DictionaryForumContacts

Terms containing All But | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.all appearances he works, but how can one be sure?en apparence il travaille, mais comment le savoir vraiment?
gen.but I'm not feeling well! — all the more reason!mais je suis malade! — raison de plus!
gen.he tried all the publishers, but without successil a essayé tous les éditeurs, mais partout il a trouvé porte close
gen.he was emperor in all but named'empereur, il ne lui manquait que le nom
gen.her novel is highly controversial, but all the same, it is successfulson roman est très discuté, n'importe, il a du succès
gen.he's all but accusing me!pour un peu il m'accuserait!
gen.he's done nothing but loaf about all yearil a glandé pendant toute l'année
gen.his Spanish is good, but his English isn't all it might beil parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirer
gen.I all but faintedje pensai m'évanouir
gen.I don't think he'll come but I'll invite him all the sameje pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même
gen.I know it's all in the mind but I can't help itje ne peux pas voir une souris sans défaillir, c'est psychique
gen.it may not seem much but when you add it all up, it's expensivemine de rien, ça finit par coûter cher
gen.it's all right to have fun but you have to work tooc'est bien de s'amuser mais il faut aussi travailler
gen.it's all very well having plans, but the important thing is to put them into practicec'est bien beau d'avoir des projets, encore faut-il les réaliser
gen.it's more expensive but all the better for it!c'est plus cher mais combien meilleur!
gen.maybe, but you're late again all the sameil n'empêche que tu es encore en retard
gen.say what you like, but she's paid for it all herselfvous avez beau dire, elle a quand même tout financé elle-même
gen.she got the award, but it didn't make her any prouder for all thatelle a eu le prix mais elle n'en est pas plus fière pour ça
gen.that's all very fine, but...c'est bien beau tout ça, mais ...
gen.that's all very well, but...c'est bien beau tout ça, mais ...
inf.that's all very well, but I've got to go nowce n'est pas le tout, mais je dois partir
gen.that's all very well but what about getting down to business?c'est bien gentil tout ça mais si on parlait affaires?
gen.The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
gen.you can laugh, but I passed my exam all the sameris si tu veux mais, en attendant, j'ai réussi à mon examen
gen.you may criticize, but she's paid for it all herselfvous avez beau dire, elle a quand même tout financé elle-même

Get short URL