DictionaryForumContacts

Terms containing Back in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.a seat in the backun siège au dernier rang (row)
fig.a stab in the backun coup de poignard dans le dos
lawa step back in Community lawun pas en arrière dans le droit communautaire
gen.arrange to pay back a debt in instalmentsfaire échelonner une dette
gen.back inentrer en marche arrière
transp.back-pressure in the control cylinder produced when the door strikes an obstaclecontrepression dans le cylindre de commande déclenchée par le heurt de la porte contre un obstacle
gen.be back in less than an hourrevenez dans une petite heure
gen.be back in under an hourrevenez dans une petite heure
org.name.Building back better in the tsunami zoneReconstruire en mieux
org.name.Building back better livelihoods in the tsunami zoneReconstruire en mieux
gen.come back in a minuterevenez dans une petite minute (or two)
gen.come back in a momentrevenez dans une petite minute (or two)
health., UNDecade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in AfricaDécennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique
gen.dress cut low in the backrobe décolletée dans le dos
voll.drop in the back zonelaisser tomber au coin
gen.feed-back in amplifiersréaction commandée
gen.find oneself back in the same situationse retrouver dans la même situation (qu'avant, as before)
chem.fixing in which the mortar covers the whole tile backpose à bain soufflant
gen.go back in timeremonter dans le temps
gen.go back in timerevenir en arrière
gen.going back in timeen remontant le cours du temps
gen.he wandered for three hours in the forest, only to find he was back where he'd started fromil a erré trois heures en forêt pour se retrouver à son point de départ
gen.he'd shoved a gun in his backil lui avait pointé un fusil entre les omoplates
gen.he'll never pay you back in a month of Sundaysil te remboursera la semaine des quatre jeudis
gen.here we are back in our little housenous avons retrouvé notre petite maison
met.holes punched in the channel backtrous poinçonnés dans le dos du profil
gen.I won't go back there in a hurry!je n'y retournerai pas de si tôt!
gen.if we squeeze up, four of us can get in the backen se tassant on peut tenir à quatre à l'arrière (de la voiture, of the car)
gen.I'll be back in a minuteje reviens dans un instant
gen.I'll be back in a secondje reviens dans une seconde
gen.in the end I decided to go back homeje résolus finalement de rentrer chez moi
gen.it started to rain, so we came back inil s'est mis à pleuvoir, alors nous sommes rentrés
gen.I've a pain in the small of my backj'ai mal dans le creux des reins
gen.I've a pain in the small of my backj'ai mal dans le creux du dos
gen.lie back in an armchairse renverser dans un fauteuil
gen.maxis are back in fashionle maxi revient à la mode
gen.my stay in the mountains set me back on my feet againmon séjour à la montagne m'a retapé
fin.to opt back inexercer l'option de réintégration
gen.pay back in instalmentsrépartir des remboursements
gen.put a revolver back in its holsterrengainer un revolver
gen.put a sword back in its sheathrengainer une épée
gen.put something back inréintroduire (quelque chose)
earth.sc.reflected back in the extraordinary mode by a mirrorréfléchi dans le mode extraordinaire par un miroir
gen.she shrank back in horrorelle recula, horrifiée
gen.she'll never pay you back in a month of Sundayselle te remboursera à la saint-glinglin
gen.since he's been back in powerdepuis qu'il est revenu aux affaires
gen.sit in the backasseyez-vous à l'arrière
gen.so, we're back to square one? — yes, in a manner of speakingalors, on repart à zéro? — oui, en quelque sorte
gen.stab in the backcoup en traître
prop.&figur.stab somebody in the backpoignarder quelqu'un dans le dos
gen.stab somebody in the backfaire un coup en vache à (quelqu'un)
lawstep back in Community lawpas en arrière dans le droit communautaire
gen.sum paid back in fullsomme remboursée en totalité
gen.swallows swooping back and forth in the skyla danse des hirondelles dans les airs
gen.thank God the end is in sight, I can't wait to get back homeheureusement que ça se termine, j'ai hâte de retrouver ma maison
gen.the box was unusual in that it opened at the backla boîte présentait cette singularité de s'ouvrir par l'arrière
gen.the burglars got in by the back doorles voleurs sont entrés par la porte de derrière
gen.they stuck him back in hospitalils l'ont recollé à l'hôpital
transp., avia.unilateral cut-back in capacityréduction unilatérale de capacité
transp., avia.unilateral cut-backs in capacityréductions unilatérales de capacité
gen.we can't have your child back in Septembernous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre
gen.we can't take your child back in Septembernous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre
gen.we went back home in a hurryon s'est dépêchés de rentrer
gen.we went to the garden, and then we had to come back inon est allés au jardin, après quoi il a fallu rentrer
gen.when I'm back in circulationquand je rentrerai dans le circuit
gen.you'd need to have eyes in the back of your head!il faudrait avoir des yeux derrière la tête!

Get short URL