DictionaryForumContacts

Terms containing Always | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
ed.Action Plan on Adult learning - It is always a good time to learnPlan d'action sur l'éducation et la formation des adultes - C'est toujours le moment d'apprendre
gen.although I don't go very often, I always like the opera very muchsi peu que j'y aille, j'apprécie toujours beaucoup l'opéra
transp.always afloattoujours à flot
gen.always bad-temperedtoujours mal luné
proverbalways choose the lesser evilentre deux maux, il faut choisir le moindre
proverbalways choose the lesser of two evilsentre deux maux, il faut choisir le moindre
gen.always dressed in greentoujours habillé en vert
gen.always dressed in greentoujours habillé de vert
gen.always glued to the TV!toujours devant la télé!
proverbalways have another goil ne faut jamais jeter le manche après la cognée
gen.always looking for a fight!toujours à chercher la bagarre!
comp., MSAlways Move galleryGalerie Déplacement rapide (A gallery that allows users to create a quick rule to move mail to a selected folder based on the sender, recipients, or conversation of the currently selected e-mail message without opening the full Create Rule dialog)
commun.always-onconnexion permanente
commun., ITalways-on functionalityfonctionalité d'accès permanent
comp., MSAlways on TopToujours visible (A user interface element that causes the application window to always be displayed over other open windows on the computer, even when it does not have focus)
insur.always opentoujours ouverte
commer., transp., nautic.always safely afloattoujours à flot en sécurité
lawalways safely afloattoujours à flot, en sécurité
gen.always spoiling for a fight!toujours à chercher la bagarre!
gen.always up to some little gametoujours en train de manigancer (quelque chose)
gen.and the moral of the story is, you must always ...moralité, il faut toujours ...
gen.at home, the cupboard was always barechez nous, on dansait devant le buffet
gen.at school, he was always the one who got bulliedà l'école, c'était toujours lui le souffre-douleur
gen.be always on the goêtre toujours sur la brèche
gen.be always on the moveêtre toujours sur les quatre chemins
gen.be always on the roadêtre toujours sur les quatre chemins
gen.be always perfectly on timeêtre d'une parfaite exactitude
gen.come on, you must remember her, she was always sitting in the front rowmais si, souviens-toi, elle était toujours au premier rang
gen.during a strike, there are always some who don't play by the bookdans une grève, il y a toujours quelques tirailleurs
gen.everything is always simple according to himavec lui tout est toujours simple
proverbexperience always wins the dayc'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
proverbexperience always wins the dayc'est dans les vieux pots qu'on fait les bonnes soupes
gen.give perfume, it's always appreciatedoffre du parfum, ça plaît toujours
proverbgood breeding always tellsbon chien chasse de race
gen.have a cigarette always stuck in one's mouthavoir toujours la cigarette au bec
gen.have a pipe always stuck in one's mouthavoir toujours la pipe au bec
gen.he always adds unnecessary detailsil surajoute toujours des détails inutiles
gen.he always brings his sister along to back him upil amène toujours sa sœur en renfort
gen.he always goes to bed earlyc'est un couche-tôt
gen.he always had money problemsil a toujours eu des problèmes d'argent
gen.he always had money troublesil a toujours eu des problèmes d'argent
gen.he always has to have the last wordil faut toujours qu'il ait le dernier mot
gen.he always kept a tight rein on his kidsil a toujours vissé ses gosses
gen.he always knows some trick or otheril a toujours des combines, lui!
gen.he always lags behindil est toujours à la remorque
gen.he always looks cheerful!il a toujours le sourire!
gen.he always looks on the bright sidec'est un éternel optimiste
gen.he always looks rather illil a toujours un air maladif
gen.he always looks rather unhealthyil a toujours un air maladif
gen.he always manages to leave earlyil s'arrange toujours pour partir plus tôt
gen.he always mispronounces my nameil écorche toujours mon nom
gen.he always sees things to the very endil va toujours jusqu'au bout de ce qu'il entreprend
gen.he always sets out his arguments rather unimaginativelyil expose toujours ses arguments un peu sèchement
gen.he always tried to be like his fatheril a toujours cherché à ressembler à son père
gen.he always tries to avoid confrontationil cherche toujours à éviter la confrontation
gen.he always tries to avoid confrontationil cherche toujours à éviter les confrontations
gen.he always tries to make himself usefulil cherche toujours à se rendre utile
gen.he always tries to slip in a few jokesil essaie toujours de placer quelques boutades
humor.he always turns up when the work's done!c'est un vrai inspecteur des travaux finis!
gen.he always walks ahead of the othersil marche toujours en avant des autres
gen.he always wears such tasteless tiesil porte toujours des cravates de mauvais goût
gen.he always wins, it's enough to make you sick!il gagne toujours, c'est à vous dégoûter!
gen.he gets on my nerves, always throwing out the papers!il est horripilant, avec sa manie de jeter les journaux!
gen.he has a habit of always closing doorsil a la manie de fermer toutes les portes
gen.he has always moved in government circlesil a toujours gravité dans les sphères gouvernementales
gen.he irritates me, always simpering aroundil m'énerve à toujours faire des mines
gen.he is always dawdlingil est toujours à lanterner
gen.he was always the darling of the familyil a toujours été le chéri de ses parents
gen.he was charming as alwaysil a été charmant, comme toujours
gen.he will always have a special place in our heartsil gardera toujours une place de choix dans nos cœurs
gen.he'd always kept his youthful passion for motorbikesil avait toujours gardé une passion juvénile pour les motos
gen.her brother is always misbehaving and she's no betterson frère ne fait que des bêtises, et elle ce n'est pas mieux
gen.her door's always openon entre chez elle comme dans un moulin
gen.her hair's always dishevelledelle est toujours dépeignée
gen.her hair's always untidyelle est toujours dépeignée
gen.her head is always in the cloudselle est constamment dans les vapes
gen.her kids are always ready for a scrapelle a des enfants bagarreurs
gen.her sister's always chasing after boyssa sœur est une sacrée dragueuse
gen.he's a real schemer, he always knows some dodge or otherc'est un vrai combinard, il est vraiment combinard
gen.he's always armed to the teeth when he goes outil ne sort jamais sans toute sa quincaillerie
gen.he's always asking me questionsil est toujours à me questionner
gen.he's always at his parents'il est toujours fourré chez ses parents
gen.he's always been a bit of a dropoutça a toujours été un marginal
gen.he's always bootlickingil est toujours à fayoter
gen.he's always bothered about the whys and wherefores of everythingil s'interroge toujours sur le pourquoi et le comment des choses
gen.he's always bustling about the houseil est toujours à s'affairer dans la maison
gen.he's always calling things into questionc'est un contestataire
gen.he's always enjoyed a drinkil a toujours aimé boire
gen.he's always gadding about somewhereil est toujours en vadrouille quelque part
gen.he's always giving us the same old storyavec lui c'est toujours la même ritournelle
gen.he's always going behind people's backsil fait toujours ses coups en douce
gen.he's always going on about the same old thingsil radote cent fois les mêmes histoires
gen.he's always going over the same old things in classson cours, c'est vraiment du rabâchage
gen.he's always got a good excuse, that one!il a toujours une bonne excuse, celui-là!
gen.he's always got his head in a bookil est toujours penché sur ses livres
gen.he's always got his nose buried in a comicil a toujours le nez dans une BD
gen.he's always got some trick up his sleeve, he'll make itil est démerdard, il s'en sortira
gen.he's always immaculateil est toujours soigné jusqu'au bout des ongles
gen.he's always in the churchil est toujours fourré à l'église
gen.he's always in the red at the end of the monthil a du mal à boucler ses fins de mois
gen.he's always jokingil est toujours à dire des blagues
gen.he's always lateil est très inexact
gen.he's always late to bedc'est un couche-tard
gen.he's always looking for sympathyil adore se faire plaindre
gen.he's always making doc'est le roi du rafistolage
gen.he's always mixed up in some kind of shady businessil trempe toujours dans des affaires pas très réglo
humor.he's always moaning, it's congenital!, he was born moaning!il est toujours grincheux, c'est héréditaire!
gen.he's always on the look-out for juicy bits of gossipil est toujours à l'affût des ragots
gen.he's always on the look-out for the latest articlesil est toujours à l'affût des articles les plus récents
amer.he's always on the makec'est un dragueur
amer.he's always on the makepour la drague, il est doué!
gen.he's always on the moveil est toujours par monts et par vaux
gen.he's always on the movec'est un bourlingueur
brit.he's always on the pullc'est un dragueur
brit.he's always on the pullpour la drague, il est doué!
gen.he's always putting his foot in it!il n'en loupe pas une!
gen.he's always putting his foot in itc'est un abonné aux gaffes
gen.he's always ready to listenil est toujours à l'écoute (des autres, to others)
gen.he's always really smartly dressedil est toujours bien sapé
gen.he's always really smartly turned outil est toujours bien sapé
gen.he's always short of timeil court toujours après le temps
gen.he's always sulkingil est toujours renfrogné
gen.he's always teasing his sisteril est toujours en train de taquiner sa sœur
gen.he's always the scapegoatc'est toujours lui qu'on prend pour cible
gen.he's always trying to impress everybody with what he knowsil faut toujours qu'il étale sa science
gen.he's always trying to project a certain image of himselfil est toujours en représentation
gen.he's always trying to show off to peopleil veut toujours en remontrer à tout le monde
gen.he's always very generousil fait toujours preuve de largesse
gen.he's always where the action isil est toujours aux avant-postes
gen.he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasantil est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable
fig.he/she is always falling in lovec'est un vrai cœur d'artichaut
gen.his house is always very neatsa maison est toujours rangée avec soin
gen.his house is always very tidysa maison est toujours rangée avec soin
gen.his mayonnaise always goes wrongil rate toujours les mayonnaises
gen.his room is always very neatsa chambre est toujours rangée très soigneusement (and tidy)
gen.I always do them like we do at homeje les fais toujours à la mode de chez nous
gen.I always get on at the rearje monte toujours en queue (of the train)
gen.I always go down by the stairsje descends toujours par l'escalier
gen.I always go that way, I do it without thinking!j'emprunte toujours ce chemin-là, c'est machinal!
gen.I always had good relations with my employees but in this instance, the matter finished up in courtj'avais de bons rapports avec mes employés mais en l'espèce l'affaire a fini au tribunal
inf.I always have a tape readyj'ai toujours une cassette de prête
gen.I always mispronounce that wordc'est un mot que je prononce toujours de travers
gen.I always say what I thinkj'ai l'habitude de dire ce que je pense
gen.I always shop at the same butcher'sje me fournis toujours chez le même boucher
gen.I always shop thereje fais toujours mon shopping chez eux
gen.I always speak my mindj'ai l'habitude de dire ce que je pense
gen.I always switch lamps off, I do it without thinkingj'éteins toutes les lampes, c'est un automatisme
gen.I always switch lamps off, it's automatic with mej'éteins toutes les lampes, c'est un automatisme
gen.I always take the stairs downje descends toujours par l'escalier
gen.I can't do anything, he's always aroundje ne peux rien faire, il est toujours là
gen.I have always made it a principle to act with honestyj'ai toujours eu pour principe d'agir honnêtement
gen.I was always at the bottom of the classj'étais toujours le dernier en classe
gen.if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture
gen.I'm always trying to get him to wear his scarfje m'acharne à lui faire mettre son écharpe
gen.it it'll always come in handyça peut toujours rendre service
gen.it's always like thatc'est toujours ainsi
gen.it's always the little man who's got to payc'est toujours les petits qui doivent payer
gen.it's always the same, nobody ever dares complain!c'est toujours pareil, personne n'ose se plaindre!
gen.it's always the same old storyc'est toujours le même tabac
gen.it's always the same old story!c'est toujours le même topo!
gen.it's always the same old storyc'est toujours la même chanson
inf.it's always the same old story with him!c'est toujours la même musique avec lui!
gen.it's always the same old story with youavec toi c'est toujours le même refrain
gen.it's always the same old thingc'est toujours le même tabac
inf.it's always the same ones who get it in the neck!c'est toujours les mêmes qui prennent!
gen.it's always the same ones who wince sont toujours les mêmes qui gagnent
gen.it's always the same old storyc'est toujours la même histoire
gen.it's always the same with himavec lui c'est toujours la même chose
gen.it's his own fault that he's always latec'est bien sa faute s'il est toujours en retard
gen.it's not always easy, you know!ce n'est pas toujours facile, tu sais!
gen.I've always been a big spenderj'ai toujours été dépensier
gen.I've always been a bit of a roverj'ai toujours été une vadrouilleuse
gen.I've always had a desire to writej'ai toujours eu le désir d'écrire
gen.I've always said soje l'ai toujours dit
gen.I've always thought soje l'ai toujours cru
gen.I've always wanted to writej'ai toujours eu le désir d'écrire
gen.I've got the job I always dreamed of havingj'ai le métier de mes rêves
gen.knowledge of English is always a plusla connaissance de l'anglais est toujours un plus
gen.life at the office isn't always a barrel of laughs!ce n'est pas toujours drôle au bureau!
gen.men have always waged warles hommes font la guerre depuis toujours
gen.money has always slipped through my fingersj'ai toujours été dépensier
gen.my car's always playing up!ma voiture ne cesse de faire des siennes!
inf.my cousin's always got problemsma cousine, c'est une femme à problèmes
gen.my secretary's always late and I've had a word with her about itma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation
gen.now he always makes me laugh!ah celui-ci, il me fera toujours rire!
gen.now this is not always possibleor, ce n'est pas toujours possible
gen.now this is not always possibleil faut tenir les délais
gen.politics was always the subject of their discussionsl'objet de leurs discussions était toujours la politique
gen.she always brings everything back to herselfelle rapporte tout à elle
gen.she always brings somebody with herelle vient toujours accompagnée
gen.she always gets frantic at the thought of going awayelle s'affole toujours à l'idée de partir
gen.she always gets the wrong end of the stick!elle comprend tout de travers!
gen.she always has men hovering around herles hommes s'empressent autour d'elle
gen.she always makes a drama out of everythingelle tourne tout au tragique
gen.she always panics at the thought of going awayelle s'affole toujours à l'idée de partir
gen.she always says the opposite of what others sayelle dit toujours le contraire de ce que disent les autres
gen.she always sides with her son against meelle me donne toujours tort contre son fils
gen.she always sides with the underdogelle prend toujours le parti des opprimés
gen.she always wears a skirtelle se met toujours en jupe
gen.she has always acted responsiblyelle s'est toujours comportée en personne responsable
gen.she has always done as she pleasedelle a toujours agi à son gré
gen.she has always respected conventionelle a toujours respecté les formes
gen.she is always lateelle est toujours en retard
gen.she thinks I'm always being unfaithful to herelle me soupçonne des pires trahisons
gen.she would always wait up for himelle attendait toujours qu'il rentre avant d'aller se coucher
gen.she's always afraid of having to go withoutelle a toujours peur de manquer
gen.she's always annoyed about somethingelle est toujours mécontente de (quelque chose)
gen.she's always asking questions because she's used to doing it in her jobelle pose toujours des questions, c'est une déformation professionnelle
gen.she's always chasing menelle est très coureuse
gen.she's always disgruntled about somethingelle est toujours mécontente de (quelque chose)
gen.she's always got a duster in her handc'est une maniaque de la propreté
gen.she's always hanging around in the streetselle est toujours à traînasser dans les rues
gen.she's always harping on about not liking the capitalelle dit qu'elle n'aime pas la capitale, c'est son leitmotiv
gen.she's always in a mad rushelle est toujours en train de speeder
gen.she's always making digs at meelle n'arrête pas de me balancer des trucs vraiment durs
gen.she's always nagging on at him to eat more slowlyelle lui fait la guerre pour qu'il mange plus lentement
gen.she's always playing dirty tricks on peoplec'est la spécialiste des coups tordus
gen.she's always putting her foot in itc'est une gaffeuse née
gen.she's always ready to help people outelle est toujours prête à toutes les gentillesses
gen.she's always snoopingelle est toujours là, à espionner (around)
gen.she's always trying to attract attentionelle cherche toujours à se rendre intéressante
gen.she's always wanted to own a pianoelle a toujours désiré posséder un piano
gen.some sort of an arrangement can always be worked outon peut toujours s'arranger
gen.that cat always under my feet!ce chat, toujours fourré dans mes jambes!
gen.that child is always under my feet!ce gosse, toujours fourré dans mes jambes!
proverbthe absent are always in the wrongles absents ont toujours tort
gen.the air in the workshop was always too hotl'air était toujours surchauffé dans l'atelier
gen.the arrival of autumn always depresses mel'arrivée de l'automne me fait toujours cafarder
gen.the Committee shall always have a quorumle Comité est toujours en nombre pour délibérer
inf.the dog's always beggingle chien est toujours à réclamer
proverbthe grass is always greener on the other side of the fencel'herbe du voisin est toujours plus verte
gen.the meeting can always be cancelledil est toujours possible d'annuler la réunion
gen.the play has always been performed in Englishla pièce a toujours été jouée en anglais
fin.the problem of indirect taxation which has always been a formidable stumbling blockle problème de la fiscalité indirecte constitue toujours une pierre d'achoppement formidable
proverbthe shoemaker's son always goes barefootles cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
gen.the trapeze act is always a big successle numéro de trapèze obtient toujours un grand succès
inf.the two of us will always love each othernous deux, on s'aimera toujours
gen.their house is always fullleur maison ne désemplit pas
gen.there'll always be a place in my heart for youtu auras toujours une place dans mon cœur
gen.there's always a first timeil y a toujours une première fois
proverbthere's always somebody smarter than you somewhereà malin, malin et demi
gen.there's always something wrong with herelle a toujours un pet de travers
gen.they always dish out the same old stories on the newsils nous servent toujours les mêmes histoires aux informations
gen.they always go round as a groupils se déplacent toujours en troupe
gen.they always move around in a gangils ne se déplacent qu'en bande
inf.they always pick on the same onesc'est toujours les mêmes qui prennent!
gen.they are always trying to see who can get the upper handil y a un rapport de forces entre eux
gen.they haven't always been so richils n'ont pas toujours été aussi riches
gen.they never change their tune, with them it's always the same old storyavec eux, c'est toujours la même rengaine
gen.they're always at each other's throatsc'est un véritable panier de crabes
fig.they're always getting at each otherils n'arrêtent pas de se tirer dans les pattes
gen.they're always railing against the unionsils ne cessent de tempêter contre les syndicats
gen.things have always been this wayil n'en a jamais été autrement
gen.think YOU're the one who was always scared!et vous qui aviez toujours peur!
gen.this sort of film always disturbed her deeplyce genre de film provoquait toujours chez elle un malaise profond
gen.tomato sauce? I always make some in advancede la sauce tomate? j'en fais toujours d'avance
inf.we can always have a go, it won't cost us anythingon peut toujours essayer, ça ne mange pas de pain
gen.we can always tryon ne risque rien à essayer
inf.we two will always love each othernous deux, on s'aimera toujours
gen.we're always arguing over trifleson se dispute toujours pour des bêtises
gen.we're always having petty squabbleson se dispute toujours pour des bêtises
gen.we're always in such a rush all the timec'est tout le temps la cavalcade
fig.we're always run off our feet at the officec'est toujours la course au bureau
fig.we've always held him in high regardnous l'avons toujours placé très haut dans notre estime
gen.whatever the situation, he always does the right thingquelle que soit la situation, il réagit avec à-propos
gen.whatever the situation, he always says the right thingquelle que soit la situation, il réagit avec à-propos
gen.when it comes to going hunting, he can always find time!quand il s'agit d'aller à la chasse, il trouve toujours le temps!
gen.why do you always look on the dark side?pourquoi es-tu toujours aussi pessimiste?
gen.why do you always take it out on me?pourquoi faut-il toujours que tu t'en prennes à moi?
gen.with her cheek, she'll always come out on topavec son culot, elle s'en tirera toujours
ITWrite many-read alwaysdisque magnéto-optique
ITWrite many-read alwaysdisque optique effaçable
ITWrite many-read alwaysdisque optique réinscriptible
gen.you always bring me goods that don't sellvous m'apportez toujours des marchandises invendables
gen.you always distort realitytu vois toujours la réalité à travers un prisme
gen.you always get hold of the wrong end of the sticktu comprends toujours tout de traviole
gen.you always have to be different from everyone else, don't you?il faut toujours que tu te singularises!
gen.you can always be relied upon to moan!quand il s'agit de râler, tu es toujours là!
gen.you can always buy another vaseun vase, c'est rachetable
gen.you can always get round him if you whine a bitlui, on l'aura toujours avec quelques pleurnicheries
gen.you can always trytu peux toujours essayer
gen.you can't always think of everything in advanceon ne peut pas toujours tout prévoir
gen.you could always try phoning himtu peux toujours essayer de lui téléphoner
gen.you didn't get a thing ready, as always!tu n'as rien préparé, comme à ton habitude!
gen.you have a real gift for always getting into difficult situations!tu as vraiment le génie pour te mettre dans des situations impossibles!
gen.you have the knack of always getting into difficult situations!tu as vraiment le génie pour te mettre dans des situations impossibles!
gen.you must get it into your head that I won't always be here to help youdis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aider
gen.you must realize that I won't always be here to help youdis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aider
gen.you will always find people who deny the truthil se rencontrera toujours des gens pour nier la vérité
gen.you won't always be so lucky!la chance ne te sourira pas toujours!
gen.young MPs are always ready to go out and meet peopleles jeunes députés n'hésitent pas à aller sur le terrain
gen.your dog is always wanting to be strokedton chien est toujours à quémander des caresses
gen.your place is always a shambles!c'est toujours un vrai bordel chez toi!
gen.you're always counting your pennies!tu es toujours à compter tes sous!
gen.you're always full of good advicetu es toujours prodigue de bons conseils
brit.you're always getting the wrong end of the stick!tu prends tout à rebours!
gen.you're always getting the wrong idea!tu prends tout à rebours!
gen.you're always nagging that kid, leave him alone!tu es toujours sur le dos de ce gosse, laisse-le un peu!
inf.you're always putting your foot in it!tu n'en rates pas une!
gen.you're always right, well, nearly always!tu as toujours raison, enfin presque toujours
gen.you've got to remember that the Party didn't always toe the Stalinist lineil faut savoir que le parti n'a pas toujours suivi Staline

Get short URL