Subject | English | French |
gen. | all I ask is to be left alone | tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seul |
gen. | all you had to do was ask | il suffisait de demander |
gen. | ask a committee to make a decision on something | soumettre quelque chose à la décision d'un comité |
gen. | ask somebody a riddle | poser une devinette (à quelqu'un) |
gen. | ask for information about | demander des informations sur |
gen. | ask after somebody | prendre des nouvelles de (quelqu'un) |
gen. | ask after somebody | demander des nouvelles de (quelqu'un) |
gen. | ask after somebody's health | s'enquérir de la santé de (quelqu'un) |
gen. | ask for | demander |
gen. | ask for a divorce | demander le divorce |
fin. | to ask for a loan | demander un emprunt |
fin. | to ask for a loan | demander un crédit |
fin. | to ask for a loan | demander un prêt |
gen. | ask for a razor cut | demander une coupe au rasoir |
corp.gov. | ask for a ruling | demander au président de statuer |
gen. | ask for a sabbatical | demander une année sabbatique (year) |
law | to ask for a trial in camera | demander le huis clos |
polit. | ask for a vote of confidence | poser la question de confiance |
gen. | to ask for a vote of confidence | poser la question de confiance |
gen. | ask for a young lady's hand | demander la main d'une jeune fille (in marriage) |
weightlift. | ask for another weight | demander un autre haltère |
gen. | ask for charity | demander la charité |
gen. | ask for charity | demander l'aumône |
gen. | ask for formal acknowledgment of something | demander acte de (quelque chose) |
gen. | ask for justice to be done | demander justice |
gen. | ask for mercy | demander grâce |
gen. | ask for proceedings to be held in camera | demander le huis clos |
gen. | ask for regulations to be relaxed | demander l'assouplissement d'un règlement |
comp., MS | Ask for Remote Assistance... | Demander une assistance à distance... (An item on the Actions menu that invites someone to help the user. Using an Internet connection, the user can give permission to anyone running Windows XP to chat, view the user's screen, and work on the user's computer) |
gen. | ask for some money by way of an advance | demander une somme à titre d'avance |
gen. | ask for somebody to be expelled | demander l'exclusion de (quelqu'un) |
gen. | ask for somebody's consent | demander l'accord de (quelqu'un) |
gen. | ask for somebody's forgiveness | demander pardon à (quelqu'un) |
gen. | ask for somebody's hand | demander la main de (quelqu'un, in marriage) |
gen. | ask for somebody's support | solliciter la protection de (quelqu'un) |
gen. | ask for the impossible | demander l'impossible |
gen. | ask for the moon | vouloir la lune |
gen. | ask for the moon | demander la lune |
gen. | to ask for the quorum to be established | demander la constatation du quorum |
voll. | ask for "time out" | demander le "time out" |
gen. | ask for one's wages | demander son compte |
gen. | ask her, she's good at giving advice | demande-lui, elle est de bon conseil |
gen. | ask her to wait for a minute | faites-la patienter un instant |
gen. | ask him, he knows all about it | demande-le-lui, il en sait long |
gen. | ask him how he wishes to pay | demande-lui de quelle façon il compte payer |
gen. | ask him to come straightaway | faites-le venir d'urgence |
gen. | ask him to help | mets-le à contribution |
gen. | ask him to look after the budget? I can just see it! | lui confier le budget? je vois ça d'ici! |
gen. | ask oneself whether | se poser la question de savoir si |
gen. | ask permission to do something | demander la permission de faire (quelque chose) |
fin. | ask price | cours vendeur |
fin. | ask price | taux vendeur |
fin. | ask price | prix vendeur |
fin. | ask price | prix de vente |
fin. | ask price | cours de l'offre |
gen. | ask somebody a question | poser une question à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody about something | s'instruire de quelque chose auprès de (quelqu'un) |
gen. | ask somebody for | prier quelqu'un à |
gen. | ask somebody for advice | demander conseil à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody for an explanation of something | demander des comptes à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody for assistance | réclamer le secours de (quelqu'un) |
gen. | ask somebody for directions | demander son chemin à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody questions | questionner (quelqu'un) |
gen. | ask somebody questions about something | interroger quelqu'un sur (quelque chose) |
gen. | ask somebody the time | demander l'heure à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody to account for something | demander des comptes à (quelqu'un) |
gen. | ask somebody to lunch | inviter quelqu'un à déjeuner |
gen. | ask somebody to sit down | faire asseoir (quelqu'un) |
gen. | ask somebody to use their influence on one's behalf | solliciter la protection de (quelqu'un) |
gen. | ask somebody whether | interroger quelqu'un pour savoir si |
gen. | ask somebody's advice | demander conseil à (quelqu'un) |
gen. | ask something of somebody | demander quelque chose à (quelqu'un) |
gen. | ask the first person you meet in the street | demande à n'importe qui dans la rue |
gen. | ask the opinion of another doctor | prends l'avis d'un second médecin |
gen. | ask the opinion of another doctor | demande l'avis d'un second médecin |
polit. | to ask the party concerned to produce them | inviter l'intéressé à en effectuer la production |
gen. | ask the police to intervene | requérir la force publique |
gen. | ask them to wait | faites-les attendre |
gen. | ask to be attached to a department | demander son rattachement à un service |
gen. | ask to be excused | se faire excuser |
gen. | to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds | faire valoir des causes légitimes d'excuses |
gen. | ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to | faire valoir des causes légitimes d'excuses |
gen. | ask your father, that's his department | demande à ton père, c'est son rayon |
gen. | ask your teacher | demande à ton institutrice |
gen. | ask your travel agent | demandez à votre agent de voyages |
gen. | ask your travel agent for further information | renseignez-vous auprès de votre agence de voyages |
fin., industr. | asking price | cours vendeur |
fin. | asking price | prix demandé |
econ. | asking price | prix exigé |
IMF. | bid-ask spread | écart entre les cours acheteur et vendeur |
bank. | bid-ask spread | ecart entre prix offerts et prix demandés |
fin., bank. | bid-ask spread | écart entre taux vendeur et acheteur |
IMF. | bid-ask spread | écart de cotation |
fin., bank. | bid-ask spread | écart entre cours vendeur et acheteur |
gen. | children often ask a lot of questions | les enfants sont souvent des questionneurs |
gen. | considering how long you've known him you could easily ask him | depuis le temps que tu le connais, tu pourrais lui demander |
gen. | could I possibly ask you how much you paid for it? | sans vouloir être indiscret, combien est-ce que ça vous a coûté? |
gen. | did you ask him for a rise? — no, but I tried to sound him out | tu lui as demandé une augmentation? — non, mais j'ai tâté le terrain |
gen. | do you mind if I ask you if you've got any children? | sans indiscrétion, avez-vous des enfants? |
gen. | don't ask for too much | ne demande pas trop |
gen. | don't hesitate to ask for my help | n'ayez aucun scrupule à faire appel à moi |
gen. | go on, take the plunge and ask for a rise | allez, lance-toi et demande une augmentation |
inf. | hang on, I'll ask | attends voir, je vais demander |
gen. | he didn't even ask for my opinion | il ne m'a même pas consulté |
gen. | here's ten euros, and don't ask me again! | voilà dix euros, et n'y reviens plus! |
gen. | he's sulking, don't ask me why! | il boude, va comprendre pourquoi! |
gen. | he's sulking, don't ask me why! | il boude, va savoir pourquoi! |
inf. | hold on, I'll ask | attends voir, je vais demander |
gen. | I ask you! | non mais des fois! |
gen. | I couldn't ask for anything more! | je suis vraiment comblée! |
gen. | I didn't ask for your opinion! | toi, je ne te demande pas ton avis! |
gen. | I would ask him if I were not so shy | je lui demanderais, si ma timidité ne m'en empêchait |
gen. | I'd be surprised if she didn't ask for a rise | je serais bien surpris si elle ne demandait pas une augmentation |
gen. | if you ask me | si tu veux mon avis |
gen. | if you ask me | si vous m'en croyez |
gen. | if you ask me, he must have made it up with her | pour moi, il a dû se réconcilier avec elle |
gen. | if you ask me my opinion | si vous voulez que je vous donne mon avis |
gen. | if you don't ask | qui ne demande rien n'a rien |
gen. | I'm embarrassed to ask her how old she is | ça m'embarrasse de lui demander son âge |
gen. | just ask him, and you'll see! | pose-lui un peu la question, et tu verras! |
gen. | just help yourself, there's no need to ask | inutile de demander, sers-toi |
gen. | let's ask him how to get there | demandons-lui notre chemin |
ironic. | need you ask! | cela ne se demande pas! |
gen. | now is not the time to ask him, he'll just send you away with a flea in your ear! | ce n'est pas le moment de lui demander, tu vas te faire jeter! |
gen. | now's the time to ask him | c'est le moment ou jamais de lui demander |
nucl.phys. | on receiving such a request, the Member State shall ask ... | l'Etat membre, saisi de la requête, est tenu de solliciter ... |
gen. | one may rightfully ask oneself how ... | on est en droit de se demander comment ... |
gen. | one may rightfully ask oneself whether ... | on est en droit de se demander si ... |
gen. | one may rightfully ask oneself why ... | on est en droit de se demander pourquoi ... |
gen. | people with temporary financial difficulties can ask for an advance | les personnes momentanément gênées peuvent demander une avance |
law | provisions on the possibility for a State to allow a court or tribunal to ask ... to decide | les dispositions permettant à un État d'autoriser ses juridictions à demander une décision de ... |
gen. | remind me to ask him | fais-moi penser à le lui demander |
gen. | she called to ask me to join them for dinner | elle m'a téléphoné de venir les rejoindre pour dîner |
gen. | she doesn't ask for very much by way of rent | elle ne loue pas cher |
gen. | she still owes me money but I daren't ask for it back | elle me doit encore de l'argent mais je n'ose pas le lui réclamer |
gen. | since I'm speaking to you on the phone, may I ask you a favour? | pendant que je vous tiens au téléphone, pourrais-je vous demander un service? |
gen. | the only option left is to ask the director to settle your dispute | il ne reste plus qu'à faire arbitrer votre différend par le directeur |
polit. | The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament | le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition |
gen. | we didn't tell him anything, but in any case, why didn't he ask? | on ne lui a rien dit, aussi pourquoi n'a-t-il pas demandé? |
inf. | what are the police for, I ask you? | à quoi sert la police, je vous demande un peu! |
gen. | what are the police for, I ask you? | à quoi sert la police, je vous le demande un peu! |
gen. | where can I ask? | où puis-je m'informer? |
inf. | where is she? — don't ask me | où est-elle? — est-ce que je sais, moi? |
gen. | you can go and ask for your money, there's no shame in that | tu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant |
gen. | you mustn't ask too much of him | il ne faut pas trop lui en demander |
gen. | you mustn't ask too much of me | il ne faut pas trop m'en demander |
gen. | you only had to ask | il suffisait de demander |
gen. | you shouldn't ask for so much | tu devrais demander moins |
gen. | you'd better ask a specialist | demande plutôt à un spécialiste |