Subject | English | French |
interntl.trade., textile | a levelling off in production around the 1978-79 level | un tassement de la production à peu près au niveau de 1978-1979 |
inf. | a lot of building's going on around here! | ça se construit par ici! |
inf. | a lot of stuff's going up around here! | ça se construit par ici! |
gen. | a scarf casually tied around his neck | un foulard négligemment noué autour du cou |
gen. | a tablecloth with embroidery all around it | une nappe avec des broderies tout autour |
gen. | a whole crowd of flunkeys was fussing around us | toute une valetaille s'empressait autour de nous |
transp. | aircraft turn around | remise en oeuvre d'un appareil |
IT | aligned around | aligné sur |
hobby | all-around | total/au |
gen. | all around | tout alentour |
agric. | all around the tree catcher | dispositif récepteur à un élément |
gen. | all this running around for nothing | toutes ces allées et venues pour rien |
construct. | almshouse, houses around a court | maisonnettes de bienfaisance |
construct. | almshouse, houses around a court | béguinage |
inf. | an old friend came around to sponge off me | je me suis fait parasiter par un ancien copain |
gen. | annular space around funnels | espace annulaire autour des cheminées |
pejor. | are those the kind of people you go around with? | tu fréquentes ces gens-là? |
inf. | are you going to hang around here all day? | alors, tu attends le dégel? |
med. | around a vessel | périvasculaire |
gen. | around a vessel | qui entoure un vaisseau |
gen. | around 6 o'clock in the evening | vers 6 h du soir |
gen. | around 1, 800 metres the vegetation becomes sparse | vers les 1 800 mètres la végétation se raréfie |
gen. | around midday | vers midi |
gen. | around 6 midday | sur le coup de midi |
gen. | around noon | aux environs de midi |
gen. | around 6 o'clock | sur le coup de 6 h |
gen. | around 4 o'clock | vers les 4 h |
gen. | around 6 p.m | vers 6 h du soir |
gen. | around thirty | une trentaine (de) |
gen. | around twelve | une douzaine de |
gen. | around twenty | une vingtaine |
gen. | around where you live | du côté de chez toi |
avunc. | arse around | faire le con |
avunc. | arse around | jouer au con |
polit., loc.name. | Association of Regions around National Capitals | Union des régions des capitales de la Communauté européenne |
transp., polit. | automatic go around | remise des gaz automatique |
gen. | be big around the waist | avoir la taille forte |
gen. | be centred around | être centré sur |
gen. | be focussed around | être centré sur |
inf. | be hanging around | faire le poireau |
gen. | be shifted around constantly from one place to the other | être ballotté entre deux endroits |
gen. | be shunted around constantly from one place to the other | être ballotté entre deux endroits |
gen. | beat around the bush | tourner autour du pot |
gen. | books were lying around here and there | des livres traînaient par-ci par-là |
gen. | box a child around the ears | calotter un enfant |
commun. | branching link around a repeater station | circuit dérivé d'une station de répéteur |
gen. | build a wall of silence around oneself | se murer dans le silence |
gen. | build an advertising campaign around children | axer une campagne publicitaire sur les enfants |
construct. | building walled all around | immeuble fermé |
gen. | bullets were whistling all around us | les balles sifflaient de tous côtés |
gen. | can we please have some silence around here? | est-ce qu'il y a moyen d'avoir le silence? |
gen. | cash flow would at worst be around break-even | le cash-flow serait au moins équilibré |
gen. | catch hold of around the waist | prendre quelqu'un à bras-le-corps |
IMF. | central moment around the mean | moment centré par rapport à la moyenne |
stat. | central moments around the mean | moment centré par rapport à la moyenne |
gen. | children love messing around in the sand | les enfants adorent tripatouiller dans le sable |
astr. | circle around | tourner autour (the Sun, du Soleil) |
nat.sc., chem. | clay separations around pores | séparations d'argile autour des pores |
nat.sc., chem. | clay separations around skeleton grains | séparations d'argile autour des grains du squelette |
gen. | clown around | faire le zigoto |
gen. | clown around | faire des singeries |
gen. | clown around | faire le pitre |
gen. | clown around | faire le guignol |
gen. | clown around | faire des clowneries |
med. | collection of around 20 blood proteins | complément |
gen. | collection of around 20 blood proteins | substance composée de plusieurs protéines, se fixant sur le complexe antigène-anticorps |
gen. | come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work | en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail |
commun. | co-ordination area around an earth station | zone de coordination autour d'une station terrienne |
agric. | cutting around the edges of gaps | coupe de dégagement des lisières |
gen. | dogs roam around the village | des chiens traînent dans le village |
gen. | don't let yourself be pushed around | ne te laisse pas faire |
gen. | don't stick around too long | ne t'incruste pas |
nucl.phys., OHS | dosimetry around accelerators | dosimétrie auprès des accélérateurs |
met., el. | electrode formed from strip folded around flux and shaped to cylindrical form | électrode plissée |
met., el. | electrode formed from strip folded around flux and shaped to cylindrical form | électrode fourrée par plissage |
met. | electrode with one or more wires flyspun around a core wire | fil-electrode dont l enrobage comporte un reseau de fil nu conducteur |
IT, tech. | end around borrow | report négatif circulaire |
comp. | end-around borrow | emprunt circulaire |
IT | end around carry | report bouclé |
IT | end-around carry | report circulaire |
IT, tech. | end around carry | report circulaire |
comp. | end-around carry | transfert circulant |
comp. | end-around carry | retenue en arrière |
comp. | end-around carry | retenue circulaire |
IT, tech. | end-around shift | décalage circulaire |
IT | end around shift | décalage circulaire |
IT | end around shift | permutation circulaire |
comp. | end-around shift | déplacement cyclique |
gen. | enough horsing around, back to work! | assez plaisanté, au travail! |
gen. | equal pay isn't just around the corner | l'égalité des salaires n'est pas pour demain |
gen. | everything around me is spinning | tout chavire autour de moi |
judo. | exterior reaping trip around | grand coup circulaire extérieur |
transp., construct. | film of water around each aggregate particle | pellicule d'eau entourant chaque élément d'agrégat |
gen. | fling one's arms around somebody's neck | se pendre au cou de (quelqu'un) |
fin. | fluctuation around a trend | déviation par rapport à une tendance |
fin. | fluctuation around a trend | fluctuation conjoncturelle |
fin. | fluctuation around a trend | déviation par rapport à une moyenne |
fin. | fluctuation around an average | déviation par rapport à une tendance |
fin. | fluctuation around an average | fluctuation conjoncturelle |
fin. | fluctuation around an average | déviation par rapport à une moyenne |
fin. | fluctuations around the trend | oscillations autour de la tendance |
fin. | fluctuations around the trend | fluctuations autour de la tendance |
gen. | fool around | jouer les charlots |
gen. | fool around | faire le clown |
gen. | fool around | se livrer à des facéties |
gen. | fool around | faire le pitre |
gen. | fool around | faire le gugusse |
gen. | fool around | faire des clowneries |
gen. | fool around | faire l'andouille |
gen. | for miles and miles around | à cent lieues à la ronde |
gen. | fortified walls form a tight circle around the old town | des fortifications enserrent la vieille ville |
gen. | fortunately, she has a lot of friends around her | heureusement, elle est très entourée |
agric. | "four around" tree plantations | plantations forestières rurales multiples |
voll. | free area around the court | espace libre |
voll. | free area around the court | recul |
tech. | friction by winding around a drum | frottement par enroulement autour d'un tambour |
gen. | fuss around somebody | s'affairer auprès de (quelqu'un) |
gen. | get around somebody | avoir quelqu'un au sentiment |
gen. | go off and scout around | partir en éclaireur |
transp., polit. | go around | nouveau tour de piste |
transp., avia. | go-around | remise des gaz |
transp., avia. | go-around | remise de gaz |
transp., polit. | go around | remise des gaz |
transp. | go around | remise de gaz |
transp., environ. | go around | échouer |
commun., transp., avia. | go-around | approche manquée |
avia., Canada | Go around | Remettez les gaz |
transp., avia. | go-around action | action de remise des gaz |
gen. | go around looking bored | promener son ennui |
gen. | go around looking disconsolate | promener son désespoir |
transp. | go around mode | mode remise de gaz |
avia., Canada | go-around power | réglage de poussée |
avia., Canada | go-around power | régime de remise des gaz |
gen. | go on a cruise around the Mediterranean | faire une croisière en Méditerranée |
gen. | go the long way around | prendre le chemin des écoliers |
med. | halo around a light source | halo autour d'une source lumineuse |
gen. | hang around | tournailler autour de |
gen. | he didn't hang around! | il a déguerpi en vitesse! |
gen. | he goes around the streets disguised as Father Christmas | il fait le Père Noël dans les rues |
gen. | he had a band of iron around his head | un cercle de fer ceignait son front |
gen. | he hangs around in all the bars | il traîne dans tous les bistrots |
gen. | he irritates me, always simpering around | il m'énerve à toujours faire des mines |
gen. | he likes to play around | il est porté sur la bagatelle |
gen. | he lives around here somewhere | il habite dans les parages |
gen. | he looked at the people around him | il observait les gens autour de lui |
gen. | he looks as though he's just letting the match go on around him | il a l'air de subir le match |
gen. | he looks like he's been around a bit | il a un air de baroudeur |
gen. | he pads around in his old slippers all day long | il est en savates toute la journée |
gen. | he ran up the field, dribbling around two attackers as he went | il courait et sur sa lancée, il dribbla ses deux adversaires |
gen. | he screws around | c'est un sacré baiseur |
gen. | he sleeps around | c'est un coucheur |
gen. | he spent the evening throwing the ball around for the dog | il a passé sa soirée à faire jouer le chien avec la balle |
gen. | he thinks the world revolves around him | il se prend pour le centre de l'univers |
gen. | he thinks the world revolves around him | il se prend pour le centre du monde |
gen. | he tied the scarf around his waist | il a noué le foulard autour de sa taille |
gen. | he was throwing his opponents around | il faisait voler ses adversaires |
gen. | he was waving his arms around | il faisait des moulinets avec ses bras |
gen. | he was whirling his arms around | il faisait des moulinets avec ses bras |
gen. | her, boss me around? that'll be the day! | il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres! |
gen. | her hair cascaded around her shoulders | ses cheveux tombaient en cascade sur ses épaules |
gen. | her policy revolves around two main issues | sa politique s'articule autour de deux axes principaux |
gen. | her policy revolves around two main themes | sa politique s'articule autour de deux axes principaux |
gen. | her travel stories have taken us all around the world | ses récits de voyage nous ont promenés dans le monde entier |
gen. | he's been loafing around all day! | il tire une de ces flemmes aujourd'hui! |
gen. | he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the place | on peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout |
gen. | his car wrapped itself around a tree | sa voiture s'est aplatie contre un arbre |
gen. | his trousers were all creased around the knee | son pantalon était tout fripé aux genoux |
gen. | how quiet it is around here, I feel like a new person! | quel calme, je me sens revivre! |
gen. | how shall I cope with you not being around? | comment supporterai-je ton absence? |
gen. | I can still picture us around the campfire | je nous revois encore, autour du feu de camp |
gen. | I can still see us around the campfire | je nous revois encore, autour du feu de camp |
gen. | I can't do anything, he's always around | je ne peux rien faire, il est toujours là |
inf. | I drove the ladies around all day long | j'ai fait le chauffeur de ces dames toute la journée |
gen. | I feel like loafing around this morning | je me sens comme une grosse flemme ce matin |
gen. | I had to pull my dress up around my knees to stop it getting wet | j'ai dû me retrousser jusqu'aux genoux pour ne pas mouiller ma robe |
gen. | I hope she's not going to hang around here too long | j'espère qu'elle ne va pas s'éterniser chez moi |
gen. | I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around | je préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place |
gen. | I spend all my time waiting around | je passe mon temps à attendre |
gen. | I spent the weekend showing a foreign friend around Paris | j'ai passé le week-end à promener un ami étranger dans Paris |
gen. | I was being passed around from one salesman to the next | j'étais renvoyé de vendeur en vendeur |
gen. | I was being shunted around from one salesman to the next | j'étais renvoyé de vendeur en vendeur |
gen. | I won't have loafers around here | je n'ai pas l'intention de nourrir des bouches inutiles |
gen. | ideas were dancing around in his head | les idées tourbillonnaient dans sa tête |
gen. | ideas were whirling around in his head | les idées tourbillonnaient dans sa tête |
gen. | I'm not from around here | je ne suis pas du quartier |
gen. | I'm not hanging around all day! | je ne vais pas attendre jusqu'à la saint-glinglin! |
gen. | I'm the one who gives the orders around here! | c'est moi qui commande ici! |
gen. | in and around the castle | dans le château et aux abords |
environ., construct. | influence zone around an airport | zone de nuisance autour des aéroports |
gen. | information is not getting around | l'information ne circule pas |
judo. | interior reaping trip around | tour de pied |
inf. | it costs around 150 euros more or less | ça doit valoir 150 euros, enfin, c'est dans ces eaux-là! |
gen. | it helps to have you around | c'est un soulagement de t'avoir ici |
amer. | it sure stinks around here! | ça chlingue, par ici! |
gen. | it was around five pm | il était dans les cinq heures du soir |
gen. | it'll cost around 200 euros | ça coûtera dans les 200 euros |
gen. | it's a bit dodgy around here | c'est plutôt malsain par ici |
brit. | it's a bit whiffy around here! | ça chlingue, par ici! |
gen. | it's a comfort to have you around | c'est un soulagement de t'avoir ici |
gen. | it's a rumour that's going around | c'est une rumeur qui circule |
gen. | it's around here | c'est dans le secteur |
proverb | it's easy to lie when there's nobody around to contradict you | a beau mentir qui vient de loin |
inf. | it's impossible to get any sleep around here! | pas moyen de dormir ici! |
gen. | it's obvious you're not from around here! | on voit bien que tu n'es pas du pays! |
gen. | I've been around | j'ai roulé ma bosse |
gen. | I've been around long enough to know what I'm talking about | nourri dans le sérail, j'en connais les détours (Racine - allusion) |
gen. | I've been running around like mad all day sorting out my enrolment | j'ai galéré toute la journée pour m'inscrire |
environ. | Joint Comprehensive Action Programme by the countries around its seaboard | Programme d'action conjoint des pays riverains |
gen. | keep somebody hanging around | faire poireauter (quelqu'un) |
gen. | know one's way around | savoir naviguer |
construct. | lay of a rope around a pole etc. | commettage d'une corde |
gen. | leave something lying around | laisser traîner (quelque chose) |
transp., mech.eng. | long turn-around service | navette à long parcours |
gen. | look around for somebody | chercher quelqu'un des yeux |
gen. | look around for somebody | chercher quelqu'un du regard |
el. | loss around a corner | perte en courbe |
gen. | lug a box around | se coltiner une boîte |
gen. | lug a suitcase around | se coltiner une valise |
econ. | Management by wandering around | management par écoute et rencontre |
gymn. | march around | défilé |
gymn. | march around | faire le tour de ... |
gymn. | march around | marche |
fin. | margins around parity | marge de part et d'autre de la parité |
gen. | mess around with paint | barbouiller des toiles |
transp., mil., grnd.forc. | 1 000 mm wrap around distance | longueur développée à 1 000 mm |
gen. | monkey around | faire des singeries |
gen. | move the furniture around | changer les meubles de place |
gen. | move the stove around | changer la cuisinière de place |
gen. | no time to dawdle around | pas le temps de lambiner |
gen. | no time to hang around | pas le temps de lambiner |
environ., construct. | nuisance zone around an airport | zone de nuisance autour des aéroports |
fish.farm. | number of meshes permitted around the circumference of the cod-end | nombre de mailles autorisé autour de la circonférence du cul du chalut |
IT, dat.proc. | odd-shaped run-around | habillage en escalier |
el. | once-around | pleurage |
transp., avia. | one engine inoperative approach and go-around | approche et une remise des gaz un moteur en panne |
gen. | orbit around | graviter autour de |
gen. | pad around | marcher à pas de velours |
gen. | people from around here | les gens d'ici |
transp., environ. | planning around airports | utilisation du sol à proximité des aéroports |
gen. | play around with | tricher avec |
construct. | Policy Memoranda relating to the North of the country, South-Limburg and the agglomeration around the Hague | notes du gouvernement sur le Nord, sur le Sud du Limbourg et sur l'agglomération de la Haye |
brit. | potter around in the garden | faire un peu de jardinage |
met. | provide a protective vapour around the arc/to | former autour de l'arc une gaine protectrice |
gen. | prowl around | tournailler autour de |
avia., Canada | Pull up and go around | Remontez et faites un circuit |
gen. | put one's arms around somebody | entourer quelqu'un de ses bras |
gen. | put barbed wire around a field | entourer un champ de barbelés |
amer. | putter around in the garden | faire un peu de jardinage |
IT | quad around | aligné sur |
commun. | radio channel audio loop around | boucle de test des canaux RF |
antenn. | read-around number | nombre de circumlectures |
automat. | read-around ratio | fréquence de lecture |
nat.sc., life.sc. | region around the Alps | espace périalpin |
gen. | residential area around the site | quartiers habités voisins |
astr. | revolve around | tourner autour (the Sun, du Soleil) |
gen. | revolve around | graviter autour de |
tech. | rotating torque of rope around its axis | couple de giration du câble autour de son axe |
transp., industr., construct. | run-around | demi-tour |
transp., industr., construct. | run-around | boucle |
IT | run-around | insérer dans le texte |
IT | run around | intercaler dans le texte |
transp., mech.eng. | run-around | tour de service non respecté |
transp., mech.eng. | run-around | roulement non respecté |
IT | run-around | intercaler dans le texte |
IT | run around | insérer dans le texte |
stat. | sample standard deviation around the regression line | erreur type d'estimation |
stat. | sample standard deviation around the regression line | erreur type |
stat. | sample standard deviation around the regression line | erreur-type d'une estimation |
stat. | sample standard deviation around the regression line | écart type résiduel |
industr., construct. | sawing around | sciage en tournant autour |
industr., construct. | sawing around | débit en tournant autour |
inf. | scrape around | racler les fonds de tiroir (for money, food etc.) |
inf. | scrape around | vider les fonds de tiroir (for money, food etc.) |
inf. | scrape around | gratter les fonds de tiroir (for money, food etc.) |
gen. | screw around | faire le con |
gen. | screw around | jouer au con |
gen. | seat guests around a table | placer des convives à table |
tech. | second go around | signal second |
construct. | seepage beneath a dam or around lower edge of a cutoff wall | écoulement d'infiltration sous le barrage ou sous le rideau de palplanches |
gen. | seize somebody around the waist | prendre quelqu'un à bras-le-corps |
law | seminar based around case studies on sentencing | séminaire de procès simulés |
gen. | she allowed the guy to twist her around his little finger | elle s'est fait complètement manipuler par ce type |
gen. | she always has men hovering around her | les hommes s'empressent autour d'elle |
gen. | she catches every bug that's going around | elle attrape toutes les maladies qui traînent |
gen. | she doesn't look the sort to be pushed around | elle n'a pas une tête à se laisser faire |
gen. | she drags that brother of hers around with her everywhere | elle se trimballe toujours avec son frère |
gen. | she had a wide belt pulled in tight around the waist | elle avait la taille étranglée par une grosse ceinture |
gen. | she just mopes around the place now he's dead | depuis sa mort, elle se traîne |
gen. | she just put up with having him around | elle ne l'aimait pas, elle tolérait juste sa présence à ses côtés |
gen. | she likes to play around | elle est portée sur la bagatelle |
gen. | she pulled the shawl around her shoulders | elle ramena le châle sur ses épaules |
gen. | she really knows her way around Berlin | elle se débrouille très bien dans Berlin |
gen. | she screws around | c'est une sacrée baiseuse |
gen. | she took me around the area | elle m'a fait découvrir la région |
gen. | she's always hanging around in the streets | elle est toujours à traînasser dans les rues |
gen. | she's still around | elle est encore dans le circuit |
transp., mech.eng. | single engine go-around | remise des gaz avec un seul moteur |
gen. | sink a ring of boreholes around the site of the shaft | procéder à des sondages en cercle autour de l'emplacement prévu pour le puits |
gen. | sit around all day | mener une vie végétative |
health., food.ind. | smoking seriously harms you and others around you | fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage |
gen. | some time around midnight | aux alentours de minuit |
gen. | sorry, I'm not from around here | désolé, je ne suis pas du coin |
gen. | spool thread around a reel | rouler du fil sur une bobine |
inf. | stand around | faire le planton (waiting) |
skiing | stepping around turn | pas tournant |
gen. | stick around, I want to talk to you | te débine pas, j'ai à te parler |
gen. | stop clowning around | arrête de faire le polichinelle |
gen. | stop pussyfooting around and have a chocolate | cesse de faire des manières et prends un chocolat |
coal. | strata movements around a moving face | mouvements de terrain dus à l'exploitation en cours |
life.sc. | stresses around crack | contraintes autour d'une fracture |
transp., avia., environ. | Study of Optimisation procedUres for Decreasing the Impact of NoisE around airports | étude d'optimisation des procédures pour réduire le bruit autour des aéroports |
skiing | swing arms around | tourner les bras en cercle |
skiing | swing arms around | rotation des bras |
transp. | swing-around trajectory | trajectoire à effet gravifique |
life.sc., coal. | swinging of the plummet body around a horizontal axis | oscillation du plomb autour d'un axe horizontal |
gen. | the area around Paris | la région parisienne |
gen. | the area around Paris | les environs de Paris |
gen. | the area around the tower | les abords de la tour |
gen. | the children were gleefully capering around the Christmas tree | les enfants gambadaient de joie autour de l'arbre de Noël |
gen. | the countryside around the city | les alentours de la ville |
gen. | the documentary was focussed around the artist's childhood | le documentaire était centré sur l'enfance de l'artiste |
gen. | the fish aren't biting much around here | ça ne mord pas beaucoup par ici |
gen. | the fish aren't rising much around here | ça ne mord pas beaucoup par ici |
gen. | the foals were running around panic-stricken | les poulains étaient affolés |
gen. | the jug was passed around | la carafe passa de main en main |
gen. | the lakes dotted around the town | les lacs qui cernent la ville |
gen. | the movement of the hands around the clock face | le déplacement de l'aiguille sur le cadran |
gen. | the old city gates around Paris | les portes de Paris |
gen. | the other way around | en sens inverse |
gen. | the people from around here | les gens d'ici |
gen. | the repairs should cost around 200 euro | les réparations devraient tourner autour de 200 euro |
gen. | the seating of the guests around the table | le placement des invités autour de la table |
gen. | the storm was tossing the boat around | la tempête faisait tanguer le navire |
gen. | the string around the parcel is cutting into my fingers | la ficelle du paquet me scie les doigts |
inf. | there are loads of truffles around here | les truffes se ramassent à la pelle dans cette région |
gen. | there isn't a living soul around | il n'y a pas âme qui vive |
gen. | there was nobody around | l'endroit était désert |
inf. | there's hardly anyone around | il n'y a pas foule |
gen. | there's no time for fooling around | on n'a pas le temps de s'amuser |
gen. | they always move around in a gang | ils ne se déplacent qu'en bande |
gen. | they arrived at around 8 p.m | ils sont arrivés autour de 20 h |
gen. | they move around the stage on roller-skates | ils évoluent sur scène en patins à roulettes |
gen. | this dress is much too tight for me around the waist | cette robe me comprime la taille |
gen. | this idea's been around for quite some time | voilà une idée qui ne date pas d'hier |
gen. | throughout my youth I carried around this sense of guilt | toute ma jeunesse, j'ai traîné ce sentiment de culpabilité |
gen. | throw one's arms around somebody's neck | se jeter au cou de (quelqu'un) |
gen. | throw one's arms around somebody's neck | sauter au cou de (quelqu'un) |
gen. | throw money around | faire valser les billets |
gen. | throw money around | faire valser l'argent |
gen. | throw one's weight around | jouer les gros bras |
gen. | trousers start at around 50 euros | les pantalons commencent vers 50 euros |
equest.sp. | turn around | se retourner |
forestr. | turn around | contrôler à partir des flancs |
transp. | turn-around | tournière |
transp. | turn-around | rotation |
transp. | turn-around | boucle |
forestr. | turn around | reduire un feu par les flancs |
life.sc., coal. | turn around | navette |
transp. | turn-around area | zone de virage |
avia., Canada | turn-around area | aire de demi-tour |
transp. | turn-around area | raquette |
avia., Canada | turn-around area | aire de demi-tour sur piste |
avia., Canada | turn-around bay | aire de demi-tour |
avia., Canada | turn-around bay | aire de demi-tour sur piste |
IT | turn-around document | document tournant |
fin. | turn-around in exchange-rates | inflexion des rapports de change |
transp. | turn around operations | opérations effectuées au sol en tête de ligne |
transp. | turn-around operations | opérations de préparation pour le vol |
lab.law. | turn around period | repos quotidien |
lab.law. | turn around period | repos journalier |
transp. | turn-around point | tête de ligne |
commun. | turn around ranging station | station équipé d'un système de mesure dans les deux sens |
stat. | turn-around schedule | questionnaire navette |
stat. | turn-around schedule | questionnaire aller et retour |
sport, bask. | turn around shot | shoot pivot |
commun. | turn-around time | temps de retournement |
transp. | turn-around time | durée d'immobilisation au sol |
transp., polit. | turn around time | durée d'immobilisation au sol |
transp., polit. | turn around time | temps de renversement |
commun. | turn-around time | délai d'inversion |
commun. | turn-around time | temps de basculement |
forestr. | turn around time | temps de remise en œuvre |
tech. | turn-around time | temps de maintenance |
commun. | turn-around time | temps de renversement |
gen. | turn-around time | temps de rotation |
gen. | twirl a stick around | faire des moulinets avec un bâton |
gen. | under the pretext of being concerned for me, she follows me around everywhere | sous couvert de sollicitude, elle me suit partout |
transp. | vehicle turn-around point | aire de manoeuvre des véhicules |
transp. | vessel turn-around time | rotation des navires |
transp. | visual go around | tour de piste à vue |
equest.sp. | walk around | tourner |
med. | walk-around bottle | bouteille d'oxygène portative |
gen. | walk around the town | se promener en ville |
gen. | walk around with hardly a stitch on | se promener en petite tenue |
gen. | wander around like a lost soul | errer comme une âme en peine |
gen. | wander around like a lost soul | aller comme une âme en peine |
gen. | we don't want any sissies around here! | pas de femmelettes chez nous! |
gen. | we groped around a lot before finding the solution | nous avons beaucoup tâtonné avant de trouver l'explication |
gen. | we wasted two whole hours driving around the suburbs | on a galéré 2 heures dans la banlieue |
met. | welded tight all around | soudé étanche tout autour |
gen. | we'll stop around noon to have a bite to eat | on s'arrêtera vers midi pour se restaurer un peu |
gen. | we're going around in circles | nous discutons d'un faux problème |
gen. | what do you do for entertainment around here? | que faire pour se divertir ici? |
gen. | where's Victor? — somewhere around | et Victor? — il est dans le coin |
gen. | whirl a stick around | faire des moulinets avec un bâton |
gen. | who do you know around here? | qui est-ce que tu connais ici? |
gen. | will you stop fooling around? | c'est pas un peu fini ce cirque? |
gen. | wind thread around a reel | rouler du fil sur une bobine |
gen. | wrap one's arms around somebody | entourer quelqu'un de ses bras |
mater.sc., industr., construct. | wrap-around carton | wrap-around |
mater.sc., industr., construct. | wrap-around carton | carton à plier |
transp. | wrap around distance | longueur développée |
tech., construct. | wrap around door frame | dormant-enveloppe |
agric. | wrap-around knife | couteaux enveloppants |
mater.sc. | wrap-around label | étiquette enveloppante |
pack. | wrap-around label | étiquette d’enveloppe |
industr., construct., chem. | wrap-around packer | machine à botteler |
industr. | wrap-around packer | suremballeuse "wrap-around" |
industr. | wrap-around packer | formeuse de caisses |
industr., construct., chem. | wrap-around packing machine | machine à botteler |
industr. | wrap-around plate | plaque enveloppante |
automat. | wrap-around strain gage | jauge de contrainte en dents de scie |
automat. | wrap-around strain gauge | jauge de contrainte en dents de scie |
gen. | you can still hear it said around here | cela s'entend encore dans la région |
gen. | you can still hear it used around here | cela s'entend encore dans la région |
gen. | you can't see for smoke around here | c'est une vraie tabagie ici |
gen. | you don't move around enough during the scene | tu es trop statique dans cette scène |
gen. | you have to do everything yourself around here | il faut tout faire soi-même ici |
gen. | you shouldn't fool around with the law | on ne plaisante pas avec la loi |
gen. | you've got to keep an eye on everything when children are around | il faut avoir l'œil à tout avec les enfants |