DictionaryForumContacts

Terms containing with that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
proverba woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant useязик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання
proverba woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant useсила жінки в її язиці
proverba woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant useязик – це єдиний інструмент, що стає гострішим від використання
gen.done with thatз цим покінчено
proverbhe needs a long spoon that sups with the devilна круте дерево крутого треба клина
proverbhe needs a long spoon that sups with the devilтой, хто чухає ведмедя, повинен мати залізні нігті
proverbhe needs a long spoon that sups with the devilзлигався з чортом – ремствуй на себе
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasзла компанія – що вугілля: як не впече, то замаже
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasз розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasколо дьогтю ходи і сам в дьогтю будеш
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasз вовками жити – по-вовчому вити
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasпослухай дурного, то й сам дурним станеш
proverbhe that lies down with dogs must rise up with fleasдо кого пристанеш, і сам таким станеш
proverbhe that lies down with dogs must rise with fleasколо дьогтю ходи і сам в дьогтю будеш
proverbhe that lies down with dogs must rise with fleasз собакою ляжеш, з блохами встанеш
proverbhe that lies down with dogs must rise with fleasз ким поведешся, від того й наберешся
proverbhe that lies down with dogs must rise with fleasскажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти
proverbhe that lies down with dogs must rise with fleasбіля чого потрешся, того і сам наберешся
proverbhe that lives with cripples learns to limpколо дьогтю ходи і сам в дьогтю будеш
proverbhe that lives with cripples learns to limpз собакою ляжеш, з блохами встанеш
proverbhe that lives with cripples learns to limpскажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти
proverbhe that lives with cripples learns to limpз ким поведешся, від того й наберешся
proverbhe that lives with cripples learns to limpбіля чого потрешся, того і сам наберешся
proverbhe that sups with the devil needs a long spoonзв'язався з чортом — нарікай на себе
proverbhe that would the daughter win with the mother must beginулещуй матір, щоб домогтися дочки
proverbhe that would the daughter win with the mother must beginулещуй матір, щоб домогтись дочки
gen.he was left with the impression thatу нього склалося враження, що
gen.he's got a good spot with that firmвін займає добру посаду в цій фірмі
gen.I would have gone with you but that I am so busyя б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий
proverbif you argue with a fool, that makes two fools arguingсуперечка з дурнем свідчить про те, що дурнів двоє
gen.I'm through with that fellowя порвав з тим хлопцем
proverbit is a silly fish, that is caught twice with the same baitдурний той, кого можна двічі піймати на один гачок
proverbit is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouthскільки не кажи "мед", солодше в роті не стане
proverbit is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouthвід солодких слів кислиці не солодшають
gen.on that question I part company with youу цьому питанні ми з вами розходимося в думках
comp., MSpostmaster (" The logon name and therefore the email address of an account that is responsible for maintaining email services on a mail server. When an account holder is having trouble with email, a message to postmaster or ""postmasterадміністратор поштового сервера
gen.that is customary with usу нас так ведеться
gen.that won't' come down with me!у мене це не пройде!
h.rghts.act.The militia force was so inadequate that crimes could be committed with impunity.Міліція була настільки неадекватною, що злочини могли здійснюватися з почуттям безкарності.
proverbthe tongue is the only tool that grows sharper with useязик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання
proverbthe tongue is the only tool that grows sharper with useязик – це єдиний інструмент, що стає гострішим від використання
proverbthey that take the sword shall perish with the swordяким мечем воював, таким і поліг
ITuser's guide that came with the applicationінструкція користувачеві, яка поставляється разом з прикладною програмою
proverbwhen you get married you tie a knot with your tongue that you can't untie with your teethодружуючись зав'язують язиком вузол, який не можуть розв'язати зубами
lawwith a proviso thatз умовою із застереженням, що
gen.with thatразом з тим
lawwith that end in viewз метою

Get short URL