DictionaryForumContacts

Terms containing us | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a broad plain spread before usперед нами розкинулася широка рівнина
gen.a danger overhangs usнад нами висить небезпека
gen.a danger overhangs usнам загрожує небезпека
mil.Air Force of the USвійськово-повітряні сили США
mil.Air National Guard of the USВПС Національної гвардії США
gen.all right, let us go!еге, ходім
gen.all what he told us is crock of shitвсе, що він сказав, суцільна лажа
gen.amidst usу нашому середовищі
gen.and again we must remember...але, крім того, слід пам'ятати...
mil.Army and Navy Union of the USСоюз офіцерів СВ і ВМС США
mil.Army National Guard of the USНаціональна Гвардія Армії США
mil.Army of the USармія США
mil.Army of the USсухопутні війська США
mil.Army unit for US Air Forceчастина сухопутних військ, надана ВПС США
gen.as we adviseпо-нашому (за нашою порадою)
gen.as we say...як кажуть...
gen.as we wantпо-нашому (за нашим бажанням, wish)
gen.as we would have itпо-нашому
lawAssociate Justice of the US Supreme Courtчлен Верховного суду США
gen.be an arbiter between usрозсудіть нас
gen.before usперед нами
gen.bullets are singing around usнавколо нас свистять кулі
gen.by usнами
mil.Canada-US Regional Planning GroupРегіональна канадсько-американська група планування
lawChief Justice of the US Supreme Courtголова Верховного Суду США
gen.come along with us!ходімо з нами!
gen.come and have pot-luck with usпообідайте з нами
gen.come and have pot-luck with usчим багаті, тим і раді
gen.come and have pot-luck with usсідайте з нами обідати
gen.come and spend the evening with usприходьте ввечері посидіти з нами
gen.come and take pot-luck with usпообідайте з нами
gen.come and take pot-luck with usчим багаті, тим і раді
gen.come and take pot-luck with usсідайте з нами обідати
mil.Commander-in-Chief, US Air Force, Europeкомандувач ВПС CША в Європі
mil.Commander-in-Chief, US Army, Europeкомандувач сухопутними військами CША в Європі
mil.Commander-in-Chief, US Forces, PacificГК ЗС США в зоні Тихого океану
lawcontinental USконтинентальна частина США
econ.cost to usсобівартість
gen.couldn't we do it another time?невже ми не можемо зробити це іншим разом?
gen.does he think of us?чи думає він про нас?
gen.each of usкожний з нас
dipl.exploitation US styleексплуатація по-американськи
lawFathers of the US Constitutionбатьки Конституції США
gen.for usнам
mil.Good evening, we are from UkraineДоброго вечора, ми з України
gen.hadn't we better go too?чи не піти й нам теж?
gen.have mercy upon usГосподи помилуй!
gen.he has to help usвін повинен допомогти нам
gen.he is displeased with usвін незадоволений нами
gen.he lived with us for monthsвін жив у нас подовгу
gen.he lived with us for yearsвін жив у нас подовгу
gen.he met us without the gateвін зустрів нас за воротами
gen.he met us without the gateвін зустрів нас за ворітьми
gen.he owes us gratitudeвін мусить бути нам вдячним
gen.he related his adventures to usвін розповів нам про свої пригоди
gen.he showed great consideration for usвін був дуже люб'язний до нас
gen.he used to would sit with us for hoursвін, бувало, подовгу сидів з нами
gen.he would often call on usвін, бувало, часто заходив до нас
gen.here we meanтут мається на увазі
gen.his support is vital to usйого підтримка нам необхідна
gen.how are we to get out of this fix?як ми виплутаємося з цього важкого становища?
gen.how long do we stop at this station?скільки ми стоїмо на цій станції?
gen.how shall we get sustenance?де ми будемо харчуватися?
gen.how shall we get sustenance?як ми будемо харчуватися?
gen.how shall we proceed?як ми зробимо?
gen.how shall we proceed?як ми діятимемо?
gen.I am afraid that we may be lateбоюсь, що ми спізнимося
gen.I don't know where we are goingя не знаю, куди ми йдемо
gen.I guess we'll see her soonгадаю, що ми незабаром побачимо її
gen.I think how we were once friendsя пригадую, як ми колись дружили
proverbif the same man deceives us twice, we deserve ruinякщо одна людина зраджує тебе двічі, ти на це заслуговуєш
humor.if the sky falls we shall catch larksякби та якби
mil.implementation of the US national securityгарантування національної безпеки США
gen.inoculation renders us immune against from smallpoxщеплення гарантує нас від зараження віспою
gen.it doesn't help us a bitце нам ніскільки не допомагає
gen.it doesn't help us a bitце нам анітрошечки не допомагає
gen.it doesn't help us a bitце нам анітрошки не допомагає
gen.it doesn't help us a bitце нам анітрохи не допомагає
gen.it doesn't help us in the leastце нам анітрошечки не допомагає
gen.it doesn't help us in the leastце нам анітрошки не допомагає
gen.it doesn't help us in the leastце нам анітрохи не допомагає
gen.it imports us to knowнам важливо знати
gen.it is a rule with usу нас такий звичай
gen.it is a rule with usу нас таке правило
gen.it is high time for us to goнам час іти
gen.it is reported that we are to have a new teacherкажуть, що у нас буде новий учитель
gen.it is time we were goingнам пора йти
gen.it is today that we startми поїдемо сьогодні ж
gen.it is worth attempting, though we failварто спробувати, навіть коли б нам і не пощастило
gen.it is years since we metми не бачились стільки років
gen.it so happened that we did not meetтрапилося так, що ми не зустрілися
gen.it was understood we were to meet at dinnerумовилися, що ми зустрінемося за обідом
gen.it will take us a night to get thereми доїдемо за ніч
gen.judge between usрозсудіть нас
gen.let us assumeприпустімо
gen.let us be candidбудемо говорити відверто
gen.let us consider what to doдавайте подумаємо, що нам робити
gen.let us doдавайте зробимо
gen.let us doдавайте зробимо
gen.let us doдавай зробимо
gen.let us do it between usдавай зробимо це разом
gen.let us do it ourselvesзробимо це самі
gen.let us forget bygonesзабудьмо минуле
gen.let us go!еге
gen.let us goходімо
gen.let us go alongходімо далі
gen.let us have done with itпокінчимо з цим
gen.let us have it out!давайте поговоримо відверто
gen.let us just seeподивимося
econ.let us knowповідомите нам
gen.let us part friendsрозійдемося друзями
gen.let us sayнаприклад
gen.let us sayскажімо
gen.let us singнумо співати
gen.let us take a walkдавайте погуляємо
gen.let us take a walkдавайте погуляємо
gen.let us take a walkдавай погуляємо
gen.let us talk between the two of usдавайте поговоримо вдвох
gen.let us talk over the matterпоговоримо про це
gen.let us wait for herдавайте пождемо її
gen.let us wait for himдавайте підождемо його
gen.let us wait for himзачекаймо його (на нього)
gen.may we go here?чи можна тут пройти?
gen.may we go pass here?чи можна тут пройти?
gen.may we pass here?чи можна тут пройти?
proverbmen cease to interest us when we find their limitationsлюди перестають нас цікавити, коли ми бачимо їх обмеженість
proverbno mud can soil us but the mud we throwніщо не може забруднити людину, окрім того бруду, що вона сама кидає
gen.now we are quitsтепер ми квити
gen.now we're quitsтепер ми з вами поквиталися
gen.Oh, it is nine already, and we have not yet begunЕ, вже дев'ята година, а ми ще й не починали (розгубленість)
proverbpleasure has a way of engrossing us until it becomes workколи задоволення стає справою, якою заробляють собі на життя, воно перестає бути задоволенням
gen.rather, we have wonнавпаки, ми перемогли
gen.save us!борони Боже!
gen.Scotland gave us a wet welcomeШотландія зустріла нас дощем
gen.seeing no other course is open to usоскільки в нас не було іншого шляху
gen.shall we go by car or walk?ми поїдемо на машині чи підемо пішки?
gen.shall we walk it?підемо пішки?
gen.she told us she would come at fiveвона сказала нам, що прийде о п'ятій (годині)
proverbsince we cannot get what we like, let us like what we can getякщо не можеш мати те, що подобається, треба полюбити те, що маєш
gen.since we did not succeed, why, we must try againраз ми зазнали невдачі — що ж, спробуємо знову
gen.six of us were told off to get fuelшістьох з нас вирядили за паливом
gen.some of usдехто з нас
gen.spend the day with usпобудьте з нами день
gen.suppose we change the subjectдавайте змінимо тему
gen.suppose we go too?чи не піти й нам теж?
gen.suppose we went for a walkа що, коли б ми пішли погуляти?
gen.supposing it rains what shall we do?а що ми робитимемо, якщо піде дощ?
gen.Surrender? We'll die first!Здатися? Та ми краще помремо!
gen.that is customary with usу нас так ведеться
gen.that's not what we are talking aboutне про це йдеться
gen.the air we inspireповітря, яким ми дихаємо
gen.the flat is too small for usнам тісно в цій квартирі
gen.the future lies with usмайбутнє належить нам
gen.the light shone on usсвітло падало на нас
avunc.the like of usнаш брат (ми)
gen.the man that we are speaking aboutце та людина, про яку ми говоримо
gen.the news stunned usновина приголомшила нас
gen.the night that we went to the theatreв той вечір, коли ми ходили до театру
gen.the reverse of what we expectedпротилежне тому, чого ми чекали
gen.the rock on which we splitкамінь спотикання
gen.the rock on which we splitпредмет незгод
gen.the rock on which we splitпричина нещастя
gen.the thieves were gone before we had time to collect our thoughtsми не встигли спохватитися, як злодії втекли
gen.the train rattled us aboutми тряслися в поїзді
dipl.the US and its Hispanic neighboursСША та їх сусіди в Латинській Америці
gen.the wind was dead against usвітер дув нам прямо в обличчя
gen.the wind was dead against usвітер дув нам просто в обличчя
gen.then we'll knowтам видно буде (what to do)
coll.there are six of usнас шестеро
gen.there is no love between usми не любимо один одного
gen.there is nobody here to hear usтут нас ніхто не почує
gen.there were but four of usнас було всього всіх разом четверо
gen.there were four of us all toldнас було всього всіх разом четверо
gen.they are way ahead of usвони набагато випередили нас
gen.they live next door to usвони живуть у сусідньому будинку
gen.they passed us byвони пройшли повз нас
philos.thing for usріч для нас
gen.things outside usвсе, що знаходиться поза нами
gen.those that love usті, хто нас любить
gen.to-morrow is with usза нами майбутнє
gen.tomorrow is with usза нами майбутнє
O&GU-bendU-подібне коліно
O&GU pipeтруба двоколійна (сифонна)
lawU.S. Agency for International DevelopmentАгентство США з міжнародного розвитку (Ker-online)
lawU.S. Army Institute for Surgical ResearchІнститут хірургічних досліджень СВ США (appended by gerasymchuk 'More)
econ.un officio us willнезаконний заповіт
gen.unhappily we unintentionally offended himна жаль ми ненавмисно образили його (InnaKr)
lawUS Administrationадміністрація США
mil.US Agency for International DevelopmentУправління міжнародного розвитку США
fin.US Agency for International DevelopmentАгентство США з міжнародного розвитку
mil.US Air ForceВійськово-повітряні сили США (ВПС США)
mil.US Air Force Academyвійськове авіаційне училище США
mil.US Air Force Academyучилище ВПС США
mil.US Alaskan Commandкомандування ЗС США в зоні Аляски
mil.US Alaskan CommandКомандування збройних сил США в зоні Аляски
lawUS Ambassador accredited in Ukraineпосол США, акредитований в Україні
mil.US Armed ForcesЗбройні сили США (ЗС США)
mil.US ArmyСухопутні війська США (CB США)
mil.US Army Air Defense Commandкомандування протиповітряної оборони сухопутних військ США
mil.US Army Communications Commandкомандування комунікацій і зв'язку сухопутних військ США
mil.US Army Community and Family Support Centerцентр СВ США з питань забезпечення особового складу та членів їх сімей
mil.US Army Corps of Engineersінженерні війська СВ
mil.US Army Corps of Engineersінженерне командування сухопутних військ США
mil.US Army Corps of Engineersінженерні війська СВ США
mil.US Army Criminal Investigation Commandкомандування кримінальних розслідувань сухопутних військ США
mil.US Army Development and Readiness Commandкомандування бойових розробок і готовності сухопутних військ США
mil.US Army, Europeкомандування сухопутних військ США в Європі
mil.US Army Forces Commandкомандування сухопутних військ США
mil.US Army Forces CommandКомандування сил СВ США (надає сухопутні сили Бойовим Командувачам Об'єднаних Командувань США)
mil.US Army Forces Readiness Commandкомандування бойової готовності сухопутних військ США
mil.US Army Health Service Commandкомандування санітарної служби сухопутних військ США
mil.US Army Intelligence Commandрозвідувальне командування сухопутних військ США
mil.US Army, Japanкомандування сухопутних військ США в Японії
mil.US Army Materiel CommandУправління МТО СВ США
mil.US Army Materiel CommandУправління МТЗ СВ США
mil.US Army Medical Materiel AgencyУправління медичних матеріальних засобів СВ США
mil.US Army Medical Materiel AgencyУправління медичного майна медичних матеріальних засобів СВ США
mil.US Army Medical Materiel and Research Commandкомандування з науково-дослідної роботи та медичного майна СВ США
mil.US Army missile command mediumкомандування керованих ракет середньої дальності сухопутних військ США
mil.US Army Security Agencyслужба безпеки сухопутних військ США
mil.US Army Signal CenterЦентру зв'язку СВ США
mil.US Army Special Operations CommandКомандування спеціальних операцій СВ США
mil.US Army Training and Doctrine Commandкомандування навчання і розроблення доктрин сухопутних військ США
mil.US Army Training and Doctrine CommandКомандування з організації навчання і розробки доктрин СВ США
mil.US Army Trial Defense Serviceслужба військових адвокатів СВ США
lawUS attorneyфедеральний прокурор
mil.US Border PatrolПрикордонна служба США
avia., transp.US-bound shipmentsвантажі до США
mil.US Central CommandЦентральне командування ЗС США
mil.US Coast Guardморська прикордонна охорона США
mil.US Coast GuardБерегова охорона США
mil.US CodeКодекс законів США
lawUS CongressКонгрес США
mil.US Cryptologic SystemКриптографічна система США (МО США)
mil.US Customs ServiceМитна служба США
USAUS Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection ServiceСлужба інспекції тварин і рослин Міністерства сільського господарства США (bbc.com, bbc.com bojana)
fin.US dollar / Swiss franc swap rateкурс своп для долара США і швейцарського франка
mil.US European CommandЄвропейське командування ЗС США
mil.US Information AgencyІнформаційне агентство США
dipl.US initiated embargoембарго, введене за ініціативою США
mil.US Joint Forces CommandКомандування міжвидових сил США
mil.US Marine Corpsморська піхота США
mil.US Marine CorpsКорпус морської піхоти США (КМП США)
mil.US Medical CommandМедичне командування США
mil.US Military Academy at West Pointвійськове училище США у Вест-Пойнті
mil.US Military Academy at West PointВійськове училище США в Уест-Пойнті
mil.US military leadershipвійськове керівництво США
mil.US National security structureсистема гарантування національної безпеки США
mil.US National security structureсистема забезпечення національної безпеки США
mil.US Naval Academyвійськово-морське училище США
mil.US Naval Academyучилище ВМС США
mil.US NavyВійськово-морські сили США (ВМС США)
mil.US Northern CommandПівнічне командування ЗС США
mil.US Pacific CommandТихоокеанське командування ЗС США
mil.US Pacific CommandКомандування збройних сил США в зоні Тихого океану
mil.US Patent OfficeБюро патентів США
mil.US Sixth Fleet6-й флот США
mil.US Southern CommandПівденне командування ЗС США
mil.US Southern CommandПівденне командування збройних сил США
mil.US Space Command's Missile Warning CenterЦентр оповіщення про ракетний напад Космічного командування США
mil.US Special Operations CommandКомандування спеціальних операцій ЗС США
mil.US Special Operations CommandКомандування сил спеціальних операцій США
mil.US Strategic CommandСтратегічне командування ЗС США
lawUS Supreme BenchВерховний суд США
mil.US Transportation CommandТранспортне командування ЗС США
mil.US Transportation CommandОб'єднане командування стратегічних перекидань ЗС США
busin.we acknowledgeсповіщаємо вас
busin.we acknowledgeповідомляємо вас
gen.we, actorsнаш брат актор
gen.we agreed to go togetherми погодились їхати разом
gen.we always travel thirdми завжди подорожуємо третім класом
gen.we are all busy at our several tasksкожний з нас зайнятий своєю справою
gen.we are all in the same wayми всі перебуваємо в однаковому становищі
gen.we are all the same under our skinsусі ми однакові
gen.we are all tyledми всі зобов'язані мовчати
gen.we are anxious that our children should learn wellми хочемо, щоб наші діти добре вчилися
gen.we are distantly relatedми далекі родичі
gen.we are few in numberнас мало
gen.we are from the same partsми земляки
gen.we are happy for youми щасливі за вас
gen.we are in receipt of your letterми одержали ваш лист
gen.we are kinми дуже близькі
gen.we are kinми родичі
gen.we are longing to see youми дуже хочемо побачитися з вами
gen.we are making merryу нас весело
gen.we are namesakesвін тезко мені
gen.we are no longer on speaking termsми посварилися
gen.we are no longer on speaking termsми більше не розмовляємо
gen.we are not on termsми не ладимо один з одним
gen.we are of the opinion that...на нашу думку
gen.we are offми відправляємось
gen.we are offми вирушаємо
gen.we are on tenterhooksми ждемо, не діждемося
gen.we are out of sympathyми перестали розуміти один одного
gen.we are quite private hereнам тут ніхто не перешкодить
gen.we are quite private hereми тут одні
gen.we are quitsми квити
gen.we are short-staffedу нас не вистачає людей
gen.we are sixнас шестеро
gen.we are temporal and spatialми існуємо в часі і просторі
gen.we are undoneми пропали
gen.we are very well-off for flowers hereу нас тут безліч квітів
gen.we are waiting impatientlyми ждемо, не діждемося (for)
gen.we arrived earlier than usualми прибули раніше, ніж звичайно
gen.we augur his successми передбачаємо його успіх
econ.we beg to acknowledgeмаємо честь заявити
econ.we beg to acknowledgeзаявляємо
econ.we beg to acknowledgeмаємо честь підтвердити
econ.we beg to acknowledgeповідомляємо
econ.we beg to acknowledgeмаємо честь повідомити
econ.we beg to acknowledgeпідтверджуємо
econ.we beg to informмаємо честь повідомити
econ.we beg to informмаємо честь заявити
econ.we beg to informзаявляємо
econ.we beg to informмаємо честь підтвердити
econ.we beg to informповідомляємо
econ.we beg to informпідтверджуємо
busin.we beg beg leave to inform youсповіщаємо вас
busin.we beg beg leave to inform youповідомляємо вас
econ.we beg to stateзаявляємо
econ.we beg to stateмаємо честь повідомити
econ.we beg to stateмаємо честь заявити
econ.we beg to stateмаємо честь підтвердити
econ.we beg to stateповідомляємо
econ.we beg to stateпідтверджуємо
gen.we began to shoutми давай кричати
gen.we begin studying Englishми починаємо вивчати англійську мову
gen.we begin to study Englishми починаємо вивчати англійську мову
gen.we begin to work there in Mayми починаємо працювати там з травня (з середи, з восьмої години, on Wednesday, at eight o'clock)
gen.we came in view of the bridgeнас стало видно з мосту
gen.we came in view of the bridgeми побачили міст
econ.we can affordми можемо дозволити собі
gen.we can imagine a world in which ourself does not existможна уявити собі світ, у якому ми не існуємо
gen.we can imagine a world in which ourself does not existми можемо уявити собі світ, у якому ми не існуємо
gen.we can proceed with our workми можемо продовжувати нашу роботу
gen.we can sometimes mix business with pleasureіноді можна поєднувати корисне з приємним
gen.we cannot allow of such an excuseми не можемо прийняти таке виправдання
gen.we cannot but consentнам не залишається нічого іншого, як погодитися
gen.we cannot exist without airбез повітря не можна жити
gen.we cannot undo the pastми не можемо перекреслити минуле
gen.we can't take any chancesми не можемо ризикувати
gen.we decided to mess togetherми вирішили харчуватися разом
gen.we defend ourselvesми захищаємося
gen.we did it unassistedми зробили це своїми силами
gen.we did it unassistedми зробили це самі
poeticwe didn't reck of the dangerми й не думали про небезпеку
gen.we dined rarelyми дуже добре пообідали
gen.we dislike each otherми не любимо один одного
gen.we do not keep postcardsу нас не буває листівок
gen.we do not keep postcardsми не продаємо листівок
gen.we do not pronounce as we spellми вимовляємо не так, як пишемо
gen.we don't want a single inch of foreign landжодної п'яді чужої землі ми не хочемо
econ.we draw your attentionзвертаємо вашу увагу
gen.we eat to liveми їмо для того, щоб жити
gen.we expect company tomorrowзавтра ми чекаємо гостей
gen.we feel confident that everything will go wellми впевнені, що все буде гаразд
gen.we found ourselves short of moneyнам забракло грошей
inf.we had a bagful of funми добре повеселилися
gen.we had a spanking timeми чудово провели час
gen.we had a swell timeми чудово провели час
gen.we had a violent tiffми дуже погиркалися
gen.we had a visit from our parentsу нас у гостях були батьки
gen.we had an almighty rowу нас стався жахливий скандал
gen.we had grand weather for tripпогода під час нашої екскурсії була чудова
gen.we had no choice but to obeyнам не залишалося нічого іншого, як підкоритися
gen.we had wonderful weatherпогода була чудова
gen.we haveу нас є
lat.we have a quorumє кворум (для відкриття сесії, з'їзду тощо)
gen.we have already dinedми вже пообідали (had our dinner)
gen.we have already made 20 kilometresми вже проїхали 20 кілометрів
gen.we have been talking all the evening longми проговорили весь вечір
gen.we have done good workми здорово попрацювали
gen.we have fought for five yearsми п'ять років відвоювали
gen.we have had enough of phrasesми наслухалися пустих слів
gen.we have just passed Irpinми тільки що проїхали Ірпінь
gen.we have many week-enders hereна уїк-енд сюди приїжджає багато людей
gen.we have never rencounteredми ніколи не зустрічалися
gen.we have no data to go uponу нас немає ніяких даних
gen.we have no moneyу нас немає грошей
gen.we have not seen each other for a long timeми з ним давно не бачилися
gen.we have plenty of timeу нас багато часу
gen.we have to finish this workми маємо закінчити цю роботу
gen.we have to goнам треба йти
gen.we have to understand hereтут мається на увазі
gen.we have visitorsу нас гості
gen.we heard it over radioми почули про це по радіо
gen.we hit the right roadми знайшли потрібний шлях
gen.we intend to goми збираємось іти
gen.we know how to deal with difficultiesми уміємо переборювати труднощі
gen.we know how to deal with difficultiesми уміємо боротися з труднощами
gen.we know nothing of his pastми нічого не знаємо про його минуле (життя)
fig.we know what kind of a bird he isзнаємо, що це за птах
gen.we learned from the highest quartersми довідалися з авторитетних джерел
gen.we leave for Parisми від'їжджаємо до Парижа
gen.we'll meet at six hundred hoursми зустрінемося о дев'ятій нуль-нуль
gen.we'll pick a dinnerми пообідаємо
gen.we'll see when we get thereтам видно буде
gen.we managed to shave pastнам пощастило прослизнути, не зачепивши
gen.we met sociallyми зустрічалися в компанії
gen.we miss her terriblyми страшенно скучаємо за нею
gen.we missed you badlyнам дуже бракувало вас
gen.we missed you very muchнам дуже бракувало вас
gen.we must be offми повинні вирушати
gen.we must be ready for any contingencyми повинні бути готові до будь-яких несподіванок
gen.we must get down to work againми знову повинні взятися до роботи
gen.we must goнам треба йти
gen.we must make hasteнам треба поспішити
gen.we must make hasteнам треба поспішати
gen.we must not consider the expenseми не повинні зважати на витрати
gen.we must not consider the expensesми не повинні зважати на витрати
gen.we must speak to him while he is thereтреба поговорити з ним, поки він там
gen.we mustn't lose a secondне можна втрачати ні секунди
gen.we need more light on the subjectнам потрібна додаткова інформація з цього питання
gen.we often entertainу нас часто бувають гості
gen.we often even do not know what we wantчасто буває, що ми навіть самі не знаємо, чого хочемо
gen.we ourselves heard itми самі чули це
gen.we passed along the riverми йшли уздовж ріки
gen.we pride ourselves upon our childrenми пишаємося своїми дітьми
gen.we prize liberty more than lifeсвобода нам дорожча від життя
gen.we ran out of petrolу нас закінчилося пальне
gen.we're going to start as early as possibleми маємо намір вирушити якомога раніше
mil.We received an order to attackМи отримали наказ атакувати
work.fl.We refer to your ...повідомляємо наступне (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message) masizonenko)
work.fl.We refer to your ...повідомляємо таке (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message) masizonenko)
gen.we refer you to...просимо звернутися до...
econ.we regret to hearми з жалем довідалися
econ.we regret to learnми з жалем довідалися
gen.we repaired daily to the parkми щодня ходили до парку
gen.we require extra helpнам потрібна додаткова допомога
gen.we rest in your promiseми покладаємося на вашу обіцянку
gen.we saw him no moreми його більше не бачили
gen.we saw no more of himми його більше не бачили
econ.we shall appreciate it if you willми будемо вдячні, якщо ви
gen.we shall be here on Sundayми будемо тут у неділю
gen.we shall be overheardнас почують
gen.we shall be twenty at the utmostнас буде щонайбільше двадцятеро
gen.we shall book you for Monday eveningчекаємо вас у понеділок увечері
gen.we shall do it if he comesми зробимо це, якщо він прийде
gen.we shall do it in the meanwhileми поки що що це зробимо
gen.we shall see what we shall seeбаба надвоє ворожила
gen.we share everythingу нас усе спільне
gen.we shouted to him in vainми його не догукалися
gen.we spent all the morning walking about the townми проходили весь ранок по місту
gen.we spent the evening in talkingми проговорили весь вечір
gen.we spoke about youми говорили про вас
gen.we spoke of youми говорили про вас
gen.we start today without failми поїдемо сьогодні ж
gen.we started shoutingми давай кричати
gen.we succeeded through his helpми здобули перемогу завдяки його допомозі
gen.we the undersignedми, нижчепідписані
gen.we the undersignedми, що підписалися нижче
gen.we took the books away with usми забрали книжки з собою
gen.we traded seats with themми помінялися з ними місцями
gen.we travelled by a villageми проїхали через село
gen.we usually take the liftми звичайно користуємося ліфтом
gen.we've got a do on tonightу нас сьогодні вечірка
gen.we very nearly diedми мало не загинули
gen.we waited a dreadful timeми чекали бог знає скільки (часу)
gen.we waited there until it began to rainми чекали там до дощу
gen.we waited until it left off rainingми підождали, поки не перестав дощ
gen.we waited until it left off rainingми почекали, поки пройшов дощ
gen.we walked miles and milesми йшли дуже довго
gen.we walked miles and milesми все йшли та йшли
gen.we were benightedнас застала ніч (belated, overtaken by night)
gen.we were cut offнас роз'єднали (під час телефонної розмови)
gen.we were nearing landми наближалися до берега
gen.we were not fatedнам не судилося (to)
gen.we were playing and he was «it»ми грали, і він водив
gen.we were singing all the eveningми проспівали весь вечір
gen.we were surrounded by friendsми були в колі друзів
gen.we were ten miles from the coastми були за десять миль від берега
gen.we were the worst treatedз нами поводилися найгірше
gen.we were thereми були там
gen.we were young thenу той час ми були молоді
gen.we witnessed a partial shadowing of the sunми спостерігали часткове затемнення сонця
gen.we won by a close shaveми мало не програли
gen.we wonder at the scope of the Greek intellectнас вражає широта кругозору стародавніх греків
gen.we work a 40-hour weekу нас сорокагодинний робочий тиждень
gen.we work every day except Sundayкрім як
gen.we work every day except Sundayкрім того, що
gen.we work every day except Sundayми працюємо усі дні, крім неділі
gen.we work every day excepting Sundayми працюємо усі дні, крім неділі
gen.we wormed our way through the bushesми проповзли між кущами
gen.we wrote to them bothми написали їм обом
gen.well, here we areну, ось ми й прийшли
gen.well, let us go!еге, ходім
gen.what does fortune send us?що готує нам доля?
gen.what has the morrow in store for us?що чекає нас завтра?
gen.what have you done since we parted?що ви робили з того часу, як ми розлучилися?
gen.what shall we have for tea?що у нас буде на вечерю?
gen.when will you come and see us?коли ви завітаєте до нас?
gen.where did we leave off last time?на чому ми зупинилися минулого разу?
gen.whereby shall we know him?яким чином ми його упізнаємо?
gen.whereby shall we know him?як ми його упізнаємо?
gen.whether shall we stay or go?чи залишимося ми чи підемо?
gen.whither are we drifting?куди нас відносить?
gen.will you oblige us with a song?чи не заспіваєте ви нам що-небудь?
gen.with all his faults we liked himнезважаючи на всі його вади, ми любили його
gen.with usз нами
gen.you were wrong, so were weви помилилися, і ми теж
Showing first 500 phrases

Get short URL