Subject | English | Greek |
law | action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of infringement of the Treaty or any rule of law relating to its application | προσφυγή ακυρώσεως λόγω παραβάσεως της συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της |
law | action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of misuse of powers | προσφυγή ακυρώσεως λόγω καταχρήσεως εξουσίας |
law | action for a declaration that a judgment is not to be recognized | αγωγή μη αναγνωρίσεως δικαστικής αποφάσεως |
law | action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of infringement of an essential procedural requirement | προσφυγή ακυρώσεως λόγω παραβάσεως ουσιώδους τύπου |
law | action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of lack of competence | προσφυγή ακυρώσεως λόγω αναρμοδιότητος |
law | action for declaration of non-infringement | αναγνωριστική αγωγή για μη παραποίηση |
law, patents. | action for declaration of non-infringement | αναγνωριστική αγωγή για μη παραποίηση/απομίμηση |
law | action for declaration of non-infringement | αναγνωριστική αγωγή για μη απομίμηση |
law | actions brought by a Member State or by the Council for a declaration that a decision or a recommendation of the High Authority is void | προσφυγές ακυρώσεως που ασκούνται από κράτος μέλος ή το Συμβούλιο κατά αποφάσεων και συστάσεων της Ανώτατης Αρχής |
fin. | annual management declaration of assurance | ετήσια διαχειριστική δήλωση αξιοπιστίας |
gen. | application for a declaration in infringement proceedings | προσφυγή για τη διαπίστωση παράβασης υποχρέωσης |
gen. | application for a declaration that it was infringing Community law | απευθείας προσφυγή επί παραλείψει |
law | application for revocation or for a declaration of invalidity | αίτηση έκπτωσης ή ακυρότητας |
crim.law. | Berlin Declaration on Increased Cooperation in Combating Drug Crime and Organised Crime in Europe | Δήλωση του Βερολίνου σχετικά με την ενίσχυση της συνεργασίας για την καταπολέμηση των ναρκωτικών και του οργανωμένου εγκλήματος στην Ευρώπη |
interntl.trade. | circumvention by trans-shipment, re-routing, false declaration concerning country or place of origin, and falsification of official documents | καταστρατήγηση των διατάξεων μέσω μεταφόρτωσης, αλλαγής δρομολογίου, ψευδούς δήλωσης σχετικά με τη χώρα ή με τον τόπο καταγωγής, και παραποίησης επισήμων εγγράφων |
interntl.trade. | Common Declaration with regard to preferential rules of origin | Κοινή Δήλωση για τους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής |
law, social.sc. | compulsory declaration of arrival to be made by foreign nationals | υποχρεωτική δήλωση αφίξεων για τους αλλοδαπούς |
gen. | Constitutional Declaration by the National Transitional Council | συνταγματική δήλωση του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου |
law, patents. | counterclaim for a declaration of invalidity | ανταγωγή ακυρότητας |
law | counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity | ανταγωγή με αίτημα την έκπτωση ή την ακυρότητα |
fin. | date of the formal declaration of adoption of the budget | ημερομηνία διαπίστωσης της έγκρισης του προϋπολογισμού |
h.rghts.act. | Declaration against Racism and Xenophobia | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, των αντιπρoσώπων των κρατών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, της 11ης Ιουνίου 1986 |
h.rghts.act., UN | Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | Διακήρυξη του Ντέρμπαν |
law, fin. | Declaration by Austria and Luxembourg on credit institutions | Δήλωση αριθ. 52 της Αυστρίας και του Λουξεμβούργου για τα πιστωτικά ιδρύματα |
law | Declaration by Germany, Austria and Belgium on subsidiarity | Δήλωση αριθ. 54 της Γερμανίας, της Αυστρίας και του Βελγίου για την επικουρικότητα |
law | Declaration by Greece concerning the Declaration on the status of churches and non-confessional organisations | Δήλωση αριθ. 59 της Ελλάδας σχετικά με τη δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων |
law | Declaration by Ireland on Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland | Δήλωση αριθ. 55 της Ιρλανδίας σχετικά με το άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας |
gen. | Declaration by the Council and the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 16 December 1997 on respecting diversity and combating racism and xenophobia | Δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνέρχονται στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με το σεβασμό της διαφορετικότητας και την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας |
gen. | Declaration by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 24 November 1997 on the fight against racism, xenophobia and anti-semitism in the youth field | Δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1997 σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού στη νεολαία |
gen. | Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission | Δήλωση του Ευρωπαïκού Κοινοβουλίου,του Συμβουλίου και της Επιτροπής |
fin. | Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 on the incorporation of financial provisions into legislative act | Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις |
law | Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Treaties to Berlin | Δήλωση της κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας περί της εφαρμογής των συνθηκών στο Βερολίνο |
law | Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression "German national" | Δήλωση της κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας περί του ορισμού της εννοίας "Γερμανός υπήκοος" |
law | Declaration by the Government of the French Republic on applications for patents covering information to be kept secret for defence reasons | Δήλωση της κυβερνήσεως της Γαλλικής Δημοκρατίας περί των αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που καλύπτουν γνώσεις απόρρητες για λόγους αμύνης |
proced.law. | declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy | δήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας |
polit., UN | Declaration concerning the Intentional Destruction of Cultural Heritage | Διακήρυξη για τη σκόπιμη καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς |
fin. | declaration concerning the value of goods for customs purposes | δήλωση σχετικά με τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων |
fin., polit. | declaration containing a tariff heading | δήλωση περί δασμολογικής κλάσεως |
law, fin. | declaration date | ημερομηνία καταβολής μερίσματος |
fin. | declaration day | ημέρα αναφοράς |
fin. | declaration for dispatch | δήλωση αποστολής |
commer., fin., polit. | declaration for export | διασάφηση για εξαγωγή |
commer., fin., polit. | declaration for export | δήλωση εξωτερικού εμπορίου |
fin., polit. | declaration for release for free circulation | διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία |
gov. | declaration for statistical purposes | μέσο των στατιστικών πληροφοριών |
fin. | declaration for temporary importation | διασάφηση προσωρινής εισαγωγής |
cust. | declaration for temporary storage | διασάφηση προσωρινής εναπόθεσης |
cust. | declaration for transit | διασάφηση διαμετακόμισης |
fin. | declaration form | έντυπο διασάφησης |
proced.law. | declaration in the form of a disposition of property upon death | δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης |
fin. | declaration in writing | γραπτή διασάφηση |
gen. | declaration issued to permitted alien | δήλωση επιδιδόμενη σε αλλοδαπό που γίνεται δεκτός |
tax. | declaration obligation | υποχρέωση υποβολής δήλωσης |
law, insur., mater.sc. | declaration of an accident at work | δήλωση εργατικού ατυχήματος |
transp., polit. | declaration of an emergency | δήλωση έκτακτης ανάγκης |
law, fin. | declaration of bankruptcy | κήρυξη πτωχεύσεως |
law | declaration of bankruptcy | κήρυξη σε πτώχευση |
law, fin. | declaration of bankrupting | κήρυξη πτωχεύσεως |
law, fin. | declaration of bankrupting | κήρυξη σε πτώχευση |
law, h.rghts.act., UN | Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power | Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας |
law | declaration of commitment | δήλωση δέσμευσης |
econ. | declaration of Community interest | δήλωση κοινοτικού ενδιαφέροντος |
agric. | declaration of competence | δήλωση των αρμοδιοτήτων |
IT | declaration of conformance | δήλωση συμμόρφωσης |
fin., tax. | declaration of conformity | δήλωση συμμόρφωσης |
law, tech. | declaration of conformity | δήλωση πιστότητας |
transp. | declaration of default | δήλωση αθέτησης υποχρεώσεων |
transp., avia. | Declaration of Design and Performance | δήλωση σχεδιασμού και επιδόσεων |
gen. | declaration of disaster | αναγγελία καταστροφής |
law, fin. | declaration of dividends | αναγγελία μερίσματος |
law | declaration of enforceability | κήρυξη εκτελεστότητας |
fin., environ. | Declaration of Environmental Policies and Procedures relating to Economic Development | Δήλωση σχετικά με τις περιβαλλοντικές πολιτικές και διαδικασίες που αφορούν την οικονομική ανάπτυξη |
fin. | Declaration of European interest | δήλωση για τον κοινωφελή χαρακτήρα του έργου για την Ευρώπη |
fin. | declaration of expenditure | δήλωση δαπανών |
fin. | declaration of final adoption of the budget | διαπιστώνεται η οριστική έγκριση του προϋπολογισμού |
fin. | declaration of final adoption of the budget | διαπίστωση οριστικής έγκρισης του προϋπολογισμού |
polit. | declaration of financial interests | δήλωση οικονομικών συμφερόντων |
environ., UN | Declaration of Forest Principles | Δήλωση για τις Δασικές Αρχές |
law, lab.law. | declaration of generally binding nature of a collective agreement | κήρυξη ως γενικά υποχρεωτικής μιας συλλογικής σύμβασης |
law, h.rghts.act. | declaration of inadmissibility | δήλωση περί του απαραδέκτου |
fin. | declaration of inapplicability | κήρυξη του ανεφάρμοστου |
law | declaration of intent | κοινή δήλωση προθέσεων |
commun. | declaration of intent | δήλωση προθέσεως |
law | Declaration of Intent | δήλωση προθέσεων |
law | Declaration of intent on the association of Surinam and the Netherlands Antilles with the European Economic Community | Δήλωση προθέσεως εν όψει της συνδέσεως με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα του Σουρινάμ και των Ολλανδικών Αντιλλών |
law | Declaration of intent on the association of the independent countries of the franc area with the European Economic Community | Δήλωση προθέσεως εν όψει της συνδέσεως με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα των ανεξαρτήτων χωρών που ανήκουν στη ζώνη φράγκου |
law | Declaration of intent on the association of the Kingdom of Libya with the European Economic Community | Δήλωση προθέσεως εν όψει της συνδέσεως με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα του Βασιλείου της Λιβύης |
law | Declaration of intent on the Trust Territory of Somaliland currently under the administration of the Italian Republic | Δήλωση προθέσεως σχετική με τη Σομαλία που ευρίσκεται επί του παρόντος υπό την κηδεμονία της Ιταλικής Δημοκρατίας |
transp. | declaration of interest in delivery | δήλωση ενδιαφέροντος παραλαβής |
law | declaration of interests | δήλωση συμφερόντων |
law | declaration of invalidity | κήρυξη ακυρότητας |
proced.law. | declaration of lack of capacity | κήρυξη προσώπου ως ανίκανου για δικαιοπραξία |
proced.law. | declaration of lack of capacity | κήρυξη ανικανότητας για δικαιοπραξία |
proced.law. | declaration of maternity | αναγνώριση της μητρότητας |
fin. | declaration of particulars relating to value for customs purposes | δήλωση των στοιχείων των σχετικών με τη δασμολογητέα αξία |
proced.law. | declaration of paternity | εκούσια αναγνώριση της πατρότητας |
account. | declaration of PP | δήλωση των εταίρων του έργου/δήλωση εταίρων έργου |
law | declaration of principle | δήλωση αρχών |
law | declaration of principles | δήλωση αρχών |
law | declaration of priority | δήλωση προτεραιότητας |
law | declaration of provisional application | δήλωση προσωρινής εφαρμογής |
gen. | declaration of provisional application | προσωρινή δήλωση εφαρμογής |
environ. | declaration of public utility | επίσημη αναγνώριση του κοινωφελούς χαρακτήρα |
environ. | declaration of public utility Administrative Act giving the right to take private property for public use | επίσημη αναγνώριση του κοινωφελούς χαρακτήρα |
transp., nautic. | declaration of security | δήλωση ασφάλειας |
law | declaration of surrender | δήλωση περί παραιτήσεως |
fin., transp. | declaration of the contents | δήλωση του περιεχομένου,του είδους και του βάρους |
econ., empl. | Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs | Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας |
commun. | Declaration of the Rights and Duties of Journalists | Διακήρυξη των Δικαιωμάτων και των Καθηκόντων των Δημοσιογράφων |
commun. | Declaration of the Rights and Duties of Journalists | Διακήρυξη του Μονάχου |
insur. | declaration of value | δήλωση αξίας |
fin. | declaration on administrative burdens on enterprises | δήλωση σχετικά με το μετριασμό των διοικητικών επιβαρύνσεων των επιχειρήσεων |
law | Declaration on Article I-6 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-6 |
law | Declaration on Article I-36 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-36 |
law | Declaration on Article I-25 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-25 |
law | Declaration on Article I-26 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-26 |
law | Declaration on Article I-27 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-27 |
law | Declaration on Article I-9 | δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-9, παρ. 2 |
law | Declaration on Article I 51 | Δήλωση σχετικά με το άρθρο Ι-51 |
law | Declaration on Articles I-43 and III-329 | Δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-43 και ΙΙΙ-329 |
law | Declaration on Articles I-22, I-27 and I-28 | δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-22, Ι-27 και Ι-28 |
law, environ. | Declaration No 20 on assessment of the environmental impact of Community measures | Δήλωση αριθ. 20 σχετικά με την εκτίμηση των επιπτώσεων των κοινοτικών μέτρων στο περιβάλλον |
law | Declaration No 32 on asylum | Δήλωση αριθ. 32 σχετικά με το άσυλο |
gen. | declaration on asylum | δήλωση σχετικά με το άσυλο |
gen. | declaration on civil protection, energy and tourism | δήλωση για την πολιτική άμυνα,την ενέργεια και τον τουρισμό |
gen. | Declaration on combating terrorism | Δήλωση για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας |
law, social.sc. | Declaration No 23 on cooperation with charitable associations | Δήλωση αριθ. 23 σχετικά με τη συνεργασία με τις φιλανθρωπικές οργανώσεις |
interntl.trade. | Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα |
law, econ. | Declaration No 27 on disputes between the ECB and the EMI and their servants | Δήλωση αριθ. 27 σχετικά με τις διαφορές μεταξύ της ΕΚΤ και του ΕΝΙ, αφενός, και των υπαλλήλων τους, αφετέρου |
law, environ. | Declaration on environmental impact assessments | Δήλωση αριθ. 12 για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων |
law, econ. | Declaration No 18 on estimated costs under Commission proposals | Δήλωση αριθ. 18 σχετικά με το εκτιμώμενο κόστος των προτάσεων της Επιτροπής |
agric. | declaration on forests | διακήρυξη σχετικά με τα δάση |
gen. | declaration on honour | υπεύθυνη δήλωση |
h.rghts.act. | Declaration on Human Rights Defenders | Διακήρυξη για το δικαίωμα και την ευθύνη των ατόμων και κοινωνικών ομάδων και φορέων για την προώθηση και προάσπιση των διεθνώς ανεγνωρισμένων δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
fin. | Declaration on International Economic Relations | Δημόσια Δήλωση επί των Διεθνών Oικονομικών Σχέσεων |
gen. | Declaration on island regions | Δήλωση αριθ. 30 για τις νησιωτικές περιοχές |
law, fin., econ. | Declaration No 5 on monetary cooperation with non-Community countries | Δήλωση αριθ. 5 σχετικά με τη νομισματική συνεργασία με τις τρίτες χώρες |
law, fin., econ. | Declaration No 6 on monetary relations with the Republic of San Marino, the Vatican City and the Principality of Monaco | Δήλωση αριθ. 6 σχετικά με τις νομισματικές σχέσεις με τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, το κράτος του Βατικανού και το Πριγκηπάτο του Μονακό |
gen. | declaration on nationality of a Member State | δήλωση για την ιθαγένεια κράτους μέλους |
law | declaration on oath | ένορκη δήλωση |
law | Declaration No 33 on police cooperation | Δήλωση αριθ. 33 σχετικά με την αστυνομική συνεργασία |
gen. | declaration on police cooperation | δήλωση σχετικά με την αστυνομική συνεργασία |
law | Declaration No 29 on practical arrangements in the field of the common foreign and security policy | Δήλωση αριθ. 29 για τους πρακτικούς διακανονισμούς στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας |
law | Declaration on Principles Guiding Relations between Participating States | Διακύρηξη "περί των αρχών αι οποίαι διέπουν τας αμοιβαίας σχέσεις των συμμετεχόντνων κρατών" |
int. law. | Declaration on Territorial Asylum | Διακήρυξη για το εδαφικό άσυλο |
polit., law | Declaration No 14 on the Conference of the Parliaments | Δήλωση αριθ. 14 σχετικά με τη Διάσκεψη των Κοινοβουλίων |
law | Declaration on the consolidation of the Treaties | Δήλωση για την ενοποίηση των Συνθηκών |
interntl.trade. | Declaration on the contribution of the World Trade Organisation to achieving greater coherence in global economic policy-making | Δήλωση για τη συμβολή του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στην επίτευξη μεγαλύτερης συνοχής στη χάραξη παγκόσμιας οικονομικής πολιτικής |
environ., polit. | Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution | δήλωση του Βουκουρεστίου |
environ., polit. | Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution | δήλωση για τη συνεργασία των παραδουνάβιων χωρών επί προβλημάτων που αφορούν την υδρολογική διαχείριση του Δούναβη και ειδικότερα την προστασία του Δούναβη από τη ρύπανση |
environ., polit. | Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution | Διακήρυξη του Δούναβη |
polit., law | Declaration No 21 on the Court of Auditors | Δήλωση αριθ. 21 σχετικά με το Ελεγκτικό Συνέδριο |
polit., law | Declaration No 2 on the Court of Justice | δήλωση αριθ. 2 σχετικά με το Δικαστήριο |
law, environ. | Declaration No 11 on the Directive of 24 November 1988 emissions | Δήλωση αριθ. 11 για την οδηγία της 24ης Νοεμβρίου 1988 "εκπομπές" |
law | Declaration No 22 on the Economic and Social Committee | Δήλωση αριθ. 22 για την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή |
UN | Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief | Διακήρυξη για την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία ή την πίστη |
h.rghts.act., social.sc., UN | Declaration on the Elimination of Violence against Women | Διακήρυξη για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών |
environ. | Declaration on the Environment | δήλωση για το περιβάλλον |
law, UN | Declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples | Διακήρυξη για την εκχώρηση ανεξαρτησίας στις αποικιακές χώρες και λαούς |
law | Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | Διακήρυξη της αναγνώρισης της ανεξαρτησίας των αποικιοκρατουμένων χωρών και λαών |
econ., environ. | Declaration on the guiding principles for sustainable development | Δήλωση σχετικά με τις κατευθυντήριες αρχές της αειφόρου ανάπτυξης |
law | Declaration No 19 on the implementation of Community law | Δήλωση αριθ. 19 σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου |
polit., law | Declaration No 15 on the number of Members of the Commission and of the European Parliament | Δήλωση αριθ. 15 για τον αριθμό των μελών της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
law | Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome | Δήλωση του Βερολίνου |
law | Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome | Δήλωση επ' ευκαιρία της 50ής επετείου της υπογραφής των Συνθηκών της Ρώμης |
polit., loc.name. | Declaration No 26 on the outermost regions of the Community | Δήλωση αριθ. 26 σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας |
gen. | Declaration on the overseas countries and territories | Δήλωση αριθ. 36 για τις Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη |
polit., law | Declaration No 1 on the powers of implementation of the Commission | Δήλωση σχετικά με τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής |
h.rghts.act., UN | Declaration on the Protection of all Persons from Enforced Disappearance | Δήλωση σχετικά με την προστασία των προσώπων από τη βίαιη εξαφάνιση |
law, agric. | Declaration No 24 on the protection of animals | Δήλωση αριθ. 24 σχετικά με την προστασία των ζώων |
law | Declaration on the quality of the drafting of Community legislation | Δήλωση αριθ. 39 για την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας |
interntl.trade., fin. | Declaration on the relationship of the World Trade Organisation with the International Monetary Fund | Δήλωση για τη σχέση μεταξύ Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
h.rghts.act. | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Διακήρυξη για το δικαίωμα και την ευθύνη των ατόμων και κοινωνικών ομάδων και φορέων για την προώθηση και προάσπιση των διεθνώς ανεγνωρισμένων δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
law, social.sc. | Declaration No 17 on the right of access to information | Δήλωση αριθ. 17 σχετικά με το δικαίωμα της πρόσβασης στην πληροφόρηση |
law, UN | Declaration on the Right to Development | Διακήρυξη για το δικαίωμα στην ανάπτυξη |
social.sc., health., UN | Declaration on the Rights of Disabled Persons | παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων των ατόμων με ειδικές ανάγκες |
h.rghts.act., UN | Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες |
relig. | Declaration on the status of churches and non-confessional organisations | Δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων |
social.sc., UN | Declaration on the Survival, Protection and Development of Children | διακήρυξη για την επιβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των παιδιών |
gen. | Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health | Δήλωση σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία |
gen. | declaration on the use of languages | δήλωση για τη χρήση γλωσσών |
law | Declaration No 30 on the use of languages in the field of the common foreign and security policy | Δήλωση αριθ. 30 για τη χρήση γλωσσών στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας |
interntl.trade. | Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes | Δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών |
fin. | Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes | δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών |
econ., market. | Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes | δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών |
law, social.sc. | Declaration on voluntary service activities | Δήλωση αριθ. 38 για τις εθελοντικές δραστηριότητες |
law | Declaration No 28 on voting in the field of the common foreign and security policy | Δήλωση αριθ. 28 για την ψηφοφορία στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας |
gen. | declaration on Western European Union | δήλωση για τη Δυτικοευρωπαϊκή'Ενωση |
fin., polit. | declaration prior to import | αρχική διασάφηση εισαγωγής |
gen. | Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no Seacoast | Δήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη" |
polit., law | Declaration relating to the Council Decision of 13 July 1987 | Δήλωση αριθ. 31 για την απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1987 |
law | Declaration relating to the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality | Δήλωση αριθ. 43 σχετικά με το Πρωτόκολλο περί της εφαρμογής των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας |
tax. | declaration requirement | υποχρέωση υποβολής δήλωσης |
commun. | declaration statement | εντολή προσδιορισμού |
commun. | declaration statement | δηλωτική εντολή |
IT | declaration subset | υποσύνολο δήλωσης |
fin. | declaration T 1 | δήλωση αποστολής T1 |
med. | declaration time | προθεσμία δήλωσης |
IT | document type declaration subset | υποσύνολο δήλωσης τύπου εγγράφου |
lab.law. | Dublin declaration on employment | Δήλωση του Δουβλίνου για την απασχόληση |
h.rghts.act., UN | Durban Declaration and Programme of Action | Διακήρυξη του Ντέρμπαν |
law, fin. | early declaration of profits | προηγούμενη δήλωση των κερδών |
law, commer. | EC declaration of conformity | δήλωση πιστότητας ΕΚ |
tech., law | EC declaration of conformity | δήλωση συμμόρφωσης κατά ΕΟΚ,κοινοτική δήλωση συμμόρφωσης |
gen. | EC declaration of conformity and of suitability for use | δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης και καταλληλότητας χρήσης |
transp., mil., grnd.forc. | EC declaration of conformity or suitability for use | Δήλωση "EK" Πιστότητας Καταλληλότητας χρήσης |
transp., mil., grnd.forc. | EC declaration of verification | δήλωση επαλήθευσης "CE" |
tech. | EC manufacturer's declaration of conformity | δήλωση πιστότητας "EK" του κατασκευαστή |
environ., UN | ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution | πολιτική της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση |
environ., UN | ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution | Δήλωση πολιτικής της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων, στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση |
environ., UN | ECE Declaration of policy on the rational use of water | πολιτική δήλωση της ΟΕΕ για την ορθολογική χρήση των υδάτων |
law, tech. | EU declaration of conformity | δήλωση πιστότητας ΕΚ |
gen. | EU-Iraq Joint Declaration on Political Dialogue | Κοινή διακήρυξη ΕΕ-Ιράκ για τον Πολιτικό Διάλογο |
transp., avia. | EU-US Joint Declaration on Aviation Security | κοινή δήλωση ΕΕ-ΗΠΑ για την αεροπορική ασφάλεια |
patents. | examination of the application for a declaration of invalidity | εξέταση της αίτησης κήρυξης της ακυρότητας |
law, fin. | false declaration concerning country or place of origin | ψευδής δήλωση σχετικά με τη χώρα ή τον τόπο καταγωγής |
gen. | general declaration on the Middle East | γενική δήλωση για τη Μέση Ανατολή |
health., nat.sc. | Helsinki declaration on experimentation on humans | Διακήρύξη του Ελσίνκι σχετικά με την πραγματοποίηση πειραμάτων σε ανθρώπους |
gen. | Interinstitutional declaration on democracy, transparency and subsidiarity | διοργανική δήλωση για τη δημοκρατία, τη διαφάνεια και την επικουρικότητα |
gen. | Interinstitutional Declaration on democracy, transparency and subsidiarity | διοργανική δήλωση για τη δημοκρατία,τη διαφάνεια και την επικουρικότητα |
econ., coal., met. | Joint declaration by the European Parliament, the Council and the Commission concerning post-ECSC arrangements | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις ρυθμίσεις που θα ισχύσουν μετά την εκπνοή της Συνθήκης ΕΚΑΧ |
h.rghts.act. | Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on fundamental rights, of 5 April 1977 | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της 5ης Απριλίου 1977 |
gen. | Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on the institution of a conciliation procedure, of 4 March 1975 | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί της καθιερώσεως μιας διαδικασίας συνεννοήσεων, της 4ης Μαρτίου 1975 |
fin. | Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, of 30 June 1982 | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά διάφορα μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί καλύτερη λειτουργία της διαδικασίας του προϋπολογισμού, της 30ής Ιουνίου 1982 |
h.rghts.act. | Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986 | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, των αντιπρoσώπων των κρατών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, της 11ης Ιουνίου 1986 |
immigr. | Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Κοινή δήλωση του Σαράγεβο |
immigr. | Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης |
econ. | Joint Declaration of Intent | κοινή δήλωση προθέσεων |
law | Joint declaration on Berlin | Κοινή δήλωση περί του Βερολίνου |
law | Joint declaration on cooperation with the States members of international organisations | Κοινή δήλωση περί της συνεργασίας με τα κράτη μέλη των διεθνών οργανισμών |
obs. | Joint declaration on practical arrangements for the new codecision procedure Article 251 of the Treaty establishing the European Community | Κοινή δήλωση σχετικά με την εφαρμογή στην πράξη της νέας διαδικασίας συναπόφασης άρθ. 251 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | Joint Declaration on the right of asylum | κοινή δήλωση σχετικά με το δικαίωμα ασύλου |
fin. | Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty | Κοινή δήλωση όσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν για τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας |
proced.law. | judicial declaration of maternity | δικαστική αναγνώριση της μητρότητας |
proced.law. | judicial declaration of parentage | δικαστική αναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου |
proced.law. | judicial declaration of paternity | δικαστική αναγνώριση της πατρότητας |
commun. | licensing and/or declaration conditions | συνθήκες αδειοδότησης και/ή δήλωσης συμμόρφωσης |
IT | licensing and/or declaration conditions | συνθήκες αδειοδότησης και/ή δήλωσης |
gen. | Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts | Δήλωση της Λίμας για τις αρχές που διέπουν τους δημοσιονομικούς ελέγχους |
IT | link type declaration subset | υποσύνολο δήλωσης τύπου ζεύξης |
commer. | Paris Declaration on Aid Effectiveness | Δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας |
law | Political Declaration by the governments of the Member States No 13 on the free movement of persons | Πολιτική δήλωση των κυβερνήσεων των κρατών μελών αριθ. 13 σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων |
transp. | Prague Declaration on an all-European transport policy | Δήλωση της Πράγας σχετικά με μια πανευρωπαϊκή πολιτική στον τομέα των μεταφορών |
IT | procedure declaration statement | πρόταση διαδικασίας |
law, patents. | proceedings for a declaration of invalidity | διαδικασία ακυρότητας |
law, immigr. | revocation of a declaration that a person is a refugee | ανάκληση του καθεστώτος του πρόσφυγα |
environ., UN | Rio Declaration on Environment and Development | Διακήρυξη του Ρίο για το περιβάλλον και την ανάπτυξη |
econ., environ. | Rio Declaration on Environment and Development | Δήλωση του Ρίο για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη |
environ., UN | Rio Declaration on Forest Principles | Δήλωση για τις Δασικές Αρχές |
health. | Rio Political Declaration on Social Determinants of Health | Πολιτική διακήρυξη του Ρίο για τις κοινωνικές παραμέτρους της υγείας |
food.ind. | Rome Declaration on World Food Security | Δήλωση της Ρώμης για την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια |
law | Solemn Declaration on European Union | πανηγυρική διακήρυξη για την Ευρωπαϊκή Ενωση |
transp. | special declaration of interest in delivery of their baggage at destination | ειδική δήλωση ενδιαφέροντος για την παράδοση της αποσκευής στον τόπο προορισμού |
gen. | Standard Declaration of Alignment | κοινός τύπος δήλωσης ευθυγράμμισης |
insur. | stock declaration policy | δηλωτικό ασφαλιστήριο |
gen. | This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence. | Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου |
h.rghts.act., UN | Universal Declaration of Human Rights | παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου |
h.rghts.act., UN | Universal Declaration of Human Rights | Οικουμενική Διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου |
h.rghts.act., UN | Universal Declaration of Human Rights | Οικουμενική διακήρυξη για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
h.rghts.act., UN | Universal Declaration of Human Rights | Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου |
life.sc. | Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights | Οικουμενική Διακήρυξη για το ανθρώπινο γονιδίωμα και τα ανθρώπινα δικαιώματα |
social.sc., UN | Universal Declaration on the Survival, Protection and Development of Children | Παγκόσμια Διακήρυξη υπέρ της επιβίωσης, της προστασίας και της ανάπτυξης του παιδιού |
social.sc. | Vienna Declaration and Plan of Action | Δήλωση και πρόγραμμα δράσεως της Βιέννης |
h.rghts.act., UN | Vienna Declaration and Programme of Action | Διακήρυξη της Βιέννης και πρόγραμμα δράσης |
mater.sc. | written declaration of conformity | γραπτή δήλωση συμμόρφωσης |