DictionaryForumContacts

Terms containing within | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a rift within the luteпочаток хвороби
gen.a rift within the luteрозлад (стосунків тощо)
lawact within one's authorityдіяти в межах повноважень
dipl.act within one's commissionдіяти згідно з повноваженнями
dipl.act within one's commissionдіяти в межах повноважень
lawact within one's powersдіяти в межах повноважень
h.rghts.act.act within the framework of the constitutionдіяти в рамках конституції
lawact within the framework of the constitutionдіяти в межах конституції
dipl.allocation of seats withinрозподіл місць (a committee, в комітеті тощо)
dipl.allocation of seats within committeeрозподіл місць в комітеті
gen.be within smb.'s competenceпідлягати віданню (когось)
gen.be within hearingбути в межах чутності
econ.be within limitsне перевищувати ліміт
econ.be within one's powerбути у своїх повноваженнях
econ.be within the discretion ofзалежати від чиєїсь думки (smb.)
dipl.be within the framework ofбути в рамках (smth., чогось)
dipl.be within the framework ofбути в межах (smth., чогось)
lawbe within the jurisdictionперебувати у віданні (когось, of)
lawbe within the jurisdictionбути у віданні (когось, of)
dipl.be within the scope of a trade-union activitiesвходити до компетенції профспілок
proverbbeauty comes from withinнемає більшої краси, ніж краса душі
econ.bring within the reachзробити доступним
bus.styl.cargo within loading gaugeгабаритний вантаж
econ.cargo within size rangeгабаритний вантаж
lawcase within the jurisdiction of the Supreme Courtсправа, підсудна Верховному Суду
ecol.closed emission trading within the aviation sectorзакритий обмін квотами в межах авіаційного сектору
lawcome withinпідпадати
lawcome withinвходити
dipl.come within jurisdictionпідлягати під юрисдикцію
lawcome within jurisdictionпідлягати юрисдикції
lawcome within the competenceналежати до компетенції (of)
lawcome within the definitionпідпадати під визначення
h.rghts.act.come within the jurisdictionпідпадати під юрисдикцію
lawcome within the jurisdictionналежати до компетенції (of)
lawcome within the jurisdictionпідлягати юрисдикції (of)
lawcome within the jurisdictionпідпадати під юрисдикцію (of)
h.rghts.act.come within the operation of lawпідпадати під дію закону
lawcome within the purviewпідпадати під дію (закону, статті)
lawcome within the purview of a lawпідпадати під дію закону
lawcome within the purview of lawпідпадати під дію закону
EU.Community programme aiming to stimulate inter-regional cooperation within the EUСпільнотова програма зі стимулювання міжреґіональної співпраці всередині ЄС (Interreg, "Інтерреґ"; Interreg)
econ.completion of work within the contract periodзавершення робіт у встановлений термін
lawconfine within the limitsутримувати в межах
archive.date range established whereby archives created within it are rarely destroyedобмежувальні дати (хронологічні межі певного історичного періоду, архівні документи якого виділяють до знищення у виключних випадках)
dipl.entrenched within tradition and lawпідкріпляти традиціями і законом
mil.entrenched within tradition and lawпідкріплений традиціями і законом
lawfailure to keep within time limitнедотримання граничного терміну
gen.fall withinпідпадати під (falling within the Combined Nomenclature gov.ua, europa.eu bojana)
lawfall withinстосуватися (чогось)
lawfall withinпідпадати
lawfall withinвходити (до компетенції тощо)
gen.fall withinперебувати у сфері чогось (smth.)
gen.fall withinперебувати у межах чогось (smth.)
dipl.fall within the ambit of...підпадати під дію...
lawfall within the competenceналежати до компетенції (of)
lawfall within the competenceвходити до компетенції
lawfall within the jurisdictionналежати до компетенції (of)
lawfall within the jurisdictionстосуватися юрисдикції
lawfall within the jurisdictionпідпадати під юрисдикцію (of)
gen.fall within the jurisdictionпідлягати юрисдикції (of)
lawfall within the purview of lawпідпадати під дію закону
product.fall within the rangeлежати в діапазоні (of)
econ.fall within the standardsзбігатися з нормами
econ.fell within the jurisdictionпідпадати під юрисдикцію
econ.freight within loading gaugeгабаритний вантаж
gen.from withinзсередини
mil.from within or withoutзсередини і ззовні
gen.happen to be within reachпідвертатися під руку (про предмет)
proverbhappiness is to be sought not outside but withinщастя треба шукати не зовні, а всередині
gen.he was within a hair's breadth of being killedйого трохи було не вбило
gen.he was within an ace of deathвін мало не вмер
gen.he will tell you your age within a yearвін визначить ваш вік з точністю до року
gen.hope sprang within himу нього з'явилась надія
gen.I am within earshotмені звідси чутно
tech.interphone connection within a houseдомофон
gen.is she within?вона вдома?
gen.it is not within my reachя цього не подужаю (це не входить до моєї компетенції)
gen.it is within walking distanceтуди можна дійти пішки
gen.keep one's thoughts withinприховувати в собі свої думки
lawkeep within a lawтриматися в рамках закону
lawkeep within one's authorityдіяти в межах повноважень
gen.keep within one's heartзатаювати (приховувати щось)
adv.keep within lawдодержуватися закону
gen.keep within limitsзнати міру
gen.keep within limitsдодержувати міри
lawkeep within one's powersдіяти в межах повноважень
gen.keep within the lawне виходити з меж закону
econ.keep within the lawне порушувати закон
dipl.keep within the lawтриматись в рамках закону
dipl.keep within the lawне порушувати закону
econ.keep within the lawне виходити за рамки закону
gen.keep within the lawдотримуватися закону
econ.keep within the terms of referenceне виходити за межі повноважень
rec.mngmtkeep within the time limitдотримуватися регламенту
lawkeep within the time-limitдотримуватися регламенту (виступів, промов)
gen.keep within the timelimitдотримуватися регламенту
rec.mngmtkeep within the timetable limitдотримуватися регламенту
gen.keep your tongue within your teethтримай язика за зубами
gen.let's settle this within ourselvesдавайте уладнаємо це між собою
gen.let's settle this within ourselvesдавайте уладнаємо це самі
econ.live within one's meansжити невідповідно до своїх достатків
gen.live within one's meansжити відповідно до своїх достатків
ITloop-within-loopцикл у циклі
lawmatters within the domestic jurisdiction of a stateсправи, що входять до внутрішньої компетенції держави
gen.my heart felt faint within meу мене серце завмерло
gen.my heart sank within meсерце моє завмерло
gen.not within the jurisdictionнепідлеглий (of)
lawrape within marriageзґвалтування дружини
dipl.relation of forces within the leadershipспіввідношення сил у складі керівництва
archive.removed within one archivesпереміщені у межах архіву
HRrespond within... weeksвідповісти упродовж... тижнів
gen.«Rooms for rent. Inquire within»«Здаються кімнати. Довідуватися у приміщенні» (оголошення)
gen.run well within oneselfбігти без напруги
gen.run well within oneselfбігти без сторонньої допомоги
dipl.sow discord withinсіяти чвари (smth.)
dipl.sow discord withinвнести у щось розкол (smth.)
lawstate within a stateдержава в державі
lawstate within a stateдержав в державі
dipl.stay within a protocolдотримуватися протоколу
lawsubvert from withinпідірвати зсередини
gen.task within one's powersпосильне завдання
gen.the crime is within that articleзлочин підходить під таку-то статтю закону (of law)
gen.the task is within his powersзавдання йому під силу
gen.the within of the box is yellowвнутрішній бік ящика жовтий
gen.the within of the box is yellowящик усередині жовтий
gen.to be within smb's competenceпідлягати віданню (когось)
gen.to come within the jurisdictionпідлягати юрисдикції (of)
gen.to do within an hourзробити за годину
gen.to fall within the jurisdictionпідлягати юрисдикції (of)
gen.to fix the sum to within a few kopecksвизначити суму з точністю до кількох копійок
gen.to keep within lawдодержуватися закону
gen.to keep within limitsзнати міру
gen.to keep within limitsдодержувати міри
gen.to keep within the lawне виходити з меж закону
gen.to keep within the timelimitдотримуватися регламенту
econ.training within industryсистема навчання в промисловості
mil.trajectory within a standard atmosphereтраєкторія в атмосфері (атмосфера - одиниця тиску, середній тиск на висоті рівня моря в районі Парижа)
mil.trajectory within a standard atmosphereтраєкторія у фізичній атмосфері
lawtrial within a reasonable timeсудовий розгляд справи (упродовж: розумного строку)
lawundermine from withinпідірвати зсередини
nautic.waters withinприбережні води (gov.ua, europa.eu bojana)
mil.wheels within wheelsскладний взаємозв'язок (інтриг, інтересів)
bible.term.wheels within wheelsколесо в колесі
gen.wheels within wheelsскладний взаємозв'язок (інтересів тощо)
gen.within a given periodпротягом визначеного періоду
gen.within a hair ofна волосок від (Brücke)
gen.within a hair of deathна волосину від смерті
gen.within a hairbreadth of deathна волосинку від смерті
gen.within a hair's breadth ofна волосину від чогось (smth.)
mil.within a limited spaceв обмеженому просторі
lawwithin a prescribed timeпротягом визначеного часу
econ.within a reasonable period from notificationіз завчасним повідомленням
lawwithin a reasonable timeпротягом розумного строку
lawwithin a reasonable timeпротягом прийнятного часу
gen.within a yearпротягом року
gen.within a yearу межах року
econ.within an ace of...на волосинку від...
gen.within an ace ofна волоску від
gen.within an ace ofмало не
gen.within an ace of deathна волосинку від смерті
gen.within an inchдуже близько
gen.within an inch of deathна волоску від смерті
fin.within authorised duration guidelinesна установлені правилами терміни
gen.within boundsу межах
fin.within budgetу межах кошторису
gen.within callзовсім близько
gen.within callу межах чутності
gen.within callпоблизу
dipl.within one's competenceв межах чиєїсь компетенції
lawwithin one's competenceу межах компетенції
lawwithin constitutional boundsв межах конституції
econ.within contractual limitsу межах контракту
gen.within cry ofу межах чутності
gen.within doorsвдома
gen.within doorsу приміщенні
gen.within doorsдома
gen.within earshotу межах чутності
gen.within eyeshotу полі зору
gen.within eyesightу полі зору
gen.within fifty kilometres of Kyivза п'ятдесят кілометрів від Києва
dipl.within fire and swordвогнем і мечем
gen.within five monthsза п'ятимісячний строк (time)
gen.within four wallsу чотирьох стінах
gen.within four wallsв чотирьох стінах
fig.within four wallsтаємно
gen.within four wallsконфіденційно
gen.within four wallsсекретно
gen.within one's graspтак близько, що можна рукою дістати
gen.within one's graspв межах досяжності
math.within-group varianceвнутрьошньогрупова дисперсія
gen.within gunshotна відстані гарматного пострілу
gen.within gun-shotна відстані рушничного пострілу
gen.within gunshotна відстані пострілу (of)
gen.within gun-shotна відстані гарматного пострілу
mil.within hailв межах чутності
gen.within hailна відстані оклику
gen.within hailна відстані людського голосу
avia.within hailу межах чутності
gen.within hearingу межах чутності
lawwithin intentу межах наміру (умислу)
lawwithin intentв межах наміру
lawwithin intentionу межах наміру (умислу)
lawwithin jurisdictionв межах юрисдикції
econ.within limitsне перевищувати ліміт
dipl.within limitsв межах можливого
gen.within limitsу певних межах
gen.within limitsу межах можливості
dipl.within limitsпевних межах
lawwithin limitsв межах
econ.within limits of the contractу рамках контрактних зобов'язань
gen.within living memoryна пам'яті сучасників
gen.within my provinceв моєму віданні
gen.within my recollectionза моєї пам'яті
gen.within my recollectionна моїй пам'яті
gen.within my remembranceза моєї пам'яті
dipl.within narrow boundsу вузьких рамках
gen.within oneselfв душі
lawwithin smb's personal responsibilityпід чиюсь особисту відповідальність
lawwithin personal responsibilityпід особисту відповідальність
gen.within one's powerв межах своїх повноважень (gov.ua, gov.ua bojana)
dipl.within one's powersв межах своїх повноважень
h.rghts.act.within one's powersв межах (повноважень)
lawwithin one's powersу межах повноважень
mil.within range of enemy influenceна відстані можливого впливу противника
mil.within range of enemy influenceна відстані можливого впливу противника
gen.within reachдоступний (of)
gen.within reachпід рукою про місце і т.д. (про предмет)
gen.within reachу межах досяжності
gen.within reachв межах досяжності
gen.within reach of one's handнапохваті
gen.within reach of one's handпід рукою
chem.within-run RSDвідносне стандартне відхилення результатів ряду послідовних вимірювань (оцінка збіжності)
microel.within-run process variationрозкид параметрів процесу в межах однієї партії виробів
econ.within Russiaна території Росії
fig.within shotу межах досяжності
gen.within shotна відстані пострілу
gen.within sightу межах видимості
gen.within sound ofу межах чутності
dipl.within the agreed periodв рамках домовленого строку
gen.within the ambit ofу межах (чогось)
dipl.within the boundaries of the territoryв межах території
h.rghts.act.within the boundsв межах (of)
econ.within the bounds ofу рамках чого-небудь (smth.)
gen.within the capacityдоступний (який відповідає силам, можливостям когось, of)
gen.within the cityу межах міста
gen.within the city precinctsу межах міста
gen.within the compass of a lifetimeв межах людського життя
lawwithin the compass of prison wallsза тюремними стінами
econ.within the competence ofу межах компетенції
gen.within the confines ofв межах чогось (smth.)
gen.within the four seasу Великій Британії
avia.within the frame ofу межах (напр. видимості)
econ.within the frameworkу межах чого-небудь
econ.within the frameworkу рамках чого-небудь
gen.within the frameworkв рамах (of)
gen.within the framework ofу межах чогось (smth.)
gen.within the framework ofу рамках чогось (smth.)
avia.within the framework ofв рамках (smth., чого-н.)
dipl.within the framework of negotiationsу межах переговорів
avia.within the framework of smth.в рамках (чого-н.)
dipl.within the frameworks of negotiationsу рамках переговорів
dipl.within the frameworks of negotiationsу межах переговорів
lawwithin the jurisdictionу межах юрисдикції (of)
econ.within the jurisdictionпідвідомчий
lawwithin the jurisdictionпідлеглий (of)
lawwithin the jurisdictionу межах компетенції (of)
gen.within the jurisdictionпідвідомчий (of)
econ.within the jurisdiction ofпідсудний
lawwithin the jurisdiction of the courts of general jurisdictionпідсудний судам загальної юрисдикції
h.rghts.act.within the lawу рамках закону
lawwithin the lawв межах закону
gen.within the lawв рамках закону
ITwithin the limitsу межах
h.rghts.act.within the limitsв межах (of)
gen.within the limitsв рамах (of)
h.rghts.act.within the limits of one's competenceв рамцях компетенції
econ.within the limits of discretionary powerу межах наданої влади
dipl.within the meaning of the Charterу відповідності до змісту статуту
gen.within the paleу межах
gen.within the partyвнутрішньопартійний
gen.within the precincts of the universityв стінах університету
lawwithin the prescribed timeв установлений строк
ITwithin the province ofу межах
ITwithin the province ofв області
gen.within the radius of knowledgeу межах знань
ITwithin the rangeу межах
econ.within the rangeу межах чого-небудь
ITwithin the reachу межах досяжності
lawwithin the shortest possible timeу найкоротший строк
gen.within the space of five yearsпротягом п'яти років
lawwithin the time allowedу відведений час
lawwithin the time stipulated in the contractу строк, зазначений у договорі (в контракті)
bible.term.within the veilна тому світі
bible.term.within the veilу святая святих
gen.within the wallsу лоні церкви
gen.within the wallsу місті
gen.within the weekдо кінця тижня (раніше)
gen.within three monthsстроком до трьох місяців
ITwithin toз точністю до
gen.within touchблизько
gen.within touchпід рукою
gen.within two daysза дводенний строк
gen.within two daysне пізніше, як через два дні
gen.within two miles of Londonна відстані двох миль від Лондона
gen.within two monthsстроком до двох місяців
econ.within two weeksпротягом двох тижнів
mil.within visual rangeу межах видимості (неозброєним оком)
mil.within visual rangeу межах видимості неозброєним оком

Get short URL