Subject | English | Greek |
commer. | a dominant position within the common market or in a substantial part of it | δεσπόζουσα θέση εντός της κοινής αγοράς ή σημαντικού τμήματός της |
gen. | a wrongful act or omission on the part of the Community in the performance of its functions | υπηρεσιακό πταίσμα της Kοινότητος |
interntl.trade. | Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα |
law | order that the parties bear their own costs in whole or in part | συμψηφίζω τα έξοδα ολικώς ή μερικώς |
law | order the parties to bear all or part of their own costs | συμψηφίζω ολικώς ή μερικώς τη δικαστική δαπάνη |
law | party which has been unsuccessful, in whole or in part, in its submissions | εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος |
gen. | performance of full-time or part-time duties | ασκώ καθήκοντα με μειωμένο ή πλήρες ωράριο |
market., fin. | to play a part in generating the profits or losses | συμβάλλω στη διαμόρφωση των αποτελεσμάτων |
polit., law | statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties | ισχυρισμοί του παρεμβαίνοντος προς υποστήριξη ή προς μερική ή ολική απόρριψη των αιτημάτων ενός των διαδίκων |
fin. | to suspend in whole or in part the collection of these duties | αναστέλλει ολικώς ή μερικώς την εφαρμογή των δασμών |
law | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Η παρούσα πράξη συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | use another language for all or part of the proceedings | χρήση ολικώς ή μερικώς μιας άλλης γλώσσας |
patents. | to use the Community trade mark in relation to part of the goods or services for which it is registered | χρησιμοποιώ το κοινοτικό σήμα για μέρος των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | όνομα χρήστη |
fin. | withdrawal-in part or in total-of SDRs | μερική ή ολική ανάληψη των ΕΤΔ |
law | wrongful act or omission on the part of the Community in the performance of its functions | υπηρεσιακό πταίσμα της Κοινότητας |