une mentalité spéciale
gen.think of yourself a bitpensez un peu à vous
gen.this material is a bit old-fashioned for a little girl's dressc'est un tissu un peu vieux pour une robe de fillette
gen.three-way bittrepan a trois ailettes
gen.three-wing bittrepan a trois ailettes
comp.through-connect bitbit de connexion en transit
comp.total bit streamflot de bits total
comp.transmit bit timingsynchronisation des bits de transmission
inf.true, we were a bit unluckyc'est vrai qu'on n'a pas eu de chance
brit.two bottles for six people, that's a bit on the meandeux bouteilles pour six, c'est un peu court
amer.two bottles for six people, that's a bit on the stingy sidedeux bouteilles pour six, c'est un peu court
gen.two-way bittrepan a deux ailettes
gen.two-wing bittrepan a deux ailettes
comp.V-bitbit de dépassement
gen.wait for me to finish my story, I've kept the best bit until lastattends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin
gen.wait, the best bit is still to come!attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire!
gen.we can try it but it's a bit riskyon peut tenter la chose, mais c'est un coup de poker
gen.we have a little bit of bread and cheese leftil nous reste un peu de pain et de fromage
gen.we must do our bitil faut y mettre du nôtre
gen.we'll be there in a bit less than an houron y sera dans une petite heure
gen.we'll have to be a bit clever to get seats for the operail va falloir biaiser pour avoir des places pour l'opéra
gen.well now, are you warming up a bit?alors, tu te réchauffes?
gen.with three successive failures, her morale has taken a bit of a bashingtrois échecs d'affilée, son moral en a pris un coup
comp.word bitbit de mot
gen.you can always get round him if you whine a bitlui, on l'aura toujours avec quelques pleurnicheries
gen.you get used to things, bit by biton s'habitue, peu à peu
gen.you haven't heard the best bit yet, wait until I tell you this onetu ne connais pas la meilleure
gen.you'll see better from a bit further awaytu verras mieux d'un peu plus loin
gen.your estimate was a bit wide of the markton estimation était un peu large
gen.your remark was a bit near the knuckleta remarque était un peu limite
gen.your son looks a bit peculiar todayton fils a l'air tout chose aujourd'hui
gen.you're a bit weird!toi, t'es spécial!
gen.you're every bit as good as hertu la vaux largement
gen.you're going a bit far!tu y vas un peu fort!
inf.you're pushing it a bittu pousses le bouchon un peu loin
gen.you're two hours late, that's a bit much!deux heures de retard, tu pousses!
gen.you've cut the material a bit on the short sidetu as coupé le tissu un peu juste
gen.you've left it a bit late to enrol!tu t'y prends un peu tard pour t'inscrire!
comp.Z-bitbit zéro
comp.zero bitbit zéro
Showing first 500 phrases

Get short URL