Subject | English | Ukrainian |
proverb | a woman can throw more out the back door in a teaspoon than a man can bring in the front door in a shovel | жінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері |
proverb | a woman can throw more out the back door in a teaspoon than a man can bring in the front door in a shovel | жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою |
proverb | a woman can throw more out the back door than a man can bring in the front door in a shovel | коли чоловік добре заробляє, дружина добре витрачає |
proverb | a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door | жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою |
proverb | a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door | жінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері |
proverb | a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door | коли чоловік добре заробляє, дружина добре витрачає |
proverb | a woman can throw out the window more then a man can bring in at the door | коли чоловік добре заробляє, дружина добре витрачає |
proverb | don't throw out your dirty water before you get in fresh | не виливай каламутну воду, доки чисту не знайдеш |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | насміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | не треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | той, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | подивився дурний на дурного та й похитав головою |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | не бачить сова, яка сама |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | той, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | який "добрий день", такий і " будь здоров" |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | не бачить сова, яка сама |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | не треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | як у лісі гукнеш, так і одгукнеться |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | як гукають, так і одгукаються |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | хто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | подивився дурний на дурного та й похитав головою |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | насміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | як у лісі гукнеш, так і одгукнеться |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | який "добрий день", такий і " будь здоров" |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | хто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | як гукають, так і одгукаються |
gen. | throw a spanner in the works | вставляти палиці в колеса |
proverb | throw dust in one's eyes | заговорити зуби |
gen. | throw dust in smb.'s eyes | замилювати комусь очі |
gen. | throw dust in one's eyes | займатися окозамилюванням |
proverb | throw dust in eyes | замилювати очі (someone's) |
gen. | throw dust in smb.'s eyes | замилювати очі комусь |
hunt. | throw in | пускати собак (по сліду) |
gen. | throw in | вкинути |
gen. | throw in | вставляти (зауваження) |
gen. | throw in | ділити (з кимсь) |
gen. | throw in | давати на додачу |
sport. | throw in | кидати виклик |
sport. | throw in | приймати виклик |
sport. | throw in | ставати кандидатом |
tech. | throw in | вмикати |
sport. | throw in | укидати (м'яч) |
gen. | throw in | добавити |
gen. | throw in | додавати |
gen. | throw in | закидати (сіть) |
gen. | throw in | прикидати (підкидати) |
gen. | throw in | добавляти |
gen. | throw in | вкидати |
gen. | throw in one's hand | спасувати |
tech. | throw in lever | важіль включення |
gen. | throw in one's lot with | зв'язати свою долю з кимсь (smb.) |
gen. | throw smth. in smb.'s teeth | кидати комусь в обличчя докір |
gen. | throw in the clutch | вмикати зчеплення |
gen. | throw in the towel | визнати себе переможеним |
dipl. | throw in the towel | відмовитися від (чогось) |
gen. | throw in the towel | здатися |
dipl. | throw obstacles in smb.'s way | чинити перешкоди комусь |
econ. | throw obstacles in smb.'s way | чинити перешкоди кому-небудь |
footb. | throw-in | вкидання (Anuvadak) |
gen. | throw-in | вкидання (м'яча у гру) |
fig. | to throw dust in one's eyes | заговорити зуби |
gen. | to throw dust in one's eyes | займатися окозамилюванням |
gen. | to throw dust in someone's eyes | замилювати очі |
gen. | to throw in | дати в придачу |
gen. | to throw in | давати в придачу |
inf. | to throw in a lot of land | прирізати ділянку землі |