Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Back in the
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
French
gen.
a seat in the back
un siège au dernier rang
(row)
fig.
a stab in the back
un coup de poignard dans le dos
transp.
back-pressure in the control cylinder produced when the door strikes an obstacle
contrepression dans le cylindre de commande déclenchée par le heurt de la porte contre un obstacle
org.name.
Building back better in the tsunami zone
Reconstruire en mieux
org.name.
Building back better livelihoods in the tsunami zone
Reconstruire en mieux
gen.
dress cut low in the back
robe décolletée dans le dos
voll.
drop in the back zone
laisser tomber au coin
gen.
find oneself
back in the
same situation
se retrouver dans la même situation
(qu'avant, as before)
chem.
fixing in which the mortar covers the whole tile back
pose à bain soufflant
gen.
he wandered for three hours in the forest, only to find he was back where he'd started from
il a erré trois heures en forêt pour se retrouver à son point de départ
met.
holes punched in the channel back
trous poinçonnés dans le dos du profil
gen.
if we squeeze up, four of us can get in the back
en se tassant on peut tenir à quatre à l'arrière
(de la voiture, of the car)
gen.
in the end I decided to go back home
je résolus finalement de rentrer chez moi
gen.
I've a pain in the small of my back
j'ai mal dans le creux des reins
gen.
I've a pain in the small of my back
j'ai mal dans le creux du dos
gen.
my stay in the mountains set me back on my feet again
mon séjour à la montagne m'a retapé
earth.sc.
reflected
back in the
extraordinary mode by a mirror
réfléchi dans le mode extraordinaire par un miroir
gen.
sit in the back
asseyez-vous à l'arrière
gen.
stab in the back
coup en traître
prop.&figur.
stab somebody in the back
poignarder
quelqu'un
dans le dos
gen.
stab somebody in the back
faire un coup en vache à
(quelqu'un)
gen.
swallows swooping back and forth in the sky
la danse des hirondelles dans les airs
gen.
thank God the end is in sight, I can't wait to get back home
heureusement que ça se termine, j'ai hâte de retrouver ma maison
gen.
the box was unusual in that it opened at the back
la boîte présentait cette singularité de s'ouvrir par l'arrière
gen.
the burglars got in by the back door
les voleurs sont entrés par la porte de derrière
gen.
we went to the garden, and then we had to come back in
on est allés au jardin, après quoi il a fallu rentrer
gen.
you'd need
to have
eyes in the back of your head!
il faudrait avoir des yeux derrière la tête!
Get short URL