DictionaryForumContacts

Terms containing treeing | all forms
SubjectEnglishUkrainian
proverba tree is known by its fruitяке волокно, таке й полотно
proverba tree is known by its fruitяке поїхало, таке й повернуло
proverba tree is known by its fruitяке коріння, таке й насіння
proverba tree is known by its fruitне той гарний, що гарний, а той, що діло робить
proverba tree is known by its fruitне одяг красить людину, а добрі діла
proverba tree is known by its fruitне в тім сила, що кобила сива, а як вона везе
proverba tree is known by its fruitякі мамка й татко, таке й дитятко
proverba tree is known by its fruitяка пшениця, така й паляниця
proverba tree is known by its fruitсова не приведе сокола
proverba tree is known by its fruitподібне породжує собі подібне
proverba tree is known by its fruitорел орла плодить, а сова сову родить
proverba tree is known by its fruitз поганої трави не буде доброго сіна
proverba tree is known by its fruitвід поганого коріння не жди доброго насіння
proverba tree is known by its fruitпро людину судять не по гарній зовнішності, а по справах
proverba tree is known by its fruitне уродить сова сокола, а кобила вола
proverba tree is known by its fruitякий дуб, така й бочка, яка мати, така й дочка
proverba tree is known by its fruitякий піп, таке й благословення
proverba tree is known by its fruitякий пес, такий і хвіст
proverba tree is known by its fruitякий батько, такі й діти
proverba tree is known by its fruitдивися не на чоловіка, а на його справи
proverba tree often transplanted neither grows nor thrivesлежачи, і камінь мохнатіє
proverba tree often transplanted neither grows nor thrivesна однім місці і камінь травою обростає
proverba tree often transplanted neither grows nor thrivesдерево, що часто пересаджують, не буде ні рости, ні квітнути
proverba tree often transplanted neither grows nor thrivesшвидкий місця не загріє, а сидячий на однім місці згине
proverba tree often transplanted neither grows nor thrivesкотючий камінь мохом не обростає
bot.Amur cork treeамурський оксамит
bot.Amur cork treeамурське коркове дерево
comp.AND/OR treeІ/ЧИ дерево
gen.anigh the treeбіля дерева
proverbas a tree falls, so shall it lieхто вітру служить, тому димом платять
proverbas a tree falls, so shall it lieяке посієш, таке й змолотиш
proverbas a tree falls, so shall it lieщо, посієш, те й пожнеш
proverbas a tree falls, so shall it lieяк собі постелиш, так і будеш спати
proverbas a tree falls, so shall it lieяк посієш, так і будеш жати
proverbas a tree falls, so shall it lieяк дерево падає, так воно і лежить
proverbas a tree falls, so shall it lieне брудни криниці, бо схочеш водиці
proverbas a tree falls, so shall it lieкуди дерево хилиться, туди і впаде
proverbas a tree falls, so shall it lieсіє вітер – вітром жати буде
proverbas the twig is bent, so the tree is inclinedхарактер людини формується у дитинстві
proverbas the twig is bent, so the tree is inclinedяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчиш
proverbas the twig is bent, so the tree is inclinedз малого, як з воску, все зліпиш
proverbas the twig is bent, so the tree is inclinedгни дерево, поки молоде, вчи дітей, поки малі
gen.axle-treeколісний вал
ITbalanced treeурівноважене дерево
ITbalanced treeсиметричне зрівноважене, збалансоване дерево
ITbalanced treeсиметричне дерево
ITbalanced treeзрівноважене дерево
comp.balanced treeзбалансоване дерево
agric.banana treeбананове дерево
gen.banian-treeіндійське фігове дерево
bot.bark treeобкоровувати дерево
gen.bark up the wrong treeобвинувачувати не того, кого слід
gen.bark up the wrong treeнатрапити на фальшивий слід
gen.bark up the wrong treeпомилитися
bible.term.barren fig-treeбездітна жінка
bible.term.barren fig-treeбезплідна смоківниця
gen.bash one's head against a treeударитися головою об дерево
gen.bay-treeлавр благородний
gen.be as happy as a bird on the treeбути безмежно щасливим
amer.be up a treeбути в дуже скрутному становищі
gen.big treeмамонтове дерево
gen.big treeвисоке дерево
comp.binary search treeдвійкове дерево пошуку
ITbinary treeдвійкове дерево
ITbinary treeбінарне дерево
nat.sc.bird cherry treeчеремха (дерево)
nat.sc.bird cherry treeчеремшина
nat.sc.bird cherry treeчеремуха
gen.Bo-treeсвященне дерево (у буддистів)
gen.bo-treeфігове дерево
gen.boot-treeшевська колодка
gen.breadfruit treeхлібне дерево
environ.broad-leaved treeлистяне дерево
gen.bronchial treeбронхіальне дерево
agric.cacao treeкакао (дерево)
bot.camphor treeкамфорне дерево
gen.canopy treeдерево з густою кроною
bot.caoutchouc treeкаучукове дере во
bot.caoutchouc treeгевея бразильська
gen.cherry-treeвишневе дерево
gen.Christmas-treeріздвяна ялинка
gen.Christmas treeріздвяна ялинка
gen.Christmas-tree decorationsялинкові прикраси
gen.climb up a treeвлазити на дерево
gen.climb a treeзалізти на дерево
gen.climb up a treeвидиратися на дерево
gen.climb up a treeвилізти на дерево
ITclipped treeзрізане дерево
bot.clove-treeгвоздичне дерево
gen.coco-treeкокосова пальма
nat.sc.coconut treeкокосова пальма
bot.coffee treeкавове дерево
bot.cork treeкоркове дерево
bot.cork-treeамурський оксамит
bot.cork treeпробкове дерево
bot.cork-treeкоркове дерево
bot.cucumber-treeтюльпанове дерево
bot.cucumber-treeамериканська магнолія
gen.date-treeфінікова пальма
ITdecision treeдерево рішень
fin.decision treeпорядок прийняття рішень
gen.decorate a Christmas-treeприкрашати ялинку
comp.depth-balanced treeзбалансоване дерево
ITderivation treeдерево виведення
comp.derivation treeдерево висновку
ITdirected treeзорієнтоване дерево
hist.doom-treeдерево, що правило за шибеницю
bot.dragon-treeдраконове дерево
gen.family treeродовідне дерево
gen.family-treeгенеалогічне дерево
gen.family treeгенеалогічне родовідне дерево
gen.family treeгенеалогічне дерево
ITfanfolding treeгенеалогічне дерево
gen.fashion a boat out of a tree-trunkвидовбати човен із стовбура дерева
gen.fashion a boat out of a tree-trunkзробити човен із стовбура дерева
ITfault treeдерево дефектів
gen.fell a treeзвалювати дерево
bot.fever-treeхінне дерево
gen.fig-treeфігове дерево
avia.fir-tree blade attachmentзамок ялинкового типу лопатки (двигуна)
avia.fir-tree rooted bladeлопатка, закріплена замком типу "ялинка"
gen.forest-treeлісова порода (на відміну від садової породи)
gen.forest-treeлісове дерево (на відміну від садової породи)
gen.formed treeдерево зі сформованою кроною
bot.fountain-treeгімалайський кедр
gen.fruit-treeплодове дерево
environ.fruit treeплодове дерево
gen.fruit-treeфруктове дерево
gen.fruitful treeплодоносне дерево
gen.fruitless treeбезплідне дерево
law, fig.fruits of the poisonous treeплоди отруйного дерева (докази, отримані з порушенням гарантованих конституцією прецесійних прав особи)
ITgame treeдерево гри
gen.genealogical treeгенеалогічне родовідне дерево
gen.genealogical treeгенеалогічне дерево
bot.genip-treeгеніпа
gen.green treeдерево, покрите листям
gen.hat-treeстояча вішалка (для капелюхів і пальт)
comp.height-balanced treeзбалансоване по висоті дерево
gen.hollow treeдуплисте дерево
bot.holm-treeкам'яний дуб
psychol."Home – Tree – Human" techniqueметодика "Дім – Дерево – Людина"
gen.horse-treeкозла для пиляння дров
bible.term.in the green treeу дні розквіту
gen.in the shade of a treeу затінку дерева
gen.isolated treeокреме дерево
forestr.Judas treeіудине дерево
bot.Judas-treeіудине дерево
gen.kidney-bean treeтропічна американська квасоля
nat.sc.lemon treeлимонне дерево
gen.lemon-treeлимонне дерево
proverblike tree, like fruitяке коріння, таке й насіння
life.sc.lime treeтюльпанне дерево
bot.locust-treeріжкове дерево
gen.lone treeпоодиноке дерево
bot.mammoth treeмамонтове дерево
telecom.Managed Information Treeдерево контрольної інформації
tech.mast treeщоглове дерево
bot.mastic treeфісташка мастикова
ITmenu treeдерево меню
gen.mirabelle-plum treeмірабель (дерево)
forestr.mother treeматочне дерево
nat.sc.mulberry treeтутове дерево
bot.musk-treeмускусне дерево
gen.New Year's treeноворічна ялинка
gen.New-Year tree decorationsялинкові прикраси
gen.nick treeклеймувати дерево
gen.nurse-treeдерево, що дає захисток іншому
gen.nut treeгоріхове дерево
agric.olive treeмаслинове дерево
garden.Oporto apple treeапорт
med.orange treeпомаранчеве дерево
comp.overlay treeоверлейне дерево
comp.overlay treeдерево перекриттів
gen.palm-treeпальмове дерево
gen.paradise apple-treeрайська яблуня
agric.peach treeперсикове дерево
bot.peach-treeперсикове дерево
agric.pear treeгрушеве дерево
bot.pear-treeгрушеве дерево
agric.pistachio treeфісташкове дерево
gen.plant an apple-treeпосадити яблуню
ITpostorder tree searchпошук у глибину
ITpostorder tree searchперебирання в глибину
comp.postorder tree searchпошук перебір у глибину
comp.preorder tree searchпошук перебір у ширину
proverbput not your hand between the bark and the treeніколи не втручайся у сімейні чвари
proverbput not your hand between the bark and the treeміж чоловіком та жінкою один Бог суддя
proverbput not your hand between the bark and the treeніколи не втручайся в сімейні чвари
proverbput not your hand between the bark and the treeв сімейне діло встрявати – однаково, що на кривому веретені прясти
proverbput not your hand between the bark and the treeсвої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться
proverbput not your hand between the bark and the treeде пси свої гризуться, там чужий не мішайся
gen.root treeкореневе дерево
ITrooted treeдерево з коренем
ITrooted treeукорінене дерево
ITrooted treeкореневе дерево
gen.rose-treeкущ троянд
nautic.rough-treeнеоброблене щоглове дерево
bot.rubber treeкаучукове дерево
gen.saddle-treeкаркас сидіння (велосипеда тощо)
bot.saddle-treeтюльпанне дерево
gen.saddle-treeлучок сідла
comp.scope treeконтекстне дерево
ITsearch treeдерево пошуку
ITsearch treeдерево перебирань
ITsearching treeдерево пошуку
ITsearching treeдерево перебирань
ITselection treeдерево вибору
ITselection treeвибір по деревовидній схемі
ITselection treeвиділення по деревовидній схемі
gen.shake a treeобтрушувати дерево
gen.shake leaves from a treeструшувати листя з дерева
gen.shake the pagoda-treeшвидко розбагатіти (в Індії)
amer.shake the plum-treeнадавати державні посади за політичні послуги
amer.shake the plum-treeрозподіляти державні посади серед членів партії, що перемогла на виборах
amer., inf.shaking the pear-treeрозподіл плодів перемоги
amer., inf.shaking the pear-treeрозподіл посад після перемоги на виборах
gen.shore up a treeпідперти дерево
gen.short treeнизьке дерево
bot.silk-cotton treeшерстяне дерево
gen.single-tree methodвибіркове рубання лісу
ITsink treeкореневе дерево
telecom.Spanning Tree Algorithmалгоритм осьового дерева (Застосовується в мостах для виключення зациклення пакетів в мережі. Описується в стандарті IEEE 802.1d. У загальному випадку мережа – це зв'язний граф, що можливо має цикли, тобто в мережі може існувати непорожній шлях, що сполучає деякий міст з самим собою. Осьове дерево є підграф, що містить всі вершини батьківського графа і не має циклів. STA використовується мостом для побудови осьового дерева і передачі пакетів тільки за гілками цього дерева. Тим самим виключаються вірогідні цикли)
agric.spar treeголовна щогла
gen.spice-treeкаліфорнійський лавр
bot.staff-treeвовчі ягоди
gen.standard treeвисокоросле дерево
bot.strawberry-treeсуничне дерево
bot.tallow-treeкитайське сальне дерево
gen.tea-treeчайний кущ
gen.the bark of a treeдеревна кора
gen.the children danced round about the Christmas-treeдіти танцювали навколо ялинки
proverbthe highest tree has the greatest fallне літай високо, бо низько сядеш
proverbthe highest tree has the greatest fallгордість – ознака швидкого падіння
proverbthe highest tree has the greatest fallгордість до добра не доведе
proverbthe highest tree has the greatest fallпиха не одному вже шию скрутила
proverbthe highest tree has the greatest fallне дивись високо, бо запорошиш око
proverbthe highest tree has the greatest fallвище піднімешся – міцніше поб'єшся
proverbthe highest tree has the greatest fallвисоко літав, а низько сів
gen.the horse was bound to a treeкінь був прив'язаний до дерева
gen.the shadow of the treeтінь від дерева
gen.the tree measures two feet aroundдерево має два фути в обхваті
proverbthe tree of silence bears the fruit of peaceмовчання гнів гасить
proverbthe tree of silence bears the fruit of peaceдерево мовчання приносить плоди миру
gen.this tree is a good bearerце дерево добре плодоносить
bot.tolu-treeбальзамове дерево
gen.tolu treeбільзамове дерево
gen.top a treeобрізати верхівку дерева
gen.transplant a treeпересаджувати дерево
bot.trap-treeловче дерево
ITtree chartдеревовидна схема
ITtree-coded menuдеревоподібне меню
tech.tree crop harvesterлісозаготівельна машина
ITtree diagramдеревоподібна схема
ITtree diagramдеревовидна схема
bot.tree-fernдеревоподібна папороть
gen.tree-frogлітаюча жаба
gen.tree-frogдеревна жаба
ITtree-like structureдеревовидна структура
microel.tree-line topologyдеревовидна топологія (ВІС)
tech.tree mensurationлісова таксація
comp.tree nameієрархічне ім'я
comp.tree nameскладене ім'я
myth.tree-nymphлісова німфа
gen.tree planterлісова лопата
gen.tree planterлісосадильна машина
ITtree structureдеревна структура
ITtree structureдеревовидна структура
comp.tree structureдеревоподібна структура
ITtree-structured architectureдеревовидна архітектура
ITtree-structured architectureдеревоподібна архітектура
ITtree-structured databaseуніфікована база даних
gen.tree-toadдеревна жаба
ITtree topologyдеревовидна топологія
comp.tree topologyдеревоподібна топологія
gen.tree-woolдеревне волокно
nautic.trestle-treeбрус лонга-салінга
gen.trim a Christmas treeприкрашати ялинку
forestr.tulip treeтюльпанне дерево
bot.tulip-treeтюльпанове дерево
bot.tung treeтунгове дерево
bot.tung-treeтунгове дерево
nat.sc.turpentine treeскипидарне дерево
gen.twiggy treeгіллясте дерево
bot.umbrella treeзонтичне дерево
ITunbalanced treeнезбалансоване дерево
gen.under one's vine and fig-treeу безпеці
gen.under one's vine and fig-treeу рідному домі
bot.upbear-treeанчар
bot.varnish treeлакове дерево
bot.varnish-treeлакове дерево
ITview treeдерево видимих елементів
gen.walnut-treeгоріхове дерево
bot.wax-treeсумах гумоносний
proverbwhen the tree is fallen, everyone goes to it with his hatchetпішого сокола і ворони клюють
proverbwhen the tree is fallen, everyone goes to it with his hatchetмертвого лева і заєць скубне
ITwhere-used treeдерево застосовності (компонентів програмних засобів)
ITwhere-used tree structureдеревовидна структура застосовності (модулів програмного виробу)
bot.white hazel treeкалина
bot.whitebeam treeгоробина арія
bot.wiggen-treeгоробина (звичайна)
bot.wiggin-treeгоробина (звичайна)
gen.wood apple-treeдика яблуня
bot.yew-treeтисове дерево
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все то золото, що блищить
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все то золото, що світить
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все мед, що солодке
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все, що жовте – золото
proverbyou cannot judge a tree by its barkне одяг красить людину, а добрі діла
proverbyou cannot judge a tree by its barkне той гарний, що гарний, а той, що діло робить
proverbyou cannot judge a tree by its barkпостава свята, а сумління злодійське
proverbyou cannot judge a tree by its barkпро людину судять не по гарній зовнішності, а по справах
proverbyou cannot judge a tree by its barkруки білі, а сумління чорне
proverbyou cannot judge a tree by its barkславні бубни за горами, а прийдеш ближче – собача шкура
proverbyou cannot judge a tree by its barkне в тім сила, що кобила сива, а як вона везе
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все добре, що смакує
proverbyou cannot judge a tree by its barkне все добре, що смакують, не все погане, що бракують
proverbyou cannot judge a tree by its barkвродливе обличчя може приховувати підлу душу
proverbyou cannot judge a tree by its barkдивися не на чоловіка, а на його справи
proverbyou cannot judge a tree by its barkочі ясні та думки чорні
proverbyou cannot judge a tree by its barkборода, як у владики, а сумління, як у шибеника
proverbyou cannot judge a tree by its barkангельський голосок, а чортова думка
proverbyou cannot shift an old tree without it dyingпересаджене старе дерево гине

Get short URL